TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

réception [40 fiches]

Fiche 1 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
DEF

A party given by friends or well-wishers who bring gifts often of a particular kind.

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
DEF

Réunion mondaine organisée chez quelqu'un.

CONT

Organiser une soirée pour donner ses cadeaux à quelqu'un.

OBS

shower party : réception où chacun apporte un cadeau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> transmittal step in which either a user agent conveys a message or report to its direct user, or another communication system conveys it to an indirect user

OBS

receipt: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<courrier électronique> étape de transmission au cours de laquelle soit un agent d'utilisateur transporte un message ou un rapport à son usager direct, soit un autre système de communication le transporte à un usager indirect

OBS

réception : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... reverse transformation is performed at arrival.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

[...] la transformation inverse étant effectuée à la réception.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The action of receiving or taking, in various applications of the verb.

CONT

The parties... produce evidence, the reception of which is... regulated by the rules of law. (Oxford)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

réception : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

Recuperating and keeping a ball in play before it touches the ground.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Le fait de récupérer le ballon et de le garder en jeu avant qu'il ne touche le sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
  • Skiing and Snowboarding
  • Gymnastics and Trampoline
  • Track and Field
DEF

The part of the jump or hop when the skater touches the ice after being in the air.

DEF

The act or manner of getting in contact with the ice, the snow or the ground after a jump, a hop or any aerial portion of a manoeuvre, or with the floor or the ground after a jump or dismouting from an apparatus.

CONT

Each jump is distinguished by the manner of take-off and landing.

OBS

In figure skating, the term is said of the solo skater getting back to the ice after a jump as well as of the lady in pair or dance skating brought down to the ice by her partner after a lift.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
  • Ski et surf des neiges
  • Gymnastique et trampoline
  • Athlétisme
DEF

Reprise de contact avec la glace, la neige ou le sol à la suite d'un bond, d'un saut, de la portion aérienne d'un mouvement ou à la sortie d'exercices sur un engin.

OBS

En patinage artistique, le terme se dit à la fois du patineur, de la patineuse en simple qui reprend contact avec la glace après un saut, que de la patineuse en couple ou en danse que son partenaire y redépose après une levée ou un porté.

OBS

Le terme se dit en patinage artistique, saut à ski, ski acrobatique, ski nautique, surf des neiges, parachutisme, saut d'obstacles, gymnastique au sol ou aux appareils, trampoline, saut en longueur, en hauteur et à la perche, bref dans tout sport où il y a exécution d'un mouvement avec portion aérienne; en trampoline, le terme se dit aussi de chacun des contacts avec le matelas avant un rebond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Esquí y snowboard
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
  • Atletismo
DEF

Parte final de un salto en el que el deportista reanuda el contacto con la superficie.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[Action of] contacting the shock-reducing area at the end of the flight; also contacting the ground with the foot in running.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Manière dont le corps se reçoit au sol après un saut.

CONT

Le sauteur reprend contact avec le sol en amortissant la chute par une flexion générale des jambes et du buste. C'est la réception.

CONT

Dans la course, la réception correspond à la chute du corps sur une jambe. Elle produit un ralentissement plus ou moins grand de la progression.

PHR

Réception d'un sauteur, d'un parachutiste.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

For refugees and new arrivals at airports.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Des réfugiés, des nouveaux arrivants, dans les aéroports.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
DEF

A social function, often formal, for the receiving of guests.

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
DEF

[...] réunion où l'on boit du vin (ou toute autre boisson alcoolique) en l'honneur de quelqu'un que l'on accueille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Banquetes y recepciones
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Services
DEF

The office situated in the lobby of which the main functions are: (1) control and sale of guest rooms, (2) key, mail and information service for guests, (3) keep guest accounts, render bills and receive payments, and (4) provide information to other departments.

Terme(s)-clé(s)
  • main desk

Français

Domaine(s)
  • Services hôteliers
DEF

Service chargé de coordonner le mouvement des arrivées et des départs, de veiller à ce que les formalités d'inscription et de départ (paiement de la note) soient exécutées, de renseigner et d'aider les clients durant leur séjour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios hoteleros
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Of a vote.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

D'un vote.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Estimating (Construction)
  • Real Estate
DEF

The legal process by which the owner expresses his satisfaction that the work has been completed in accordance with the contract and takes possession of the product, service or facility.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Immobilier
DEF

Acte juridique par lequel le maître de l'ouvrage reconnaît que les prestations ont été exécutées conformément aux documents contractuels et en prend possession.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Evaluación y estimación (Construcción)
  • Bienes raíces
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Competiciones de pruebas combinadas
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

In the UCS, under the Communication element, a heading in the rating scale.

CONT

Communication in (understanding others) measures the complexity of skill required to receive, understand, and interpret work-related messages being sent explicitly and implicitly.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Dans la NGC (cf. l'élément Communication), une des rubriques de l'échelle d'évaluation.

CONT

La réception (comprendre les autres) mesure la complexité des habiletés requises pour recevoir, comprendre et interpréter les messages ayant trait au travail véhiculés explicitement et implicitement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

The ball.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Du ballon.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Production Management
CONT

Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates the records...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion de la production
DEF

En gestion des stocks, service chargé de prendre livraison des articles destinés à l'entreposage et d'en vérifier la qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

the act or action of giving assent, approval, or recognition.

CONT

The reception of the annual report by the shareholders ...

CONT

Reception of diplomatic envoys.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Action d'accepter.

CONT

La 103e assemblée générale annuelle des actionnaires de Bell Canada [...] se tiendra [...] aux fins suivantes : réception du rapport des administrateurs [...]

CONT

La réception d'un ambassadeur ou d'un ministre plénipotentiaire par le Chef de l'État constitue la reconnaissance officielle de ce représentant.

OBS

approbation : Le fait d'approuver; accord que l'on donne. Le préfet a donné son approbation là la délibération du conseil municipal. Soumettre un projet à l'approbation des supérieurs. (Petit Robert, 1979)

OBS

réception. (Dr.) Action d'accepter. Réception de travaux, acceptation, approbation par le maître et l'acquéreur de l'ouvrage, des travaux accomplis par l'entrepreneur. Procès-verbal de réception. (Petit Robert)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

The act of receiving money or merchandise.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Action, pour une entité, de recevoir les marchandises, matières ou fournitures qu'elle a commandées.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

The last unit of a printing press that carries the sheet from the pressure cylinder to the delivery table.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Mécanisme qui entraîne la feuille du cylindre à la table de réception d'une presse.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

receiving: Term officially approved by Canadian pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

réception : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal step in which either a user agent conveys a message or report to its direct user, or another communication system conveys it to an indirect user.

OBS

Definition from working document 2382-32.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Étape de transmission au cours de laquelle soit un agent d'usager transporte un message ou un rapport à son usager direct, soit un autre système de communication le transporte à un usager indirect.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

For example, the registration of an inmate in a penitentiary.

Terme(s)-clé(s)
  • reception of inmates

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Par exemple, l'enregistrement d'un détenu à son arrivée au pénitencier.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

The process of receiving a person into the federal corrections system.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

On receipt of this letter, of your parcel.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1990-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1988-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

[...] la voiture est réceptionnée par le chef d'atelier ou un contremaître.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
DEF

A formal reception.

CONT

The Regiment holds a levee on New Year's Day. He received an invitation to the Governor General's levee.

OBS

The word "levee" should be avoided in English.

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
DEF

Réunion mondaine organisée chez quelqu'un.

CONT

A l'occasion du Nouvel An, le Gouverneur général donnera donc en 1981 une "réception" au cours de l'après-midi du 11 janvier. (...) Je tiens à vous assurer que nous utiliserons dorénavant le mot "réception" et non "lever"!

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

As the body passes over the centre of the jump, the forelegs begin to extend, to take the shock of the landing while the hind legs are tucked up ... the forelegs clear the ground before the hind legs touch.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Les antérieurs [du cheval] arrivent au sol. L'encolure se relève pour préparer l'amortissement du choc de la réception.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1979-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

(1) Webs.: something (as food, goods, money) that is received - usu. used in pl. (ranks about tenth in the United States in volume of fresh fruit and vegetable receipts).

Terme(s)-clé(s)
  • receipt

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

P. Rob.: arrivée de marchandises par mer ou par une autre voie. Par ext.: les marchandises elles-mêmes. Annuaire stat. de la France. p. 225.

Terme(s)-clé(s)
  • arrivage
  • réception

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :