TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
projection [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 1, Anglais, projection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
projection: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - projection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 1, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
projection : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - projection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 2, Anglais, projection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- view 1, fiche 2, Anglais, view
à éviter, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Projection is a positioning term that describes the direction or path of the CR [central ray] of the x-ray beam as it passes through the patient, projecting an image onto the IR [image receptor]. 2, fiche 2, Anglais, - projection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
view: While some authors use "projection" and "view" interchangeably, "view" should be used only to refer to the image captured on the image receptor. 3, fiche 2, Anglais, - projection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- incidence
1, fiche 2, Français, incidence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] position du sujet à examiner par rapport à la direction du faisceau incident de rayons X et à la situation du film radiographique. 2, fiche 2, Français, - incidence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- projection 1, fiche 3, Anglais, projection
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 3, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acheminement, par voie aérienne, maritime ou terrestre, d’une force militaire loin de son lieu habituel de stationnement. 1, fiche 3, Français, - projection
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
projection : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 2, fiche 3, Français, - projection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fiscal projections
1, fiche 4, Anglais, fiscal%20projections
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- projections 2, fiche 4, Anglais, projections
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Future-oriented information based on management's most probable assumptions, together with one or more hypotheses which are not necessarily the most probable. 3, fiche 4, Anglais, - fiscal%20projections
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fiscal projection
- projection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- projections financières
1, fiche 4, Français, projections%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- projections budgétaires 2, fiche 4, Français, projections%20budg%C3%A9taires%20
correct, nom féminin, pluriel
- projections 3, fiche 4, Français, projections
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Informations financières prospectives basées sur les hypothèses les plus probables de la direction et également sur une ou plusieurs hypothèses qui ne sont pas nécessairement les plus probables. 3, fiche 4, Français, - projections%20financi%C3%A8res
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- projection financière
- projection budgétaire
- projection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extrapolation
1, fiche 5, Anglais, extrapolation
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- projection 2, fiche 5, Anglais, projection
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extrapolation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Anglais, - extrapolation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
extrapolation: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 5, Anglais, - extrapolation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extrapolation
1, fiche 5, Français, extrapolation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- projection 2, fiche 5, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extrapolation : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 5, Français, - extrapolation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extrapolación
1, fiche 5, Espagnol, extrapolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extrapolación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 5, Espagnol, - extrapolaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- throw forward
1, fiche 6, Anglais, throw%20forward
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- throw-forward 2, fiche 6, Anglais, throw%2Dforward
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The first phase of a parachute descent. 3, fiche 6, Anglais, - throw%20forward
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Exit Point - Point over the ground determined as the release point from the aircraft, such that freefall drift, throw-forward and other factors cause you to arrive at the opening point at the right height. 2, fiche 6, Anglais, - throw%20forward
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
At the moment of exit you are travelling at the same speed as the aircraft and, therefore, for the first few seconds of your descent you are ... projected forwards by the speed of the aircraft. 1, fiche 6, Anglais, - throw%20forward
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 6, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au départ de l'avion, le parachutiste subit dans un premier temps une projection due à la vitesse propre de l'aéronef. [...] Cette projection se fera toujours dans le sens de l'avion. 1, fiche 6, Français, - projection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 7, Anglais, projection
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- protrusion 1, fiche 7, Anglais, protrusion
uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any component which juts out from a building. 2, fiche 7, Anglais, - projection
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
projection; protrusion: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - projection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saillie
1, fiche 7, Français, saillie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Élément, corps d'ouvrage, membre d'architecture qui est en avant de l'alignement ou du nu d'une façade : les balcons, corbeaux, corniches, pilastres, contreforts, etc. sont des saillies. 2, fiche 7, Français, - saillie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
saillie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - saillie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bumping
1, fiche 8, Anglais, bumping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - bumping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 8, Français, projection
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- formation de gros bouillons 1, fiche 8, Français, formation%20de%20gros%20bouillons
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - projection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 9, Anglais, projection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A form of defense in which unwanted feelings are displaced onto another person, where they then appear as a threat from the external world. 2, fiche 9, Anglais, - projection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 9, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de défense par lequel un individu attribue inconsciemment à autrui certaines de ses tendances, de ses intentions qu'il estime coupables ou des tensions qui le troublent. 2, fiche 9, Français, - projection
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- proyección
1, fiche 9, Espagnol, proyecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En psicoanálisis, mecanismo de defensa que actúa inconscientemente rechazando lo emocionalmente inaceptable para el ego y atribuyéndolo a los demás. 1, fiche 9, Espagnol, - proyecci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 10, Anglais, projection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 10, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Move
1, fiche 11, Anglais, Move
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The function that exploits global reach and speed of aerospace power to rapidly deploy and manoeuvre personnel and materiel to achieve desired effects. 1, fiche 11, Anglais, - Move
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Move: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 11, Anglais, - Move
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Projection
1, fiche 11, Français, Projection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fonction exploitant toute la portée et la vitesse de la puissance aérospatiale pour déployer et déplacer rapidement du personnel et du matériel afin d’obtenir les effets souhaités. 1, fiche 11, Français, - Projection
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Projection : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 11, Français, - Projection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- financial forecast
1, fiche 12, Anglais, financial%20forecast
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- projection 2, fiche 12, Anglais, projection
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the most probable results of operations, and the most probable financial position and changes in financial position of an organization for one or more future periods. 3, fiche 12, Anglais, - financial%20forecast
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- financial forecasts
- forecasts
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- projections financières
1, fiche 12, Français, projections%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- projections 1, fiche 12, Français, projections
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Informations établies en fonction d'hypothèses qui, pour la plupart, reflètent les lignes de conduite que l'entité a prévu adopter pour la période couverte, compte tenu de l'ensemble des conditions économiques les plus probables de l'avis de la direction, et en fonction d'une ou de plusieurs hypothèses spéculatives qui cadrent avec l'objet des informations mais que la direction ne tient pas nécessairement pour les plus probables. 1, fiche 12, Français, - projections%20financi%C3%A8res
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- previsiones
1, fiche 12, Espagnol, previsiones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 13, Anglais, projection
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A projection is prepared using a set of assumptions that include one or more hypothetical assumptions about economic conditions and the enterprise's courses of action. 1, fiche 13, Anglais, - projection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 13, Français, projection
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(...) les projections sont préparées en fonction d'un ensemble d'hypothèses qui comporte une ou plusieurs hypothèses spéculatives portant sur des événements économiques et sur des lignes de conduite (...). 1, fiche 13, Français, - projection
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- profile
1, fiche 14, Anglais, profile
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- projection 2, fiche 14, Anglais, projection
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The depth of the implant from the base to the highest point of the implant curve. 2, fiche 14, Anglais, - profile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Projection is how far the implant sticks out. Most implants are available in moderate, midrange, and high projection profiles. 3, fiche 14, Anglais, - profile
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 14, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les implants mammaires de Mentor ont trois degrés de projection : moyenne, moyennement forte et forte. 1, fiche 14, Français, - projection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- perfil
1, fiche 14, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distancia de una prótesis mamaria desde su base hasta la parte más alejada de la misma. 2, fiche 14, Espagnol, - perfil
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El perfil de las prótesis puede ser alto, moderado o bajo y se corresponde con la altura desde su base a la parte más alejada de la misma. El perfil es inversamente proporcional al diámetro de la base: para el mismo volumen, una prótesis de mayor altura (perfil alto) tendrá un diámetro menor que la de perfil más bajo. 1, fiche 14, Espagnol, - perfil
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 15, Anglais, projection
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
operation of relational algebra that forms a new relation by using a subset of the attributes of a given relation 1, fiche 15, Anglais, - projection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
projection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 15, Anglais, - projection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 15, Français, projection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
opération d'algèbre relationnelle qui produit une nouvelle relation en ayant recours à un sous-ensemble des attributs d'une relation donnée 1, fiche 15, Français, - projection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
projection : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 15, Français, - projection
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Organization Planning
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 16, Anglais, projection
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- trend projection 2, fiche 16, Anglais, trend%20projection
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estimation of future possibilities based on past records and assumptions for future growth. 3, fiche 16, Anglais, - projection
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "projection" is sometimes used with the same meaning as "forecast", especially in financial planning terminology. 3, fiche 16, Anglais, - projection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 16, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- extrapolation 2, fiche 16, Français, extrapolation
correct, nom féminin
- extrapolation des tendances 3, fiche 16, Français, extrapolation%20des%20tendances
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Estimation d'une situation future par simple report des tendances observées par le passé. 1, fiche 16, Français, - projection
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Planificación de organización
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- extrapolación
1, fiche 16, Espagnol, extrapolaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- proyección de tendencia 1, fiche 16, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20de%20tendencia
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 17, Anglais, projection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In cartography, any systematic arrangement of meridians and parallels portraying the curved surface of the sphere or spheroid upon a plane. 1, fiche 17, Anglais, - projection
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
projection: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - projection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 17, Français, projection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, toute disposition systématique de méridiens et parallèles représentant sur un plan la surface courbe de la sphère ou de l'ellipsoïde. 1, fiche 17, Français, - projection
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
projection : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - projection
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- proyección
1, fiche 17, Espagnol, proyecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En cartografía cualquier transformación sistemática de meridianos y paralelos que representan la superficie curva de una esfera o esferoide sobre un plano. 1, fiche 17, Espagnol, - proyecci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nage
1, fiche 18, Anglais, nage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 18, Anglais, throw
correct, nom
- judo throw 3, fiche 18, Anglais, judo%20throw
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... The act of bringing the opponent down to the ground. 4, fiche 18, Anglais, - nage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nage
1, fiche 18, Français, nage
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- projection 2, fiche 18, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 18, Français, - nage
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- lancement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de judo
1, fiche 18, Espagnol, lanzamiento%20de%20judo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spray lining
1, fiche 19, Anglais, spray%20lining
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A technique for applying a lining of cement mortar or resin by rotating a spray head which is winched through the existing pipeline. 2, fiche 19, Anglais, - spray%20lining
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 19, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Revêtement continu d'épaisseur variable par projection d'un matériau (mortier, époxy, polyuréthanne). 2, fiche 19, Français, - projection
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux réhabilitations d'ordre «hydraulique» pour les conduites d'aqueduc, les techniques de projection d'époxy et de mortier sont utilisées. 3, fiche 19, Français, - projection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- projection of footing
1, fiche 20, Anglais, projection%20of%20footing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- projection 2, fiche 20, Anglais, projection
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The critical sections for shear and moment for spread footings supporting concrete on masonry walls are shown in Fig. 10-49a and b. Under the soil pressure, the projection of footing on either side of a wall acts as a one-way cantilever slab. 2, fiche 20, Anglais, - projection%20of%20footing
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- footing projection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- empattement
1, fiche 20, Français, empattement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- empattement de semelle 2, fiche 20, Français, empattement%20de%20semelle
correct, nom masculin
- débord 3, fiche 20, Français, d%C3%A9bord
correct, nom masculin
- débord de semelle 4, fiche 20, Français, d%C3%A9bord%20de%20semelle
nom masculin
- embasement 5, fiche 20, Français, embasement
nom masculin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Saillie de la largeur de la semelle au-delà de l'épaisseur de la fondation. 6, fiche 20, Français, - empattement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le massif de fondation a toujours une largeur ou épaisseur plus grande que le mur qu'il supporte et l'on nomme empattement la saillie qui en résulte. 7, fiche 20, Français, - empattement
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
On notera que pour faciliter l'exécution du corps de l'ouvrage, le massif de fondation comporte toujours, sur toute la périphérie du corps de l'ouvrage, un débord minimal de quelques dizaines de centimètres. 8, fiche 20, Français, - empattement
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- empatement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 21, Anglais, projection
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 21, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération géométrique par laquelle on fait correspondre à un point, ou à un ensemble de points de l'espace, un point ou un ensemble de points d'une surface plane dans le but d'afficher une scène à l'écran. 2, fiche 21, Français, - projection
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Modéliser, représenter une projection. 3, fiche 21, Français, - projection
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
projection axonométrique, cabinet, cavalière, dimétrique, géométrique plane, isométrique, linéaire, oblique, orthogonale, orthographique, trimétrique, uniforme. 3, fiche 21, Français, - projection
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
centre de projection, cisaillement d'une, contour d'une, ligne de, plan de, support de, surface de projection. 3, fiche 21, Français, - projection
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 22, Anglais, projection
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An operation of relational algebra that forms a new relation by using a subset of the attributes from a given relation. 1, fiche 22, Anglais, - projection
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
projection: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 22, Anglais, - projection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 22, Français, projection
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération d'algèbre relationnelle qui produit une nouvelle relation en ayant recours à un sous-ensemble des attributs d'une relation donnée. 1, fiche 22, Français, - projection
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
projection : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 22, Français, - projection
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 23, Anglais, projection
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The projection of transparencies and cine films is one of the most important media of entertainment, education and instruction. 1, fiche 23, Anglais, - projection
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 23, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à présenter par voie optique une image sur un écran à partir d'un phototype. 2, fiche 23, Français, - projection
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 24, Anglais, projection
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A movement of the body in the direction of a turn during its initiation. 1, fiche 24, Anglais, - projection
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 24, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 24, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
À l'amorce d'un virage, élan du haut du corps vers l'avant et dans le sens du virage pour mieux l'orienter. 1, fiche 24, Français, - projection
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 25, Anglais, projection
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An estimate of future events or conditions based on the present position and recent trends. 2, fiche 25, Anglais, - projection
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pronostic
1, fiche 25, Français, pronostic
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Estimation fondée sur la situation actuelle de l'entreprise et l'analyse des tendances récentes. 1, fiche 25, Français, - pronostic
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Singing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- projection 1, fiche 26, Anglais, projection
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The ability of a voice to be heard without amplification. 1, fiche 26, Anglais, - projection
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chant
Fiche 26, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 26, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les productions acoustiques en situation de projection vocale (voix utilisée pour agir sur autrui) sont ensuite analysées. 2, fiche 26, Français, - projection
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 27, Anglais, discharge
nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
of suppressant agent 1, fiche 27, Anglais, - discharge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 27, Français, %C3%A9jection
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- projection 1, fiche 27, Français, projection
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
de l'agent extincteur 1, fiche 27, Français, - %C3%A9jection
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans un système d'extinction. Source : Technique centrale 1, fiche 27, Français, - %C3%A9jection
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Occupational Health and Safety
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- splashing
1, fiche 28, Anglais, splashing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The first aid measures section of MSDSs tells you what to do if you or a fellow employee is hurt because of contact with the substance by inhaling it, swallowing it or splashing it on the skin or in the eyes. 1, fiche 28, Anglais, - splashing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
See also "splash-proof goggles". 2, fiche 28, Anglais, - splashing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Santé et sécurité au travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 28, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
"projection" : Action de jeter, de lancer en avant. [p. ex. :] Projection de liquide, de vapeur. 2, fiche 28, Français, - projection
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Protection contre les projections de produits chimiques. [norme AFNOR S77-103]. 1, fiche 28, Français, - projection
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Surtout utilisé au pluriel, "projections" désigne les matières projetées. (D'après le Petit Robert). 3, fiche 28, Français, - projection
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme "projection(s)" est préférable à "éclaboussement" ou "éclaboussure(s)". "Éclabousser" veut dire "Couvrir d'un liquide salissant qu'on a fait rejaillir accidentellement", et "éclaboussure" désigne une goutte d'un liquide salissant qui a rejailli" (d'après le Petit Robert). Cet aspect "salissant" ne se rapporte pas, à notre avis, à la notion de la présente fiche. 3, fiche 28, Français, - projection
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gas Welding
- Arc Welding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- spatter
1, fiche 29, Anglais, spatter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- splatter 2, fiche 29, Anglais, splatter
- splash 2, fiche 29, Anglais, splash
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In arc and gas welding, the metal particles expelled during welding and which do not form a part of the weld. 3, fiche 29, Anglais, - spatter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Soudage au gaz
- Soudage à l'arc
Fiche 29, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 29, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- crachement 2, fiche 29, Français, crachement
nom masculin
- projection de soudure 3, fiche 29, Français, projection%20de%20soudure
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Éclaboussures de métal en fusion projetées pendant le soudage et qui ne font pas partie de la soudure. 4, fiche 29, Français, - projection
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le transfert [de métal] apparaît ainsi comme un phénomène continu (métal vaporisé et petites gouttes nombreuses) ou relaxé (grosses gouttes isolées), en produisant des projections plus ou moins importantes. 5, fiche 29, Français, - projection
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-12-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- offset
1, fiche 30, Anglais, offset
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ombre projetée
1, fiche 30, Français, ombre%20projet%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- projection 1, fiche 30, Français, projection
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- take-off 1, fiche 31, Anglais, take%2Doff
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As [the horse] approaches the take-off point he will check and shorten stride ... In the actual jump ... his forehand and neck go up ... the hind legs are in position well forward ... and ... launch the body forward and upward ... 2, fiche 31, Anglais, - take%2Doff
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
During take-off, the horse uses his forces against the ground to propel his body upward and forward. 3, fiche 31, Anglais, - take%2Doff
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- détente
1, fiche 31, Français, d%C3%A9tente
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- projection 2, fiche 31, Français, projection
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le cheval engage ses membres postérieurs sous le corps, soulève l'avant-main [...] puis il se projette en l'air par une brusque détente de ses membres postérieurs. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9tente
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- barbed wire supporting arm
1, fiche 32, Anglais, barbed%20wire%20supporting%20arm
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- barbed wire extension arm 2, fiche 32, Anglais, barbed%20wire%20extension%20arm
correct
- extension arm 3, fiche 32, Anglais, extension%20arm
correct, voir observation
- barbed wire arm support 2, fiche 32, Anglais, barbed%20wire%20arm%20support
correct, voir observation
- projection 4, fiche 32, Anglais, projection
voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Barbed wire supporting arm. Fabricated of heavy pressed steel, with provisions for attachment to corner and line posts. Arm usually supports three rows of barbed wire. 1, fiche 32, Anglais, - barbed%20wire%20supporting%20arm
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
for "extension arm" : This term occurs in Section 2.13Uni of Sweet's Catalog (Architectural). 5, fiche 32, Anglais, - barbed%20wire%20supporting%20arm
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
for "barbed wire arm support" : The terms "barbed wire arm support" and "barbed wire extension arm" occur in Section 2.13Ch of Sweet's Catalog (Engineering). 5, fiche 32, Anglais, - barbed%20wire%20supporting%20arm
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
for "projection" : This term occurs in Section HC02711 of the Government Master Specifications. 5, fiche 32, Anglais, - barbed%20wire%20supporting%20arm
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tige en saillie 1, fiche 32, Français, tige%20en%20saillie
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- support 2, fiche 32, Français, support
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lisière en surplomb (...), munie d'oeillets destinés à assujettir les traverses supérieures, et de tiges en saillie vers (l'extérieur) (l'intérieur) pour soutenir le fil barbelé en surplomb. Les tiges en saillie doivent être munies d'attaches à (100) mm d'intervalle permettant de maintenir 3 rangs de fil barbelé (...) 1, fiche 32, Français, - tige%20en%20saillie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce terme et son contexte se trouvent à la section Gc02711 des Devis Directeurs. 3, fiche 32, Français, - tige%20en%20saillie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- spraying effect 1, fiche 33, Anglais, spraying%20effect
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... spraying effects reduced during landing ... 1, fiche 33, Anglais, - spraying%20effect
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 33, Français, projection
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] se traduisant par des projections moindres lors du roulement [...] 1, fiche 33, Français, - projection
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :