TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

officier [7 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Water Transport
OBS

commissioned officer: a historical term used in the British Royal Navy.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transport par eau
OBS

officier commissionné; officier : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
  • Air Forces
DEF

A person who … holds Her Majesty's commission in the Canadian Forces, … holds the rank of officer cadet in the Canadian Forces … and any person who pursuant to law is attached or seconded as an officer to the Canadian Forces.

OBS

There are three officer categories: junior officers, senior officers and general officers.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

officer; offr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

officer; offr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

officer; OF: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
  • Forces aériennes
DEF

Personne qui est […] titulaire d'une commission d'officier de Sa Majesté dans les Forces canadiennes, […] élève-officier dans les Forces canadiennes, [et] légalement affectée en cette qualité aux Forces canadiennes ou détachée à ce titre auprès de celles-ci.

OBS

On distingue trois catégories d'officiers : les officiers subalternes, les officiers supérieurs et les officiers généraux.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

officier; offr : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

officier; offr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

officier; OFF : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas aéreas
DEF

Militar de categoría intermedia entre las de suboficial y oficial superior o jefe, que comprende los grados de alférez, teniente y capitán del Ejército y los de alférez de fragata, alférez de navío y teniente de navío en la Armada.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An employee designated at a senior management or executive level, or who holds the rank of inspector or above.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Employé nommé au niveau de la direction ou de la gestion supérieure ou qui détient le grade d'inspecteur ou un grade supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship Piloting
  • Maritime Law
OBS

Of a ship.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pilotage des navires
  • Droit maritime
DEF

Personne d'un grade qui l'habilite à exercer des fonctions de responsabilité et de commandement dans les marines de guerre, de commerce ou de pêche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Pilotaje de buques
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

Of a Registry.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Du greffe.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • General Vocabulary
  • Parliamentary Language
DEF

Anyone holding a position of recognized authority in an organization.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire général
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Terme générique désignant tout titulaire d'une fonction de responsabilité dans une organisation.

OBS

Officier : terme vieilli dans la langue administrative. Ne reste figé que dans quelques locutions : officier de justice, officier de la Couronne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
DEF

[One who is responsible] for work done in pantry.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Personne chargée des diverses tâches à exécuter dans l'office (préparation des thés et des cafés, de plateaux de fromages, des sandwiches, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :