TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
prévalence [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prevalence
1, fiche 1, Anglais, prevalence
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of people in a population with a specific disease or condition at a given time, usually expressed as a proportion of the number of affected people to the total population. 2, fiche 1, Anglais, - prevalence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prevalence: designation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - prevalence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prévalence
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9valence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes dans une population ayant une maladie ou un problème de santé particulier à un moment donné, habituellement exprimé en proportion du nombre de personnes atteintes par rapport à la population totale. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9valence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prévalence : désignation et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9valence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prevalencia
1, fiche 1, Espagnol, prevalencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de casos de un evento, por ejemplo una enfermedad, en una población específica y en un momento determinado. Regularmente se expresa en términos de porcentaje. 2, fiche 1, Espagnol, - prevalencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prevalence
1, fiche 2, Anglais, prevalence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prevalence: This is defined as the extent to which the impact may eventually extend as in the cumulative effects of a number of stream crossings. Each one taken separately might represent a localized impact of small importance and magnitude but a number of such crossings could result in a widespread effect. Coupled with the determination of cumulative effects is the remoteness of an effect from the activity causing it. The deterioration of fish production resulting from access roads could affect sport fishing in an area many miles away and for months or years after project completion. 1, fiche 2, Anglais, - prevalence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur cumulatif
1, fiche 2, Français, facteur%20cumulatif
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Facteur cumulatif: il s'agit ici de l'impact final possible tel que, par exemple, de l'addition des impacts conséquents à plusieurs passages d'un cours d'eau. Chaque passage pris séparément peut n'avoir qu'un impact local de peu d'importance et de peu de valeur alors que l'ensemble de ces passages pourrait avoir des conséquences étendues. Il faut également tenir compte ici des répercussions indirectes et des effets secondaires d'une activité; la diminution de la population de poissons causée par l'aménagement de chemins d'accès peut affecter la pêche sportive d'une région assez éloignée et cela pour des mois, voir des années, à venir après l'achèvement du projet en cause. 1, fiche 2, Français, - facteur%20cumulatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prevalence 1, fiche 3, Anglais, prevalence
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Study of prevalence of radio wave propagation in tropospheric ducts 1, fiche 3, Anglais, - prevalence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- importance
1, fiche 3, Français, importance
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Étude de l'importance de la propagation des ondes radioélectriques dans les conduits troposphériques 1, fiche 3, Français, - importance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :