TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
parc [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- playpen
1, fiche 1, Anglais, playpen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
playpen: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - playpen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parc
1, fiche 1, Français, parc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parc : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - parc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Promoting Awareness of RSD and CRPS in Canada
1, fiche 2, Anglais, Promoting%20Awareness%20of%20RSD%20and%20CRPS%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PARC 1, fiche 2, Anglais, PARC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission. To support, educate and inform persons with CRPS type 1 and 2 (aka reflex sympathetic dystrophy and causalgia), their families, friends, the community and the medical professionals treating CRPS, about the utmost importance of early diagnosis and treatment. 1, fiche 2, Anglais, - Promoting%20Awareness%20of%20RSD%20and%20CRPS%20in%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RSD: reflex sympathetic dystrophy; CRPS: complex regional pain syndrome. 2, fiche 2, Anglais, - Promoting%20Awareness%20of%20RSD%20and%20CRPS%20in%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Promoting Awareness of Reflex Sympathetic Dystrophy and Complex Regional Pain Syndrome in Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Promoting Awareness of RSD and CRPS in Canada
1, fiche 2, Français, Promoting%20Awareness%20of%20RSD%20and%20CRPS%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PARC 1, fiche 2, Français, PARC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RSD : reflex sympathetic dystrophy (dystrophie sympathique réflexe); CRPS : complex regional pain syndrome (syndrome douloureux régional complexe). 2, fiche 2, Français, - Promoting%20Awareness%20of%20RSD%20and%20CRPS%20in%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Promoting Awareness of Reflex Sympathetic Dystrophy and Complex Regional Pain Syndrome in Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pan Agency Review Committee
1, fiche 3, Anglais, Pan%20Agency%20Review%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PARC 1, fiche 3, Anglais, PARC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 3, Anglais, - Pan%20Agency%20Review%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité d'examen de l'Agence
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27Agence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27Agence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corral
1, fiche 4, Anglais, corral
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An enclosure for holding or capturing horses, cattle, or other animals. 2, fiche 4, Anglais, - corral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 4, Anglais, - corral
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corral
1, fiche 4, Français, corral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- parc 2, fiche 4, Français, parc
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enclos où l'on enferme le bétail [ou les chevaux] dans certains pays. 3, fiche 4, Français, - corral
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
corral : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 4, Français, - corral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- corral
1, fiche 4, Espagnol, corral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recinto en casas rurales donde se recogen animales domésticos. 2, fiche 4, Espagnol, - corral
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Experimental Farms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pacific Agri-Food Research Centre
1, fiche 5, Anglais, Pacific%20Agri%2DFood%20Research%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PARC 1, fiche 5, Anglais, PARC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Pacific Agriculture Research Centre 2, fiche 5, Anglais, Pacific%20Agriculture%20Research%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pacific Agri-Food Research Centre (PARC), has two facilities located at Summerland and Agassiz, British Columbia. It is one of 18 Research Centres, which comprise the Research Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. PARC's staff conduct research on: horticultural and field crop production and protection including tree fruits, small fruits, greenhouse vegetables, special crops, and forages; advanced processing, utilization, and quality of plant products; the cellular and molecular biology of plant pathogens of significance to agricultural crops; soil resource conservation and land evaluation; and, poultry production. 1, fiche 5, Anglais, - Pacific%20Agri%2DFood%20Research%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Pacific Agriculture Research Center
- Pacific Agri-Food Research Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fermes expérimentales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de recherches agroalimentaires du Pacifique
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20recherches%20agroalimentaires%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CRAPAC 1, fiche 5, Français, CRAPAC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centre de recherches agricoles de la région du Pacifique 2, fiche 5, Français, Centre%20de%20recherches%20agricoles%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Pacifique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches agroalimentaires du Pacifique (CRAPAC) est formé de deux complexes situés respectivement à Summerland et à Agassiz, en Colombie-Britannique. Il est l'un des 18 centres de recherches que compte la Direction générale de la recherche d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le CRAPAC effectue des recherches sur la production et la protection des plantes horticoles et de grande culture, y compris les arbres fruitiers, les petits fruits, les légumes de serre, les cultures spéciales et les plantes fourragères; la transformation poussée, l'utilisation et la qualité des produits végétaux; la biologie cellulaire et moléculaire des phytopathogènes d'importance agricole; la conservation des ressources en sols et l'évaluation des terres; la production avicole. 1, fiche 5, Français, - Centre%20de%20recherches%20agroalimentaires%20du%20Pacifique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Transportation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fleet
1, fiche 6, Anglais, fleet
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A group (as of airplane or trucks [or cars]) comparable to a fleet of ships ...; especially such a group operated under unified control (as by a commercial or military organization). 2, fiche 6, Anglais, - fleet
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Fleet of airplanes, ships, trucks, vehicles. 3, fiche 6, Anglais, - fleet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Transports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parc
1, fiche 6, Français, parc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- flotte 1, fiche 6, Français, flotte
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des véhicules d'une catégorie donnée dont dispose une collectivité ou une entreprise. 2, fiche 6, Français, - parc
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La flotte de camions de Radio-Canada. Le parc de véhicules de Bell Canada. 3, fiche 6, Français, - parc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour désigner un ensemble de véhicules, propriété d'une même personne physique ou morale, on emploie aujourd'hui indifféremment flotte ou parc, même si l'on donne parfois à parc une valeur plus générique qu'à flotte. 3, fiche 6, Français, - parc
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
parc; flotte : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 6, Français, - parc
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Parc automobile, de camions. 5, fiche 6, Français, - parc
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Flotte d'avions, de bateaux. 5, fiche 6, Français, - parc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Transporte
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- flota
1, fiche 6, Espagnol, flota
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de vehículos utilizables por la empresa para el transporte terrestre, aéreo o marítimo de personas o mercancías. 1, fiche 6, Espagnol, - flota
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flota: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Espagnol, - flota
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecosystems
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parkland
1, fiche 7, Anglais, parkland
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- park forest 2, fiche 7, Anglais, park%20forest
correct
- prairie parkland 3, fiche 7, Anglais, prairie%20parkland
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] transition zone between the prairies and the forest, fairly extensive in area, characterized by tall herbaceous vegetation, scattered large trees, and scrub. 4, fiche 7, Anglais, - parkland
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parkland: term used by Parks Canada. 5, fiche 7, Anglais, - parkland
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
parkland: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 7, Anglais, - parkland
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- park land
- park-land
- prairie park land
- prairie park-land
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Aménagement du territoire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- forêt-parc
1, fiche 7, Français, for%C3%AAt%2Dparc
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prairie-parc 2, fiche 7, Français, prairie%2Dparc
correct, nom féminin
- parc 3, fiche 7, Français, parc
correct, nom masculin
- parkland 4, fiche 7, Français, parkland
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone de transition entre la prairie et la forêt, d'une assez grande superficie, caractérisée par une herbaçaie haute, de grands arbres isolés et des bosquets. 5, fiche 7, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] de grandes bandes de transition entre forêt et prairie se développent dans les domaines tempérés. On a parlé de «parc», de «forêt-parc» pour désigner ces mosaïques. 3, fiche 7, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
forêt-parc; prairie-parc : termes en usage à Parcs Canada. 6, fiche 7, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
forêt-parc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 7, Français, - for%C3%AAt%2Dparc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- parque forestal
1, fiche 7, Espagnol, parque%20forestal
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- park
1, fiche 8, Anglais, park
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- pk 2, fiche 8, Anglais, pk
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A public open area, usually landscaped and often containing a range of facilities, such as recreational areas, ornamental landscaping, etc. 3, fiche 8, Anglais, - park
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
park; pk: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - park
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parc
1, fiche 8, Français, parc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terrain clos boisé, percé d'allées et servant à la promenade. 2, fiche 8, Français, - parc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Entre le jardin, où l'homme s'est efforcé de transformer la nature en éden, et le parc, enclos boisé dont il a seulement aménagé la sauvagerie naturelle, la distinction reste souvent imprécise. 3, fiche 8, Français, - parc
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
parc : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 8, Français, - parc
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
parc : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - parc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Instalaciones y equipo (Recreación)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- parque
1, fiche 8, Espagnol, parque
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terreno público o privado destinado a recreo, con arbolado y plantas de adorno más grande que un jardín. 1, fiche 8, Espagnol, - parque
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fold
1, fiche 9, Anglais, fold
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An enclosure for sheep or cattle. 2, fiche 9, Anglais, - fold
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parc
1, fiche 9, Français, parc
correct, nom masculin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En zootechnie, enclos où l'on met des animaux. 1, fiche 9, Français, - parc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En français, on peut préciser, selon le cas : «parc pour moutons» ou «parc pour bovins». 2, fiche 9, Français, - parc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tena
1, fiche 9, Espagnol, tena
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tinada 1, fiche 9, Espagnol, tinada
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Prairie Adaptation research Collaborative
1, fiche 10, Anglais, Prairie%20Adaptation%20research%20Collaborative
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PARC 1, fiche 10, Anglais, PARC
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a facilitative, interdisciplinary research network established to understand the potential impacts of climate change on the Canadian Prairie Provinces and conduct research necessary to develop appropriate adaptation strategies. It was established in March 2000 through funding from the Government of Canada's Climate Change Action Fund. 1, fiche 10, Anglais, - Prairie%20Adaptation%20research%20Collaborative
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Collectif des Prairies pour la recherche en adaptation
1, fiche 10, Français, Collectif%20des%20Prairies%20pour%20la%20recherche%20en%20adaptation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- total of items in stock
1, fiche 11, Anglais, total%20of%20items%20in%20stock
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- total owned 1, fiche 11, Anglais, total%20owned
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare with "fleet". 2, fiche 11, Anglais, - total%20of%20items%20in%20stock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parc
1, fiche 11, Français, parc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ou nombre d'appareils de même nature dont dispose une entreprise, un organisme, une collectivité, un pays ou une nation. 1, fiche 11, Français, - parc
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le parc des ordinateurs d'une compagnie ou d'un pays. 1, fiche 11, Français, - parc
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
parc : Terme et définition recommandés par l'OLF. 2, fiche 11, Français, - parc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Program for Assessment of Regulatory Compliance
1, fiche 12, Anglais, Program%20for%20Assessment%20of%20Regulatory%20Compliance
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PARC 2, fiche 12, Anglais, PARC
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions' program, was released in September 1997. 1, fiche 12, Anglais, - Program%20for%20Assessment%20of%20Regulatory%20Compliance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'évaluation du respect de la réglementation
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27%C3%A9valuation%20du%20respect%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PERR 2, fiche 12, Français, PERR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programme du Bureau du surintendant des institutions financières, rendu public en septembre 1997. 1, fiche 12, Français, - Programme%20d%27%C3%A9valuation%20du%20respect%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Public Archives Records Centre 1, fiche 13, Anglais, Public%20Archives%20Records%20Centre
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Public Archives Records Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Dépôt central des Archives publiques
1, fiche 13, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20Archives%20publiques
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DAP 1, fiche 13, Français, DAP
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20Archives%20publiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Pan Arab Research Center
1, fiche 14, Anglais, Pan%20Arab%20Research%20Center
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PARC 1, fiche 14, Anglais, PARC
correct, Asie
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Pan Arab Research Center
1, fiche 14, Français, Pan%20Arab%20Research%20Center
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PARC 1, fiche 14, Français, PARC
correct, Asie
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Physical Activity Responsibility Centre
1, fiche 15, Anglais, Physical%20Activity%20Responsibility%20Centre
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PARC 2, fiche 15, Anglais, PARC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A division of the Canadian Camping Association, created in 1987 through the cooperation and financial support of Fitness and Amateur Sport 3, fiche 15, Anglais, - Physical%20Activity%20Responsibility%20Centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre de responsabilité de l'activité physique
1, fiche 15, Français, Centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CRAP 2, fiche 15, Français, CRAP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une division de l'Association des camps du Canada 3, fiche 15, Français, - Centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20de%20l%27activit%C3%A9%20physique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Pacific Advisory Regional Council
1, fiche 16, Anglais, Pacific%20Advisory%20Regional%20Council
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PARC 2, fiche 16, Anglais, PARC
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif régional du Pacifique
1, fiche 16, Français, Conseil%20consultatif%20r%C3%A9gional%20du%20Pacifique
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CCRP 2, fiche 16, Français, CCRP
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- peak effective radiated power 1, fiche 17, Anglais, peak%20effective%20radiated%20power
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- puissance apparente rayonnée de crête 1, fiche 17, Français, puissance%20apparente%20rayonn%C3%A9e%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(Rapport d'essai, laboratoire technique des télécommunications) 1, fiche 17, Français, - puissance%20apparente%20rayonn%C3%A9e%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crawl
1, fiche 18, Anglais, crawl
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An enclosure in shallow water on the seacoast, as for confining fish, turtles, etc. Ex A crab crawl. 1, fiche 18, Anglais, - crawl
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chiefly South Atlantic Stales. 1, fiche 18, Anglais, - crawl
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bordique
1, fiche 18, Français, bordique
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vivier 2, fiche 18, Français, vivier
correct, nom masculin
- parc 2, fiche 18, Français, parc
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Enceinte triangulaire de claies sur le bord de la mer, pour prendre ou garder du poisson. 1, fiche 18, Français, - bordique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Pacific Regional Council
1, fiche 19, Anglais, Pacific%20Regional%20Council
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PARC 2, fiche 19, Anglais, PARC
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conseil régional du Pacifique
1, fiche 19, Français, Conseil%20r%C3%A9gional%20du%20Pacifique
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CRP 2, fiche 19, Français, CRP
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :