TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
réparation [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology
- Political Science
- Social Policy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reparation
1, fiche 1, Anglais, reparation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reparations are meant to acknowledge and repair the causes and consequences of human rights violations and inequality in countries emerging from dictatorship, armed conflict, and political violence, as well as in societies dealing with racial injustice and legacies of colonization. ... It is important to remember that compensation—or the payment of money—is only one of many different types of material reparations. Other types include the restitution of civil and political rights; physical rehabilitation; and granting access to land, housing, health care, or education. Reparations can also take the form of revealing the truth about the violations themselves and providing guarantees that they will not be repeated. 1, fiche 1, Anglais, - reparation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reparation: designation usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - reparation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- reparations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie
- Sciences politiques
- Politiques sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 1, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les réparations ont pour but de reconnaître les causes et de réparer les conséquences des violations des droits de l'homme et des inégalités dans les pays sortant d'une dictature, d'un conflit armé ou de violences politiques, ainsi qu'au sein de sociétés confrontées à l'injustice raciale et aux séquelles de la colonisation. [...] Il est important de se rappeler que le dédommagement – ou le versement d'argent – n'est qu'un des nombreux types de réparations matérielles. Parmi les autres types de réparations figurent la restitution des droits civils et politiques, la réhabilitation physique, ainsi que l'accès à la terre, au logement, aux soins de santé ou à l'éducation. Les réparations peuvent également prendre la forme d'une révélation de la vérité sur les violations elles-mêmes et de garanties qu'elles ne se reproduiront pas. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réparation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- réparations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- repair
1, fiche 2, Anglais, repair
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The restoration of an aeronautical product to an airworthy condition to ensure that the aircraft continues to comply with the design aspects of the appropriate airworthiness requirements used for the issuance of the Type Certificate for the respective aircraft type, after it has been damaged or subjected to wear. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 2, Anglais, - repair
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
repair: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - repair
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remise d'un produit aéronautique dans l'état de navigabilité qu'il a perdu par suite d'endommagement ou d'usure, pour faire en sorte que l'aéronef demeure conforme aux spécifications de conception du règlement applicable de navigabilité qui a servi pour la délivrance du certificat de type. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réparation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reparación
1, fiche 2, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Restauración de un producto aeronáutico a su condición de aeronavegabilidad para asegurar que la aeronave sigue satisfaciendo los aspectos de diseño que corresponden a los requisitos de aeronavegabilidad aplicados para expedir el certificado de tipo para el tipo de aeronave correspondiente, cuando ésta haya sufrido daños o desgaste por el uso. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 2, Espagnol, - reparaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reparación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - reparaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reparation
1, fiche 3, Anglais, reparation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- war indemnity 2, fiche 3, Anglais, war%20indemnity
correct, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the payment of damages: indemnification; specifically: compensation in money or in materials (as commodities or capital equipment) payable by a defeated nation as war indemnity for direct damages to or expenditures sustained by another nation as a result of hostilities with the defeated nation. 1, fiche 3, Anglais, - reparation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Since World War 1, the term "reparations" has been used with reference to war claims in preference to the term "war indemnity", reflecting the efforts of victorious belligerents to rest their demands on legal grounds. 2, fiche 3, Anglais, - reparation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reparations
- war indemnities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 3, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indemnité de guerre 1, fiche 3, Français, indemnit%C3%A9%20de%20guerre
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prestation pécuniaire, ne correspondant pas nécessairement à la réparation des dommages résultant du fait de la guerre ou causés au cours de celle-ci, dont le vainqueur impose au vaincu le paiement comme condition du rétablissement de la paix. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réparation : Terme employé à l'occasion du règlement des questions qui se posent à la suite d'une guerre, pour désigner l'objet d'une obligation mise à la charge d'un État et consistant à fournir compensation des dommages subis par un autre État et ses ressortissants par l'effet de la guerre. Terme pris en ce sens dans le titre et les dispositions de la Partie VIII du traité de Versailles du 28 juin 1919. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- réparations
- indemnités de guerre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reparación
1, fiche 3, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- repair
1, fiche 4, Anglais, repair
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- rep 2, fiche 4, Anglais, rep
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fix 3, fiche 4, Anglais, fix
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corrective maintenance activity which restores an item to serviceable condition by correcting faults or replacing pieces of the item with new, reconditioned, overhauled or rebuilt components. 4, fiche 4, Anglais, - repair
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
repair; rep: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - repair
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 4, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- rép 2, fiche 4, Français, r%C3%A9p
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Travaux de maintenance corrective qui consistent à remettre un article en bon état en corrigeant les défectuosités ou en remplaçant des pièces par des pièces neuves, remises en état, révisées ou refaites. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réparation: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
réparation; rép : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- repair
1, fiche 5, Anglais, repair
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The period cost of part replacement or other corrective action to restore plant and machinery to efficient operational condition. 2, fiche 5, Anglais, - repair
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- repairs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 5, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coûts engagés pour remettre en bon état un bien, notamment une immobilisation qui présente une diminution de son potentiel de service. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les coûts engagés pour accroître le potentiel de service d'une immobilisation correspondent à une amélioration, et non à une réparation. Les coûts de réparation ne sont généralement pas ajoutés au coût inscrit à l'actif au titre de d'immobilisation considérée, mais plutôt passés en charges. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- réparations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reparation
1, fiche 6, Anglais, reparation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reparations means the various methods whereby a State may make good or compensate for an injury it has caused another State resulting from a breach of an international obligation. It is a principle of international law that the breach of an engagement involves an obligation to make reparation in an adequate form. Reparating may take the form of (1) restitution, as when property illegally seized is ordered to be returned; (2) indemnity, when restitution in kind is not possible and the compensation is determined by pecuniary standards; and (3) satisfaction, as for instance, the presentation of official apologies. 1, fiche 6, Anglais, - reparation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 6, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prestation fournie ou à fournir à un État ou à une organisation internationale en compensation d'un dommage subi et consistant dans le rétablissement de la situation antérieure à l'acte dommageable (restitutic in integrum) ou dans le versement d'une indemnité pécuniaire. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reparación
1, fiche 6, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
derecho a reparación. 1, fiche 6, Espagnol, - reparaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- roadside repairs
1, fiche 7, Anglais, roadside%20repairs
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- running repairs 2, fiche 7, Anglais, running%20repairs
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 3, fiche 7, Anglais, - roadside%20repairs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- road side repairs
- road-side repairs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réparation au bord de la route
1, fiche 7, Français, r%C3%A9paration%20au%20bord%20de%20la%20route
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réparation 2, fiche 7, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
- dépannage 3, fiche 7, Français, d%C3%A9pannage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- arreglo al costado de la carretera
1, fiche 7, Espagnol, arreglo%20al%20costado%20de%20la%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- reparación 1, fiche 7, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alterations
1, fiche 8, Anglais, alterations
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The ADA requires that new construction and alterations to existing facilities comply with the ADA Standard for Accessible Designs (Standards). ADA requirements for new construction and alterations include detailed provisions for elements, spaces, and facilities ... 2, fiche 8, Anglais, - alterations
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- alteration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- travaux de réparation
1, fiche 8, Français, travaux%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- travaux de rénovation 2, fiche 8, Français, travaux%20de%20r%C3%A9novation
correct, nom masculin, pluriel
- rénovations 3, fiche 8, Français, r%C3%A9novations
correct, nom féminin, pluriel
- réparations 3, fiche 8, Français, r%C3%A9parations
correct, nom féminin, pluriel
- transformation 3, fiche 8, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modifications apportées à un immeuble. 3, fiche 8, Français, - travaux%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le magasin est fermé durant les réparations. Nous vous prions d'excuser les désagréments que pourraient vous causer les travaux de rénovation. Magasin fermé pour transformation. 3, fiche 8, Français, - travaux%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rénovation
- réparation
- transformations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Measuring Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- repair
1, fiche 9, Anglais, repair
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Every person is guilty of an offence who ... alters, adjusts or repairs a device ... and does not report the alteration, adjustment or repair in the manner prescribed ... [Weights and Measures Act]. 2, fiche 9, Anglais, - repair
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
repair: term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - repair
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Appareils de mesure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 9, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute action nécessaire pour remettre en état de fonctionnement un élément à la suite d'une défaillance. La réparation peut être non urgente ou urgente. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
réparation : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- repair
1, fiche 10, Anglais, repair
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action on a nonconforming product to make it acceptable for the intended use. 1, fiche 10, Anglais, - repair
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1. Repair includes remedial action taken on a previously conforming product to restore it for use, for example as part of maintenance. 2. Unlike rework, repair can affect or change parts of the nonconforming product. 1, fiche 10, Anglais, - repair
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 10, Anglais, - repair
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 10, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action sur un produit non conforme pour le rendre acceptable pour l'utilisation prévue. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1. La réparation comprend les actions rectificatives menées pour rétablir dans son usage un produit initialement conforme, par exemple dans le cadre d'une opération de maintenance. 2. Contrairement à la reprise, la réparation peut avoir une influence sur, ou modifier, des parties du produit non conforme. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
réparation : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- repair
1, fiche 11, Anglais, repair
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 11, Anglais, - repair
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 11, Français, r%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- repair
1, fiche 12, Anglais, repair
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
All activities necessary to restore an item to the operable condition after a failure has occurred. Repair can be detailed as non-urgent repair and urgent repair. 1, fiche 12, Anglais, - repair
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - repair
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 12, Anglais, - repair
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 12, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toute action nécessaire pour remettre en état de fonctionnement un élément à la suite d'une défaillance. La réparation peut être non urgente ou urgente. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reworking
1, fiche 13, Anglais, reworking
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
-- an airseal 1, fiche 13, Anglais, - reworking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- remise en état
1, fiche 13, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- réfection 1, fiche 13, Français, r%C3%A9fection
correct, nom féminin
- réparation 1, fiche 13, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
-- d'un joint hermétique 1, fiche 13, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- repair mechanism
1, fiche 14, Anglais, repair%20mechanism
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- repair 1, fiche 14, Anglais, repair
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réparation
1, fiche 14, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Reconstruction d'un tissu endommagé ou malade, notamment par l'apparition de nouvelles cellules saines. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9paration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La réparation de l'ADN endommagé et la réparation qui s'effectue en phase obscure intéressent particulièrement le phénomène de l'ozone stratosphérique. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9paration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- compensatory in nature
1, fiche 15, Anglais, compensatory%20in%20nature
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- en réparation
1, fiche 15, Français, en%20r%C3%A9paration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Service Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- servicing 1, fiche 16, Anglais, servicing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Entreprises de services
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 16, Français, entretien
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réparation 1, fiche 16, Français, r%C3%A9paration
nom féminin
- dépannage 1, fiche 16, Français, d%C3%A9pannage
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entretien et réparation d'un appareil, d'un instrument ou d'une installation. 1, fiche 16, Français, - entretien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :