TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

gros [5 fiches]

Fiche 1 2007-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
Terme(s)-clé(s)
  • gamma-ray observation satellite

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
CONT

Blue ore may be friable to crumbly or nodular, or hard coherent and lumpy ...

PHR

Lumpy aggregate.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

Le minerai de fer bleu peut être soit friable à granulaire ou noduleux, ou bien encore cohérent, dur et grumeleux [...]

PHR

Agrégat grumeleux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

Individually boxed or packaged material in great quantity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Matériel en grande quantité empaqueté en contenants individuels.

OBS

en gros: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

commercial sizes for lobster: baby, chicken, quarter and select

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

tailles commerciales du homard : menu, petit, moyen et gros

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :