TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

parc [19 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

playpen: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

parc : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
OBS

Mission. To support, educate and inform persons with CRPS type 1 and 2 (aka reflex sympathetic dystrophy and causalgia), their families, friends, the community and the medical professionals treating CRPS, about the utmost importance of early diagnosis and treatment.

OBS

RSD: reflex sympathetic dystrophy; CRPS: complex regional pain syndrome.

Terme(s)-clé(s)
  • Promoting Awareness of Reflex Sympathetic Dystrophy and Complex Regional Pain Syndrome in Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
OBS

RSD : reflex sympathetic dystrophy (dystrophie sympathique réflexe); CRPS : complex regional pain syndrome (syndrome douloureux régional complexe).

Terme(s)-clé(s)
  • Promoting Awareness of Reflex Sympathetic Dystrophy and Complex Regional Pain Syndrome in Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

An enclosure for holding or capturing horses, cattle, or other animals.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
DEF

Enclos où l'on enferme le bétail [ou les chevaux] dans certains pays.

OBS

corral : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
DEF

Recinto en casas rurales donde se recogen animales domésticos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Experimental Farms
OBS

Pacific Agri-Food Research Centre (PARC), has two facilities located at Summerland and Agassiz, British Columbia. It is one of 18 Research Centres, which comprise the Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. PARC's staff conduct research on: horticultural and field crop production and protection including tree fruits, small fruits, greenhouse vegetables, special crops, and forages; advanced processing, utilization, and quality of plant products; the cellular and molecular biology of plant pathogens of significance to agricultural crops; soil resource conservation and land evaluation; and, poultry production.

Terme(s)-clé(s)
  • Pacific Agriculture Research Center
  • Pacific Agri-Food Research Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fermes expérimentales
OBS

Le Centre de recherches agroalimentaires du Pacifique (CRAPAC) est formé de deux complexes situés respectivement à Summerland et à Agassiz, en Colombie-Britannique. Il est l'un des 18 centres de recherches que compte la Direction générale de la recherche d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le CRAPAC effectue des recherches sur la production et la protection des plantes horticoles et de grande culture, y compris les arbres fruitiers, les petits fruits, les légumes de serre, les cultures spéciales et les plantes fourragères; la transformation poussée, l'utilisation et la qualité des produits végétaux; la biologie cellulaire et moléculaire des phytopathogènes d'importance agricole; la conservation des ressources en sols et l'évaluation des terres; la production avicole.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Transportation
DEF

A group (as of airplane or trucks [or cars]) comparable to a fleet of ships ...; especially such a group operated under unified control (as by a commercial or military organization).

PHR

Fleet of airplanes, ships, trucks, vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Transports
DEF

Ensemble des véhicules d'une catégorie donnée dont dispose une collectivité ou une entreprise.

CONT

La flotte de camions de Radio-Canada. Le parc de véhicules de Bell Canada.

OBS

Pour désigner un ensemble de véhicules, propriété d'une même personne physique ou morale, on emploie aujourd'hui indifféremment flotte ou parc, même si l'on donne parfois à parc une valeur plus générique qu'à flotte.

OBS

parc; flotte : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

PHR

Parc automobile, de camions.

PHR

Flotte d'avions, de bateaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
  • Transporte
DEF

Conjunto de vehículos utilizables por la empresa para el transporte terrestre, aéreo o marítimo de personas o mercancías.

OBS

flota: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

[A] transition zone between the prairies and the forest, fairly extensive in area, characterized by tall herbaceous vegetation, scattered large trees, and scrub.

OBS

parkland: term used by Parks Canada.

OBS

parkland: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • park land
  • park-land
  • prairie park land
  • prairie park-land

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Aménagement du territoire
DEF

Zone de transition entre la prairie et la forêt, d'une assez grande superficie, caractérisée par une herbaçaie haute, de grands arbres isolés et des bosquets.

CONT

[...] de grandes bandes de transition entre forêt et prairie se développent dans les domaines tempérés. On a parlé de «parc», de «forêt-parc» pour désigner ces mosaïques.

OBS

forêt-parc; prairie-parc : termes en usage à Parcs Canada.

OBS

forêt-parc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

A public open area, usually landscaped and often containing a range of facilities, such as recreational areas, ornamental landscaping, etc.

OBS

park; pk: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Terrain clos boisé, percé d'allées et servant à la promenade.

OBS

Entre le jardin, où l'homme s'est efforcé de transformer la nature en éden, et le parc, enclos boisé dont il a seulement aménagé la sauvagerie naturelle, la distinction reste souvent imprécise.

OBS

parc : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

parc : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
DEF

Terreno público o privado destinado a recreo, con arbolado y plantas de adorno más grande que un jardín.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
DEF

An enclosure for sheep or cattle.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
DEF

En zootechnie, enclos où l'on met des animaux.

OBS

En français, on peut préciser, selon le cas : «parc pour moutons» ou «parc pour bovins».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Climatology
OBS

a facilitative, interdisciplinary research network established to understand the potential impacts of climate change on the Canadian Prairie Provinces and conduct research necessary to develop appropriate adaptation strategies. It was established in March 2000 through funding from the Government of Canada's Climate Change Action Fund.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Climatologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

Compare with "fleet".

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Ensemble ou nombre d'appareils de même nature dont dispose une entreprise, un organisme, une collectivité, un pays ou une nation.

CONT

Le parc des ordinateurs d'une compagnie ou d'un pays.

OBS

parc : Terme et définition recommandés par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions' program, was released in September 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
OBS

Programme du Bureau du surintendant des institutions financières, rendu public en septembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Public Archives Records Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A division of the Canadian Camping Association, created in 1987 through the cooperation and financial support of Fitness and Amateur Sport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Une division de l'Association des camps du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(Rapport d'essai, laboratoire technique des télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1990-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

An enclosure in shallow water on the seacoast, as for confining fish, turtles, etc. Ex A crab crawl.

OBS

Chiefly South Atlantic Stales.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Enceinte triangulaire de claies sur le bord de la mer, pour prendre ou garder du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :