TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dépréciation [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- devaluation
1, fiche 1, Anglais, devaluation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In psychiatry and psychology, devaluation is a defense mechanism that is just the opposite of idealization. It's used when a person attributes themselves, an object, or another person as completely flawed, worthless, or as having exaggerated negative qualities. 2, fiche 1, Anglais, - devaluation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépréciation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme par lequel la personne s'attribue - ou attribue à autrui - des défauts exagérés. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Trastornos mentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- devaluación
1, fiche 1, Espagnol, devaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de defensa consistente en atribuir a si mismo o a los otros cualidades negativas cuando se entra en contacto con conflictos emocionales. 1, fiche 1, Espagnol, - devaluaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- currency depreciation
1, fiche 2, Anglais, currency%20depreciation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- depreciation 2, fiche 2, Anglais, depreciation
correct
- depreciation of currency 3, fiche 2, Anglais, depreciation%20of%20currency
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fall in the value of a currency brought about by a decline in demand for that currency in relation to supply. 2, fiche 2, Anglais, - currency%20depreciation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
depreciation of the Canadian currency. 4, fiche 2, Anglais, - currency%20depreciation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with devaluation. 2, fiche 2, Anglais, - currency%20depreciation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépréciation monétaire
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépréciation de la monnaie 2, fiche 2, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20de%20la%20monnaie
correct, nom féminin
- dépréciation 3, fiche 2, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réduction du pouvoir d'achat de la monnaie par suite, sur le plan interne, de la hausse générale des prix et sur le plan externe, de la détérioration des termes du change. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20mon%C3%A9taire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre dépréciation et dévaluation. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20mon%C3%A9taire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- depreciación monetaria
1, fiche 2, Espagnol, depreciaci%C3%B3n%20monetaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- depreciación 2, fiche 2, Espagnol, depreciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pérdida del poder adquisitivo de una moneda, que se constata en el mercado interno a raíz de la inflación, y que se propaga al exterior por el deterioro del valor de cambio respecto a otras monedas. 1, fiche 2, Espagnol, - depreciaci%C3%B3n%20monetaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El término depreciación se suele reservar al deterioro continuado, y la expresión devaluación a una alteración brusca en el tipo de cambio. 3, fiche 2, Espagnol, - depreciaci%C3%B3n%20monetaria
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
depreciación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - depreciaci%C3%B3n%20monetaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 3, Anglais, allowance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- write-down 2, fiche 3, Anglais, write%2Ddown
correct
- writedown 3, fiche 3, Anglais, writedown
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A deduction from the recorded value of assets to reduce them to estimated realizable value. 4, fiche 3, Anglais, - allowance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- write down
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réduction de valeur
1, fiche 3, Français, r%C3%A9duction%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dépréciation 1, fiche 3, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- amoindrissement de valeur 1, fiche 3, Français, amoindrissement%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réduction opérée sur la valeur comptable d'un bien afin d'en déterminer la valeur de réalisation approximative. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9duction%20de%20valeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reducción del valor
1, fiche 3, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20valor
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rebaja del valor contable de un activo como reconocimiento de una pérdida de valor parcial. Los activos deben estar contabilizados al menor del valor de adquisición o del de mercado, por lo que si éste es inferior hay que ajustar el valor contable. Si el saneamiento tiene que ser por el valor total se suele emplear la expresión llevar a pérdidas y ganancias. 1, fiche 3, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20del%20valor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reducción del valor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20del%20valor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- depreciation
1, fiche 4, Anglais, depreciation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The expense in an accounting period arising from the application of depreciation accounting. 2, fiche 4, Anglais, - depreciation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depreciation accounting: An accounting procedure in which the cost or other recorded value of a fixed asset less any estimated value on disposal is distributed over its useful life in a systematic and rational manner. It is a process of allocation, not valuation. 2, fiche 4, Anglais, - depreciation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Compare to "capital cost allowance". 3, fiche 4, Anglais, - depreciation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Depreciation of inventory. 4, fiche 4, Anglais, - depreciation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amortissement
1, fiche 4, Français, amortissement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- amortissement pour dépréciation 2, fiche 4, Français, amortissement%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom masculin
- amortissement comptable 1, fiche 4, Français, amortissement%20comptable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Constatation comptable, faite de manière logique et systématique, d'un amoindrissement du potentiel de service d'une immobilisation corporelle résultant de l'usure due à l'usage ou à l'écoulement du temps, de l'obsolescence technologique ou commerciale, ou de toute autre cause. 1, fiche 4, Français, - amortissement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «amortissement comptable» s'emploie le plus souvent par opposition à l'«amortissement fiscal». 1, fiche 4, Français, - amortissement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Amortissement de l'inventaire. 3, fiche 4, Français, - amortissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- depreciación
1, fiche 4, Espagnol, depreciaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- amortización 1, fiche 4, Espagnol, amortizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- underestimate 1, fiche 5, Anglais, underestimate
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-évaluation
1, fiche 5, Français, sous%2D%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dépréciation 1, fiche 5, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
nom féminin
- dévalorisation 1, fiche 5, Français, d%C3%A9valorisation
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- valuation allowance
1, fiche 6, Anglais, valuation%20allowance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- allowance for impairment 2, fiche 6, Anglais, allowance%20for%20impairment
correct
- provision for impairment 2, fiche 6, Anglais, provision%20for%20impairment
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An amount set up to recognize the diminution in value of a recorded financial asset, because it is either partially or totally unrecoverable or recoverable only through future appropriations. 3, fiche 6, Anglais, - valuation%20allowance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- provision pour moins-value
1, fiche 6, Français, provision%20pour%20moins%2Dvalue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- provision pour dépréciation 1, fiche 6, Français, provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- réduction de valeur 2, fiche 6, Français, r%C3%A9duction%20de%20valeur
correct, nom féminin, Belgique
- moins-value 2, fiche 6, Français, moins%2Dvalue
correct, voir observation, nom féminin
- dépréciation 2, fiche 6, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Montant estimatif dont on a réduit le solde d'un élément d'actif ayant perdu de la valeur et qui est constaté dans un compte de contrepartie de l'élément d'actif en cause. 2, fiche 6, Français, - provision%20pour%20moins%2Dvalue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le poste présentant ce montant peut aussi porter le nom de «moins-value» ou de «dépréciation». 2, fiche 6, Français, - provision%20pour%20moins%2Dvalue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wear and tear
1, fiche 7, Anglais, wear%20and%20tear
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rust-out 2, fiche 7, Anglais, rust%2Dout
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Physical deterioration of a fixed asset through use or exposure to the elements. 3, fiche 7, Anglais, - wear%20and%20tear
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare with "obsolescence". 4, fiche 7, Anglais, - wear%20and%20tear
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- usure
1, fiche 7, Français, usure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dépréciation 1, fiche 7, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- dépréciation physique 1, fiche 7, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20physique
correct, nom féminin
- détérioration 1, fiche 7, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Détérioration matérielle d'un bien provenant d'une cause naturelle ou de l'usage que l'on en fait. 1, fiche 7, Français, - usure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- uso y desgaste
1, fiche 7, Espagnol, uso%20y%20desgaste
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- desgaste 2, fiche 7, Espagnol, desgaste
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte de depreciación atribuible al uso ordinario, falta de uso, transcurso del tiempo y acción de los elementos. 1, fiche 7, Espagnol, - uso%20y%20desgaste
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Real Estate
- Federal Administration
- Economic Planning
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- depreciation
1, fiche 8, Anglais, depreciation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The continual reduction in the service capacity of fixed assets arising from normal wear and tear that cannot be prevented by maintenance practices and, in some cases, from anticipated obsolescence. 2, fiche 8, Anglais, - depreciation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Immobilier
- Administration fédérale
- Planification économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépréciation
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perte de valeur subie par un bien, attribuable à des phénomènes purement techniques (dépréciation physique ou usure) consécutifs à l'utilisation du bien ou à l'action du milieu, ou à des phénomènes d'origine économique (dépréciation fonctionnelle ou obsolescence), comme le progrès technique et les changements de comportement des acheteurs. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Si la dépréciation physique est relativement certaine, la dépréciation fonctionnelle est parfois très aléatoire. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Bienes raíces
- Administración federal
- Planificación económica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- depreciación
1, fiche 8, Espagnol, depreciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Reducción anticipada del valor de un activo con el paso del tiempo producida por el uso físico o la obsolescencia. 2, fiche 8, Espagnol, - depreciaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
depreciación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - depreciaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- depreciation
1, fiche 9, Anglais, depreciation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- devaluation 2, fiche 9, Anglais, devaluation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The difference between the value own and a reduced value at any subsequent time. 3, fiche 9, Anglais, - depreciation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépréciation
1, fiche 9, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vétusté 2, fiche 9, Français, v%C3%A9tust%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- dévaluation 3, fiche 9, Français, d%C3%A9valuation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Diminution de valeur. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsque cette dépréciation est due à l'âge, on peut aussi employer le terme "vétusté". 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- depreciación
1, fiche 9, Espagnol, depreciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- devaluación 1, fiche 9, Espagnol, devaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Disminución del valor que sufre el objeto asegurado a consecuencia, normalmente, del simple transcurso del tiempo. 1, fiche 9, Espagnol, - depreciaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- depreciation
1, fiche 10, Anglais, depreciation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A deficiency of standard incandescent lamps has been lumen depreciation over lamp life. 1, fiche 10, Anglais, - depreciation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépréciation
1, fiche 10, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réduction de l'efficacité lumineuse en raison du vieillissement de la lampe. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il faut aussi tenir compte de la durée d'utilisation de l'appareil d'éclairage, de la dépréciation en lumens, du rendu des couleurs, de l'éblouissement et de la lumière totale diffusée par le luminaire. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- depreciation 1, fiche 11, Anglais, depreciation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
depreciation in the prices of shares. 2, fiche 11, Anglais, - depreciation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
depreciation: ... loss of value. 3, fiche 11, Anglais, - depreciation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moins-value
1, fiche 11, Français, moins%2Dvalue
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
moins-value sur les cours des actions. 2, fiche 11, Français, - moins%2Dvalue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
moins-value : Diminution de la valeur d'une chose; perte de valeur. 3, fiche 11, Français, - moins%2Dvalue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :