TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

objet [30 fiches]

Fiche 1 2017-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Museums
DEF

An object produced or shaped by human workmanship or, possibly a natural object deliberately selected and used by a human being because of its significance and which primarily constitutes the permanent collection of a museum.

OBS

artifact: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Muséologie
DEF

Produit ayant subi une transformation, même minime, par l'homme, et qui se distingue ainsi d'un autre provoqué par un phénomène naturel.

OBS

artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

artefact; objet façonné : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
  • Museos
OBS

objeto; pieza: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar "objeto" o "pieza" para referirse de modo general a cosas expuestas en museos, o propias de ellos, como monedas, figuras, esculturas o vasijas, y desaconseja "artefacto" como equivalente de la voz inglesa "artifact".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Trusts (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

Acception large. Lorsque le contexte indique clairement que le terme «object» ne vise que des personnes, «bénéficiaire» pourra également s'employer.

OBS

objet : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<artificial intelligence> physical or conceptual entity that may have one or more attributes

OBS

An object is usually associated with other stored objects by means of symbolic inferences or relations.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<intelligence artificielle> entité du monde réel ou conceptuel, décrite au moyen d'un ou plusieurs attributs

OBS

Un objet est habituellement associé à d'autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou des relations.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.01.31 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer security> entity to which access is controlled

OBS

Examples: A file, a program, an area of main storage; data collected and maintained about a person.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.01.31 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<sécurité informatique> entité dont l'accès est protégé

OBS

Exemples : Fichier, programme, zone de mémoire principale; données collectées et mises à jour sur une personne.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.09.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programming languages> set of operations and data that store and retain the effect of the operations

OBS

Objects are implemented as packages or tasks in Ada, as "modules" in Modula-2, and as "objects" in Smalltalk.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.09.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<langages de programmation> ensemble d'opérations et de données qui mémorisent l'effet des opérations

OBS

Les objets sont mis en œuvre comme des paquetages ou des tâches en Ada, comme des «modules» en Modula-2, et comme des «objets» en Smalltalk.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[A Latin preposition used to indicate] with reference to; in the matter of; in the case of; about; concerning.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

La mention «objet» dans l'en-tête d'une lettre, d'une note de service, etc. présente en quelques mots leur contenu.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.03.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> part of a heading that summarizes the content of the message as specified by the originator

OBS

subject: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.03.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<courrier électronique> partie de l'en-tête qui résume le contenu du message tel qu'il a été défini par l'expéditeur

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

object: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

objet : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The part of [an electronic mail heading] that summarizes the content of the message as specified by the originator.

OBS

Definition from working document 2382-32.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Partie de l'en-tête [d'un courrier électronique] qui résume le contenu du message tel qu'il a été défini par l'expéditeur.

OBS

Définition provisoire du document de travail 2382-32.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A set of operations and data that store and retain the effect of the operations.

OBS

Objects are implemented as packages or tasks in Ada, as "modules" in Modula-2, and as "objects" in Smalltalk.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Ensemble d'opérations et de données qui mémorisent l'effet des opérations.

OBS

Les objets sont implementés comme des paquetages ou des tâches en ADA, comme des «modules» en Modula-2, et comme «objets» en Smalltalk.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An entity to which access is controlled.

OBS

Examples: A file, a program, an area of main storage; data collected and maintained about a person.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Entité dont l'accès est protégé.

OBS

Exemples : Fichier, programme, zone de mémoire principale, données collectées et mises à jour sur une personne.

OBS

objet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Radio Transmission and Reception
DEF

A well-defined piece of information, definition, or specification that requires a name in order to identify its use in an instance of communication.

OBS

object: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Émission et réception radio
DEF

Élément d'information, définition ou spécification bien défini qui nécessite un nom afin d'identifier son utilisation dans une instance de communication.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
DEF

Specified environment activity, event, condition, management system, and/or information about these matters.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

OBS

Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
DEF

Activité, événement, condition, système de management relatifs à l'environnement et/ou information y afférant.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Terme préconisé par le Bureau de la traduction et largement utilisé par les milieux de l'industrie, de l'entreprise privée et de l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

subject; subj: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

objet; obj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

object; obj: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

objet; obj : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Artificial Intelligence
DEF

Pertaining to a technique or a programming language that supports objects, classes, and inheritance.

OBS

NOTE - Some authorities list the following requirements for object-oriented programming: information hiding or encapsulation, data abstraction, message passing, polymorphism, dynamic binding, and inheritance.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Intelligence artificielle
DEF

Qualifie une technique ou un langage de programmation qui prend en charge les objets, les classes et permet aux objets d'hériter des propriétés de leurs objets parents.

OBS

NOTE : Certains spécialistes donnent les cinq exigences suivantes pour la programmation orientée objets : cachement d'information ou encapsulation, abstraction des données, passage de messages, polymorphisme, liage dynamique et héritage.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Inteligencia artificial
DEF

De o perteneciente a un sistema o lenguaje que contempla el uso de objetos.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géographie mathématique
OBS

Élément fondamental présent à l'intérieur d'un SIG provenant de la codification numérique d'une entité. L'objet existe en autant qu'il comporte des données (géométriques) qui le localisent, et donc qu'il soit spatialisable et manipulable. Un objet est dit intelligent en autant qu'un lien existe avec une base de données descriptives.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Of an action, e.g.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

D'une cause, par ex.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Purport of a judgment.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Portée d'un jugement.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Toute chose dont on peut former une image par un système optique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

of the new zones.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

What is the purpose of the conference? Problem solving? Morale building? Attitude training? Information giving or exchange? ... What size ...? The size depends upon the purpose of the meeting. A morale-building conference could be large, while an instructional conference ... should not be too big ... if it is to achieve its object.

CONT

The kind of programme to be planned will be determined by the purpose of the conference and the objectives to be achieved.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

L'objet d'une réunion est sa finalité, son but global. C'est en fait l'ensemble dans lequel s'inscrit ce qui sera fait au cours d'une réunion.

CONT

Le but d'une réunion en définit la finalité. Le but a donc un caractère un peu lointain et global. On emploie parfois l'expression : objet de la réunion.

OBS

Les objectifs [...] sont plus précis que l'objet : par eux, on précise le niveau qui doit être atteint, le niveau d'avancement que la réunion va préparer.

CONT

Par objets des réunions-discussions, nous entendrons ce à quoi elles servent, c'est-à-dire leurs fonctions externes.

CONT

Lorsqu'on a clarifié l'objectif que l'on veut atteindre, que le but est perçu par la majorité du groupe, il reste à élaborer un programme pour y parvenir.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

of a provision.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

d'une disposition.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Graphics
DEF

Physical or conceptual entities that have many attributes. When a collection of attributes or rules are divided into groups, each of the groups is organized around an object. In MYCIN, following medical practice, the basic groups of attributes (parameters) were clustered into contexts, but most recent systems have preferred the term "object".

CONT

The object is a cluster of attributes that describe a thing. It is usually associated with other objects by symbolic inferences (links) in the memory.

Terme(s)-clé(s)
  • context
  • parameter

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Infographie
DEF

Entité physique ou conceptuelle décrite au moyen d'une collection de paramètres (attributs) et de règles ou procédures qui lui sont propres. Habituellement associé à d'autres objets en mémoire par des inférences symboliques ou relations

DEF

Composant de base constitué de un ou de plusieurs éléments géométriques traité comme une entité qu'on peut manipuler ou repérer.

CONT

Le terme «objet» est suffisamment général pour recouvrir toutes les connotations des autres appellations (schémas-Bartlett, frames-Minsky, scripts-Schank, prototypes ou unités-Winograd).

CONT

L'objet contient un certain nombre d'aspects ou attributs qui sont les noms des propriétés caractérisant l'objet

CONT

Un objet est un élément de la réalité caractérisé par la valeur de ses attributs. [...] La notion d'objet intervient dans des interfaces graphiques (Windows, X Windows), des langages tels que Visual Basic (rudimentaire) [...], ainsi que dans les systèmes experts.

PHR

Afficher, analyser, appréhender, approcher, approximer, calculer, coder, codifier, composer, connaître, construire, coter, créer, déclasser, décomposer, décrire, dupliquer, effacer, engendrer, évaluer, exploiter, facettiser, hachurer, interpréter, manipuler, mémoriser, modéliser, numériser, organiser, paramétrer, parcourir, prédéfinir, rappeler, renommer, sauvegarder, simuler un objet, transférer, visualiser un objet, raisonner sur un objet, soumettre un objet à des calculs.

PHR

Objet bidimensionnel, cohérent, complet, complexe, composé, concave, convexe, courant, élémentaire, final, géométrique, graphique, hiérarchique, incohérent, incomplet, industriel, intermédiaire, instancié, miroir, modélisable, modélisé, non cohérent, non-transparent, paramétrable, paramétré, précis, primaire, primitif, provisoire, secondaire, simple, structuré, technique, transparent, tridimensionnel, typé, valide, virtuel.

PHR

Objet d'apport, de base, CAO, à facettes (planes), de révolution, de structure incohérente.

PHR

Affichage, animation, caractérisation, codification (informatique), cohérence, conception, connexité, consultation, coordonnées, création, définition, degré de symétrie, description (géométrique, topologique), fonctionnalité, frontières, génération, géométrie, historique de création, image miroir, intersection, manipulation, modélisation, ombrage, orientation, paramètres, peau, répétitivité, représentant, représentation (graphique, logique, perspective), révision, rotation, structuration, topologie, translation, validité, visualisation d'un objet, représentation orientée objets.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
OBS

One of the headings used in Treasury Board submissions.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

Une des rubriques d'une présentation au Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Title of a paragraph found in Course Management Details. It gives the main objectives of a course.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Rubrique que l'on trouve dans les précisions sur un cours. On y indique les principaux objectifs du cours.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Heading under the Common Briefing Note.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

semble être une création bâtarde en anglais au sens de Subject Line (L'objet)

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
DEF

La mention objet présente en quelques mots le contenu de la lettre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :