TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
sas [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Agriculture Strategy
1, fiche 1, Anglais, Sustainable%20Agriculture%20Strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 1, Anglais, SAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Green Agricultural Plan 2, fiche 1, Anglais, Green%20Agricultural%20Plan
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] Sustainable Agriculture Strategy [is a] long-term vision and strategic approach to further advance the sustainability, competitiveness and vitality of Canada's agriculture and agri-food sector. 3, fiche 1, Anglais, - Sustainable%20Agriculture%20Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie pour une agriculture durable
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20pour%20une%20agriculture%20durable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAD 2, fiche 1, Français, SAD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Plan d'agriculture durable 3, fiche 1, Français, Plan%20d%27agriculture%20durable
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] Stratégie pour une agriculture durable [est une] approche stratégique et une vision à long terme pour améliorer la production durable, la compétitivité et la vitalité dans le secteur agricole et agroalimentaire canadien. 2, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20pour%20une%20agriculture%20durable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Respiratory System
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sleep apnea
1, fiche 2, Anglais, sleep%20apnea
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sleep apnoea 2, fiche 2, Anglais, sleep%20apnoea
correct, Grande-Bretagne, moins fréquent
- sleep apnea syndrome 3, fiche 2, Anglais, sleep%20apnea%20syndrome
correct, moins fréquent
- SAS 4, fiche 2, Anglais, SAS
correct
- SAS 4, fiche 2, Anglais, SAS
- sleep apnoea syndrome 5, fiche 2, Anglais, sleep%20apnoea%20syndrome
correct, Grande-Bretagne, rare
- SAS 5, fiche 2, Anglais, SAS
correct
- SAS 5, fiche 2, Anglais, SAS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A serious, potentially life-threatening breathing disorder characterized by repeated cessation of breathing due to either collapse of the upper airway during sleep or absence of respiratory effort. 6, fiche 2, Anglais, - sleep%20apnea
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Being overweight or obese increases the risk of many diseases and health conditions, including ... sleep apnea and respiratory problems. 7, fiche 2, Anglais, - sleep%20apnea
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Sleep apnea is a group of serious sleep disorders in which a sleeping person repeatedly stops breathing (apnea) long enough to decrease the amount of oxygen in the blood and brain and to increase the amount of carbon dioxide. Sleep apnea can be either obstructive or central [or both]. 8, fiche 2, Anglais, - sleep%20apnea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G47.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 9, fiche 2, Anglais, - sleep%20apnea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil respiratoire
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apnée du sommeil
1, fiche 2, Français, apn%C3%A9e%20du%20sommeil
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- syndrome des apnées du sommeil 2, fiche 2, Français, syndrome%20des%20apn%C3%A9es%20du%20sommeil
correct, nom masculin
- SAS 3, fiche 2, Français, SAS
correct, nom masculin
- SAS 3, fiche 2, Français, SAS
- syndrome d'apnée du sommeil 4, fiche 2, Français, syndrome%20d%27apn%C3%A9e%20du%20sommeil
à éviter, voir observation, nom masculin
- SAS 5, fiche 2, Français, SAS
nom masculin
- SAS 5, fiche 2, Français, SAS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Affection consistant en des interruptions momentanées de la respiration durant le sommeil. 6, fiche 2, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome des apnées du sommeil désigne de fréquentes et brèves interruptions de la respiration pendant le sommeil. La somnolence ainsi que les maladies cardio-vasculaires sont les principales conséquences du syndrome des apnées du sommeil. 3, fiche 2, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Syndrome d'apnée du sommeil : Le terme «syndrome d'apnée du sommeil» est à éviter. On privilégie «syndrome des apnées du sommeil», car ce sont les apnées répétées qui constituent le syndrome. 7, fiche 2, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les apnées peuvent être de deux types : obstructives quand elles ont une cause pneumologique ou ORL [oto-rhino-laryngologique], ou centrales quand leur origine est un défaut de la commande nerveuse. Les apnées obstructives sont les plus nombreuses. 5, fiche 2, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
G47.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 8, fiche 2, Français, - apn%C3%A9e%20du%20sommeil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Aparato respiratorio
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- apnea del sueño
1, fiche 2, Espagnol, apnea%20del%20sue%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de la apnea del sueño 2, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20la%20apnea%20del%20sue%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trastorno caracterizado por ceses múltiples de la respiración durante el sueño lo que induce despertares parciales e interfiere con el mantenimiento del sueño. 2, fiche 2, Espagnol, - apnea%20del%20sue%C3%B1o
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando nos referimos a la apnea, hablamos de una enfermedad que aparece durante el sueño y que causa obstrucciones en la garganta (vía aérea) provocando pausas en la respiración de 10 segundos e incluso de más de un minuto. Las apneas son repetitivas pudiendo aparecer más de 600 veces en una noche. Esto disminuye la aportación de oxígeno a la sangre, pudiendo dar lugar a hipertensión arterial que incrementa el riesgo cardiovascular [...] 1, fiche 2, Espagnol, - apnea%20del%20sue%C3%B1o
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Los trastornos respiratorios del sueño se clasifican en síndromes de apnea central, síndromes de apnea obstructiva del sueño, síndromes de hipoventilación e hipoxemia del sueño, hipoventilación e hipoxemia relacionada con enfermedad médica, y otros trastornos no especificados. 3, fiche 2, Espagnol, - apnea%20del%20sue%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- health services
1, fiche 3, Anglais, health%20services
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HS 2, fiche 3, Anglais, HS
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- health services support 3, fiche 3, Anglais, health%20services%20support
ancienne désignation, voir observation
- HSS 4, fiche 3, Anglais, HSS
ancienne désignation, voir observation
- HSS 4, fiche 3, Anglais, HSS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] medical or dental services intended to contribute directly or indirectly to the health and well-being of patients or a population. 5, fiche 3, Anglais, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health services are not restricted to clinical, curative or preventive services, [but] include food inspection and environmental protection. 5, fiche 3, Anglais, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
health services; HS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 3, Anglais, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
health services; HS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
health services support; HSS: designations considered obsolete by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 3, Anglais, - health%20services
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
delivery of health services 7, fiche 3, Anglais, - health%20services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- services de santé
1, fiche 3, Français, services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SS 2, fiche 3, Français, SS
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service d'appui à la santé 3, fiche 3, Français, service%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- SAS 4, fiche 3, Français, SAS
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- SAS 4, fiche 3, Français, SAS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Services médicaux ou dentaires ayant pour but de contribuer, directement ou non, à la santé et au bien-être de patients ou d'une population. 5, fiche 3, Français, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les services de santé ne sont pas restreints aux services cliniques, curatifs et préventifs, [mais] comprennent l'inspection des aliments et la protection environnementale. 5, fiche 3, Français, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
services de santé; SS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 3, Français, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
services de santé; SS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
service d'appui à la santé; SAS : désignations obsolètes au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
prestation de services de santé 7, fiche 3, Français, - services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicios de salud
1, fiche 3, Espagnol, servicios%20de%20salud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- servicios de atención a la salud 2, fiche 3, Espagnol, servicios%20de%20atenci%C3%B3n%20a%20la%20salud
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Respuesta social organizada a los procesos de bienestar de la población. 2, fiche 3, Espagnol, - servicios%20de%20salud
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Supply and Services Union
1, fiche 4, Anglais, Supply%20and%20Services%20Union
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSU 2, fiche 4, Anglais, SSU
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In August 1999, the Supply and Services Union was merged with the Union of Public Works Employees to form the Government Services Union. 3, fiche 4, Anglais, - Supply%20and%20Services%20Union
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Syndicat des Approvisionnements et Services
1, fiche 4, Français, Syndicat%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAS 2, fiche 4, Français, SAS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En août 1999, le Syndicat des Approvisionnements et Services a été fusionné avec le Syndicat des employés des Travaux publics pour former le Syndicat des services gouvernementaux. 3, fiche 4, Français, - Syndicat%20des%20Approvisionnements%20et%20Services
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aquaculture
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- smolt-to-adult supplementation
1, fiche 5, Anglais, smolt%2Dto%2Dadult%20supplementation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 5, Anglais, SAS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- smolt to adult supplementation 1, fiche 5, Anglais, smolt%20to%20adult%20supplementation
correct
- SAS 1, fiche 5, Anglais, SAS
correct
- SAS 1, fiche 5, Anglais, SAS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
… smolt-to-adult supplementation (SAS) has gained favour in some circles, wherein juveniles or migrating smolts are captured, captive-reared until maturation, and subsequently released back to the river, usually directly in freshwater, to spawn. 1, fiche 5, Anglais, - smolt%2Dto%2Dadult%20supplementation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aquaculture
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensemencement avec des saumoneaux élevés en captivité jusqu'à l'âge adulte
1, fiche 5, Français, ensemencement%20avec%20des%20saumoneaux%20%C3%A9lev%C3%A9s%20en%20captivit%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0%20l%27%C3%A2ge%20adulte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 5, Français, ESA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ensemencement avec des saumoneaux élevés jusqu'à l'âge adulte 2, fiche 5, Français, ensemencement%20avec%20des%20saumoneaux%20%C3%A9lev%C3%A9s%20jusqu%27%C3%A0%20l%27%C3%A2ge%20adulte
correct, nom masculin
- ESA 2, fiche 5, Français, ESA
correct, nom masculin
- ESA 2, fiche 5, Français, ESA
- ensemencement avec des saumons juvéniles élevés en captivité jusqu'à l'âge adulte 1, fiche 5, Français, ensemencement%20avec%20des%20saumons%20juv%C3%A9niles%20%C3%A9lev%C3%A9s%20en%20captivit%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0%20l%27%C3%A2ge%20adulte
correct, nom masculin
- ESA 1, fiche 5, Français, ESA
correct, nom masculin
- ESA 1, fiche 5, Français, ESA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ensemencement avec des saumons juvéniles/saumoneaux élevés en captivité jusqu'à l'âge adulte (ESA) consiste à intercepter des saumons sauvages aux stades biologiques juvéniles, à les élever en captivité jusqu'au stade adulte, puis à remettre en liberté les poissons adultes élevés en captivité dans leur rivière d'origine pour compléter leur cycle vital […] 1, fiche 5, Français, - ensemencement%20avec%20des%20saumoneaux%20%C3%A9lev%C3%A9s%20en%20captivit%C3%A9%20jusqu%27%C3%A0%20l%27%C3%A2ge%20adulte
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ensemencement avec des saumons juvéniles élevés jusqu'à l'âge adulte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Diseases
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aarskog syndrome
1, fiche 6, Anglais, Aarskog%20syndrome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AAS 2, fiche 6, Anglais, AAS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Aarskog's syndrome 3, fiche 6, Anglais, Aarskog%27s%20syndrome
correct
- Aarskog-Scott syndrome 4, fiche 6, Anglais, Aarskog%2DScott%20syndrome
correct
- AAS 5, fiche 6, Anglais, AAS
correct
- AAS 5, fiche 6, Anglais, AAS
- faciodigitogenital syndrome 4, fiche 6, Anglais, faciodigitogenital%20syndrome
correct
- faciogenital dysplasia 4, fiche 6, Anglais, faciogenital%20dysplasia
correct
- FGDY 2, fiche 6, Anglais, FGDY
correct
- FGDY 2, fiche 6, Anglais, FGDY
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a rare genetic condition characterized by short stature and multiple facial, limb and genital abnormalities. 6, fiche 6, Anglais, - Aarskog%20syndrome
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aarskog syndrome primarily affects males. 6, fiche 6, Anglais, - Aarskog%20syndrome
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- facio-digito-genital syndrome
- facio-genital dysplasia
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syndrome d'Aarskog
1, fiche 6, Français, syndrome%20d%27Aarskog
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- syndrome de Aarskog 2, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Aarskog
correct, nom masculin
- syndrome d'Aarskog-Scott 3, fiche 6, Français, syndrome%20d%27Aarskog%2DScott
correct, nom masculin
- SAS 4, fiche 6, Français, SAS
correct, nom masculin
- SAS 4, fiche 6, Français, SAS
- syndrome de Aarskog-Scott 5, fiche 6, Français, syndrome%20de%20Aarskog%2DScott
correct, nom masculin
- syndrome facio-digito-génital 6, fiche 6, Français, syndrome%20facio%2Ddigito%2Dg%C3%A9nital
correct, nom masculin
- dysplasie faciogénitale 7, fiche 6, Français, dysplasie%20faciog%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] trouble rare du développement caractérisé par des anomalies faciales, digitales et génitales, et une petite taille avec des mains et des pieds anormalement petits. 4, fiche 6, Français, - syndrome%20d%27Aarskog
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La maladie [touche] majoritairement les hommes. 4, fiche 6, Français, - syndrome%20d%27Aarskog
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- syndrome faciodigitogénital
- dysplasie facio-génitale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airlock
1, fiche 7, Anglais, airlock
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An hermetically sealed chamber used for passage between modules having different pressures. 2, fiche 7, Anglais, - airlock
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - airlock
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- air lock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 7, Français, sas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petite chambre munie de deux portes étanches qui, manœuvrées successivement, permettent de mettre en communication deux milieux dans lesquels les pressions sont différentes. 2, fiche 7, Français, - sas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compartiment [...] utilisé par les spationautes pour quitter l'habitacle pressurisé de leurs vaisseau spatial et effectuer une sortie extravéhiculaire dans le vide. 3, fiche 7, Français, - sas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sas : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 7, Français, - sas
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
sas de connexion, sas d'amarrage, sas d'arrimage, sas d'entrée, sas de dépressurisation, sas de communication, sas de passage, sas de pressurisation, sas de sortie, sas de transfert 4, fiche 7, Français, - sas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- docking station 1, fiche 8, Anglais, docking%20station
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- station d'accueil sous-marine
1, fiche 8, Français, station%20d%27accueil%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAS 2, fiche 8, Français, SAS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Structure immergée qui est utilisée pour l’amarrage et le rechargement électrique des porte-drones sous-marins. 1, fiche 8, Français, - station%20d%27accueil%20sous%2Dmarine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
station d'accueil sous-marine; SAS : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. 3, fiche 8, Français, - station%20d%27accueil%20sous%2Dmarine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- status appraisal summary
1, fiche 9, Anglais, status%20appraisal%20summary
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 9, Anglais, SAS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A brief document with an outline of the evidence needed to demonstrate that a wildlife species' status should be retained. 1, fiche 9, Anglais, - status%20appraisal%20summary
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The status appraisal summary should contain a précis of all relevant information, with references. 1, fiche 9, Anglais, - status%20appraisal%20summary
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sommaire du statut de l'espèce
1, fiche 9, Français, sommaire%20du%20statut%20de%20l%27esp%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Court document accompagné des éléments de preuve nécessaires pour déterminer si la situation d'une espèce sauvage doit être réévaluée. 1, fiche 9, Français, - sommaire%20du%20statut%20de%20l%27esp%C3%A8ce
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le sommaire du statut de l'espèce doit contenir un résumé de tous les renseignements pertinents, accompagné des sources d'information. 1, fiche 9, Français, - sommaire%20du%20statut%20de%20l%27esp%C3%A8ce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Protection of Life
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air lock
1, fiche 10, Anglais, air%20lock
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- anteroom 2, fiche 10, Anglais, anteroom
- vestibule 2, fiche 10, Anglais, vestibule
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enclosed space with two doors, situated between two environments with different air conditions, that make it possible to pass from one environment to the other without significant disturbance to either. 3, fiche 10, Anglais, - air%20lock
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
air lock: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - air%20lock
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- airlock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Sécurité des personnes
- Équipements urbains
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 10, Français, sas
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sas d'air 2, fiche 10, Français, sas%20d%27air
correct, voir observation, nom masculin
- antichambre 2, fiche 10, Français, antichambre
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace clos, séparant deux milieux différents, et comportant deux portes qui permettent de passer d'un milieu à l'autre sans modifier notablement leur état. 3, fiche 10, Français, - sas
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
sas d'air : [...] antichambre ou vestibule dont le rôle consiste à pallier au maximum les effets physiologiques désagréables (pouvant même être dangereux) sur l'organisme humain d'une trop brusque transition (choc thermique) de l'ambiance extérieure à l'ambiance intérieure (et vice-versa). 2, fiche 10, Français, - sas
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] certains paramètres défavorables tels que : courants d'air, vent violent, transpiration, état de santé (fatigue, faiblesse, etc.), humidité excessive, vêtements trop chauds ou pas assez, etc. [...] peuvent [...] déterminer des réactions physiologiques [...] qu'il s'agit [...] d'éviter [...]. Et c'est précisément le but des vestibules et des antichambres dont l'utilité se fait surtout sentir dans le cas de restaurants, de bars, de dancings, de théâtres et de toutes autres salles de spectacle, de réunions, de conférences, etc. 2, fiche 10, Français, - sas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'auteur du Manuel du conditionnement d'air précise que le terme «sas (d'air)» n'est pas tout à fait juste lorsqu'il se rapporte aux installations de conditionnement d'air et qu'on doit lui préférer «antichambre» ou même «vestibule». Nous ne savons pas, cependant, si son avis est partagé par d'autres. 4, fiche 10, Français, - sas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sas : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 10, Français, - sas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Logistics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- General Conduct of Military Operations
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- study, analysis and simulation
1, fiche 11, Anglais, study%2C%20analysis%20and%20simulation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 11, Anglais, SAS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
study, analysis and simulation; SAS: The plural form of the term (studies, analysis and simulation) and the abbreviation have been standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - study%2C%20analysis%20and%20simulation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- studies, analysis and simulation
- studies, analisis and simulation
- study, analisis and simulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Conduite générale des opérations militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étude, analyse et simulation
1, fiche 11, Français, %C3%A9tude%2C%20analyse%20et%20simulation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SAS 2, fiche 11, Français, SAS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
étude, analyse et simulation; SAS : Le terme au pluriel (études, analyse et simulation) et l'abréviation ont été normalisés par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9tude%2C%20analyse%20et%20simulation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- études, analyse et simulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- air lock
1, fiche 12, Anglais, air%20lock
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small anteroom preventing direct access or egress into or out of the main cold chamber. 2, fiche 12, Anglais, - air%20lock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sas d'air
1, fiche 12, Français, sas%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sas 2, fiche 12, Français, sas
correct, nom masculin
- antichambre 2, fiche 12, Français, antichambre
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Compartiment situé à l'entrée d'une chambre froide empêchant l'accès direct et limitant les changements de température. 2, fiche 12, Français, - sas%20d%27air
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sas d'air [...] En réfrigération, [...] les deux portes du «sas» d'une chambre froide ont essentiellement pour but de faire passer un homme (ou une marchandise) d'une ambiance extérieure ayant un potentiel (un «niveau») thermique supérieur, dans une ambiance intérieure plus froide, donc ayant un «niveau» thermique inférieur (et vice-versa). 1, fiche 12, Français, - sas%20d%27air
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On peut prononcer ou non le «s» à la fin du mot sas. 2, fiche 12, Français, - sas%20d%27air
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aluminium sodium sulfate
1, fiche 13, Anglais, aluminium%20sodium%20sulfate
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- aluminum sodium sulfate 2, fiche 13, Anglais, aluminum%20sodium%20sulfate
correct, voir observation, États-Unis
- sodium aluminium sulfate 1, fiche 13, Anglais, sodium%20aluminium%20sulfate
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SAS 2, fiche 13, Anglais, SAS
à éviter
- SAS 2, fiche 13, Anglais, SAS
- sodium aluminum sulfate 3, fiche 13, Anglais, sodium%20aluminum%20sulfate
correct, voir observation, États-Unis
- soda alum 4, fiche 13, Anglais, soda%20alum
correct
- porous alum 4, fiche 13, Anglais, porous%20alum
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A chemical product in the form of] colorless crystals used in dyeing, paper making, tanning, food technology [and] to purify drinking water. 5, fiche 13, Anglais, - aluminium%20sodium%20sulfate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 1, fiche 13, Anglais, - aluminium%20sodium%20sulfate
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- aluminum sodium sulphate
- sodium aluminum sulphate
- aluminium sodium sulphate
- sodium aluminium sulphate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sulfate d'aluminium sodium
1, fiche 13, Français, sulfate%20d%27aluminium%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- alun de sodium 2, fiche 13, Français, alun%20de%20sodium
correct, nom masculin
- sulfate double d'aluminium et de sodium 2, fiche 13, Français, sulfate%20double%20d%27aluminium%20et%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores efflorescents produits par la calcination d'un mélange de bauxite, d'acide sulfurique et de sulfate de sodium, utilisé, entre autres, comme mordant en teinture, comme imperméabilisant en papeterie, comme agent de purification des eaux potables, et pour la gravure. 3, fiche 13, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20sodium
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2011-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- airlock
1, fiche 14, Anglais, airlock
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... one door open of the airlock or transfer chamber most critical for radioactive releases from containment and the seals on the second door deflated ... 1, fiche 14, Anglais, - airlock
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- air lock
- air-lock
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 14, Français, sas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] une porte ouverte du sas ou de la chambre de transfert qui entraîne les pires rejets de substances radioactives hors du confinement, et joints de la seconde porte dégonflés [...] 1, fiche 14, Français, - sas
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dressing room
1, fiche 15, Anglais, dressing%20room
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 15, Français, vestiaire
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sas des sanitaires 2, fiche 15, Français, sas%20des%20sanitaires
- sas 2, fiche 15, Français, sas
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans TECBA 1970 on trouve le plan d'une maison privée où le vestiaire est une petite chambre (ou antichambre) à côté des sanitaires. 3, fiche 15, Français, - vestiaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- small-angle scattering
1, fiche 16, Anglais, small%2Dangle%20scattering
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 16, Anglais, SAS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- small-angle diffusion 2, fiche 16, Anglais, small%2Dangle%20diffusion
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A scattering technique based on the deflection of a beam of particles, or an electromagnetic or acoustic wave, away from the straight trajectory after it interacts with structures that are much larger than the wavelength of the radiation. 3, fiche 16, Anglais, - small%2Dangle%20scattering
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The deflection is small (0.1-10°) hence the name small-angle. SAS techniques can give information about the size, shape and orientation of structures in a sample. 3, fiche 16, Anglais, - small%2Dangle%20scattering
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- small angle scattering
- small angle diffusion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diffusion à petits angles
1, fiche 16, Français, diffusion%20%C3%A0%20petits%20angles
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- diffusion aux petits angles 2, fiche 16, Français, diffusion%20aux%20petits%20angles
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Diffusion à «petits angles». Les neutrons sont caractérisés par une longueur d'onde [lambda] d'environ 1 nm (10-9m). Lorsqu'un faisceau de neutrons rencontre un échantillon possédant une structure à «grande échelle» (1 nm à 100 nm), faite d'au moins deux espèces, il est diffusé à un angle [thêta] petit, d'où le nom de diffusion à petits angles. L'intensité diffusée est proportionnelle à un contraste naturel entre les deux espèces ou obtenue par une substitution isotopique. 1, fiche 16, Français, - diffusion%20%C3%A0%20petits%20angles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stability augmentation system
1, fiche 17, Anglais, stability%20augmentation%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 17, Anglais, SAS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- stability augmentor system 2, fiche 17, Anglais, stability%20augmentor%20system
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A feedback control system that provides pitch, roll, or yaw damping; sometimes called a "damper." 3, fiche 17, Anglais, - stability%20augmentation%20system
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Older aircraft with an SAS use an electrical, single-loop feedback signal in parallel (stick moves) or series (stick doesn't move) with the mechanical flight control system. 3, fiche 17, Anglais, - stability%20augmentation%20system
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Automatic stability augmentation system. 4, fiche 17, Anglais, - stability%20augmentation%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système d'augmentation de stabilité
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%27augmentation%20de%20stabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SAS 1, fiche 17, Français, SAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système d'augmentation de la stabilité 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%27augmentation%20de%20la%20stabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système d'augmentation de stabilité; SAS : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%27augmentation%20de%20stabilit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Weaponman Surface
1, fiche 18, Anglais, Weaponman%20Surface
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- WPMN S 1, fiche 18, Anglais, WPMN%20S
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
061: other ranks military occupation code (MOC). 2, fiche 18, Anglais, - Weaponman%20Surface
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Servant d'armes de surface
1, fiche 18, Français, Servant%20d%27armes%20de%20surface
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
061 : code d'emploi militaire (CEM) applicable au personnel non officier. 3, fiche 18, Français, - Servant%20d%27armes%20de%20surface
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- SAS
1, fiche 19, Anglais, SAS
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- SAS Institute 1, fiche 19, Anglais, SAS%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SAS (pronounced "sass"), which once stood for "statistical analysis software," was created ... , in the early 1970s to analyze agricultural-research data. SAS Institute was founded in 1976 to develop and sell the software as demand mushroomed. After evolving into the world's leading provider of software and services for business intelligence, the company dropped "Institute" from its name but kept the name SAS, no longer an acronym. 1, fiche 19, Anglais, - SAS
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Statistical Analysis Software Institute
- Statistical Analysis System Institute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- SAS
1, fiche 19, Français, SAS
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Institut SAS 2, fiche 19, Français, Institut%20SAS
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1976, SAS est le premier éditeur mondial d'informatique décisionnelle, avec un chiffre d'affaires de 1,68 milliard de dollars réalisé en 2005. SAS en France : Siège social établi sur la commune de Evry-Grégy-sur-Yerres, au sud de Brie Comte Robert en Seine-et-Marne, [...]. Ce site historique est le lieu que SAS, premier éditeur mondial d'informatique décisionnelle, a choisi pour abriter le siège social de sa filiale française. Créé en 1983, SAS France [...]. 3, fiche 19, Français, - SAS
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Archivists Society
1, fiche 20, Anglais, Saskatchewan%20Archivists%20Society
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 20, Anglais, SAS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the Association. 3, fiche 20, Anglais, - Saskatchewan%20Archivists%20Society
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Archivists Society of Saskatchewan
- Saskatchewan Society of Archivists
- Society of Archivists of Saskatchewan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Archivists Society
1, fiche 20, Français, Saskatchewan%20Archivists%20Society
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SAS 2, fiche 20, Français, SAS
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 20, Français, - Saskatchewan%20Archivists%20Society
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Société des archivistes de la Saskatchewan
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Archaeology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Archaeological Society
1, fiche 21, Anglais, Saskatchewan%20Archaeological%20Society
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 21, Anglais, SAS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Archaeological Society, the second largest provincial archaeological organization in Canada, is one of the most active and effective voluntary archaeological organizations on the continent, promoting public education and research, and advocating for conservation. Founded in 1963, the Society is an independent, non-profit organization governed by a board of volunteers and staffed by two persons. Both Amateur, or avocational, and professional archaeologists comprise our membership. 1, fiche 21, Anglais, - Saskatchewan%20Archaeological%20Society
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Archaeological Society of Saskatchewan
- Saskatchewan Society of Archaeology
- Society of Archeology of Saskatchewan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Archéologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Archaeological Society
1, fiche 21, Français, Saskatchewan%20Archaeological%20Society
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SAS 1, fiche 21, Français, SAS
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Société d'archéologie de la Saskatchewan
- Société archéologique de la Saskatchewan
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Farm Management and Policy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- special agricultural safeguards 1, fiche 22, Anglais, special%20agricultural%20safeguards
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Contingency restriction on imports taken temporarily to deal with special circumstances such as a sudden surge in imports. 2, fiche 22, Anglais, - special%20agricultural%20safeguards
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Gestion et politique agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sauvegarde spéciale pour l'agriculture
1, fiche 22, Français, sauvegarde%20sp%C3%A9ciale%20pour%20l%27agriculture
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Restriction d'urgence appliquée aux importations à titre temporaire pour faire face à des circonstances spéciales, comme une augmentation soudaine des importations. 1, fiche 22, Français, - sauvegarde%20sp%C3%A9ciale%20pour%20l%27agriculture
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Gestión y política agrícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- salvaguardia agrícola especial
1, fiche 22, Espagnol, salvaguardia%20agr%C3%ADcola%20especial
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Restricción especial a la importación que se adopta de forma temporal para hacer frente a situaciones específicas, tales como un aumento repentino de las importaciones. 1, fiche 22, Espagnol, - salvaguardia%20agr%C3%ADcola%20especial
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
salvarguarda es una variante ortográfica de salvaguardia. 2, fiche 22, Espagnol, - salvaguardia%20agr%C3%ADcola%20especial
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- salvaguardias especiales para la agricultura
- salvarguardias especiales agrícolas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- space adaptation syndrome
1, fiche 23, Anglais, space%20adaptation%20syndrome
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 23, Anglais, SAS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- space motion sickness 3, fiche 23, Anglais, space%20motion%20sickness
correct, uniformisé
- SMS 4, fiche 23, Anglais, SMS
correct
- SMS 4, fiche 23, Anglais, SMS
- space sickness 5, fiche 23, Anglais, space%20sickness
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Space Adaptation Syndrome (SAS), also called space motion sickness, is a syndrome that afflicts about half of all space travelers. Symptoms, which resemble those of motion sickness on Earth, range from minor (nausea and headaches) to severe (vomiting) and vary from person to person. Although, the exact cause is unknown, SAS is believed to be caused by conflicting sensory inputs from the eyes, inner ear (vestibular system) and tactile senses (touch). 2, fiche 23, Anglais, - space%20adaptation%20syndrome
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
space adaptation syndrome; space motion sickness: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 23, Anglais, - space%20adaptation%20syndrome
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- syndrome d'adaptation spatiale
1, fiche 23, Français, syndrome%20d%27adaptation%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mal de l'espace 2, fiche 23, Français, mal%20de%20l%27espace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le mal de l'espace, un phénomène apparenté au mal des transports ou au mal de mer. L'organisme étant privé de ses points de repères habituels dans l'espace, qui lui permettent de distinguer le haut du bas, il s'ensuit une certaine désorientation. 3, fiche 23, Français, - syndrome%20d%27adaptation%20spatiale
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le «mal de l'espace» affecte près de la moitié des astronautes. Un des facteurs pouvant contribuer au mal de l'espace pourrait être un conflit entre les repères visuels des astronautes et l'absence de sensations somatiques (pression sur le pied ou le siège) et au niveau de l'oreille interne. Le mal de l'espace se révèle relativement coûteux : «temps d'arrêt» des astronautes, diminution de la qualité dans l'exécution des travaux et dangers liés à une coordination déficiente. L'expérience sur les repères visuels visera à découvrir la rapidité avec laquelle les astronautes peuvent passer de l'utilisation des organes d'équilibre de l'oreille interne à celle des repères visuels uniquement. L'expérience permettra [non seulement] d'étudier si une «fausse gravité» (comme l'application d'une pression sous les pieds) peut remplacer ces repères visuels mais également de déterminer le temps nécessaire à la réadaptation des astronautes à leur retour sur Terre. 4, fiche 23, Français, - syndrome%20d%27adaptation%20spatiale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
syndrome d'adaptation spatiale; mal de l'espace : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 23, Français, - syndrome%20d%27adaptation%20spatiale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air lock 1, fiche 24, Anglais, air%20lock
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A double-door entry used for hermetically sealed chambers. 1, fiche 24, Anglais, - air%20lock
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 24, Français, sas
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petite chambre munie de deux portes étanches permettant de mettre en communication deux milieux dans lesquels les pressions sont différentes. 1, fiche 24, Français, - sas
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- small astronomical satellite
1, fiche 25, Anglais, small%20astronomical%20satellite
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 25, Anglais, SAS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- small astronomy satellite 2, fiche 25, Anglais, small%20astronomy%20satellite
correct
- SAS 2, fiche 25, Anglais, SAS
correct
- SAS 2, fiche 25, Anglais, SAS
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Explorer 42, "Uhuru," the first satellite totally devoted to the study of astronomical x-ray sources, was launched on December 12, 1970 from a platform off the coast of Kenya. It was the first American satellite to be launched by a foreign crew and was also the first in NASA series of Small Astronomy Satellites (SAS). 2, fiche 25, Anglais, - small%20astronomical%20satellite
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- petit satellite astronomique
1, fiche 25, Français, petit%20satellite%20astronomique
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Software
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- science analysis software
1, fiche 26, Anglais, science%20analysis%20software
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 26, Anglais, SAS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Logiciels
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- logiciel d'analyse scientifique
1, fiche 26, Français, logiciel%20d%27analyse%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Auditing (Accounting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Statement on Auditing Standards
1, fiche 27, Anglais, Statement%20on%20Auditing%20Standards
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 27, Anglais, SAS
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de normes
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Statement on Auditing Standards
1, fiche 27, Français, Statement%20on%20Auditing%20Standards
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SAS 1, fiche 27, Français, SAS
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Rapport sur les normes de contrôle 2, fiche 27, Français, Rapport%20sur%20les%20normes%20de%20contr%C3%B4le
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Normes de vérification édictées par l'American Institute of Certified Public Accountants (AICPA). 2, fiche 27, Français, - Statement%20on%20Auditing%20Standards
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Rapport sur les normes de contrôle : traduction littérale donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 27, Français, - Statement%20on%20Auditing%20Standards
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre normas de fiscalización
1, fiche 27, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20normas%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
nom féminin, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- Declaración sobre normas de auditoría 1, fiche 27, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20normas%20de%20auditor%C3%ADa
nom féminin, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 28, Anglais, screen
nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- botter 1, fiche 28, Anglais, botter
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 28, Français, tamis
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sas 1, fiche 28, Français, sas
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cedazo
1, fiche 28, Espagnol, cedazo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- tamiz 1, fiche 28, Espagnol, tamiz
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Components
- Military Communications
- Signals (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stand-alone switch
1, fiche 29, Anglais, stand%2Dalone%20switch
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 29, Anglais, SA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- SAS 3, fiche 29, Anglais, SAS
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Transmissions militaires
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- commutateur autonome
1, fiche 29, Français, commutateur%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- situational awareness system
1, fiche 30, Anglais, situational%20awareness%20system
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 30, Anglais, SAS
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian context, this is the name of a fielded equipment. 1, fiche 30, Anglais, - situational%20awareness%20system
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
situational awareness system: term and abbreviation officially approved by the Army Terminology Board on its meeting of the 23 January 2001. 2, fiche 30, Anglais, - situational%20awareness%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de connaissance de la situation
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20connaissance%20de%20la%20situation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SCS 1, fiche 30, Français, SCS
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte canadien, le système de connaissance de la situation correspond à un équipement en service. 1, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20connaissance%20de%20la%20situation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
système de connaissance de la situation; SCS : terme et abréviation uniformisés par le Conseil de terminologie de l'Armée de terre, lors de sa réunion du 23 janvier 2001. 2, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20connaissance%20de%20la%20situation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- settlement arrangements
1, fiche 31, Anglais, settlement%20arrangements
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SAs 2, fiche 31, Anglais, SAs
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
settlement arrangements: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 31, Anglais, - settlement%20arrangements
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- SA
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- modalités d'accueil
1, fiche 31, Français, modalit%C3%A9s%20d%27accueil
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- conditions d'accueil 2, fiche 31, Français, conditions%20d%27accueil
correct, nom féminin, pluriel
- CDA 2, fiche 31, Français, CDA
correct
- CDA 2, fiche 31, Français, CDA
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Conditions, généralement d'ordre financier, que doit remplir un répondant qui parraine l'admission au Canada d'un parent. 3, fiche 31, Français, - modalit%C3%A9s%20d%27accueil
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
conditions d'accueil; CDA : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 31, Français, - modalit%C3%A9s%20d%27accueil
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
modalités d'accueil : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 31, Français, - modalit%C3%A9s%20d%27accueil
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- modalité d'accueil
- condition d'accueil
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Positions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Senior Assessment Specialist
1, fiche 32, Anglais, Senior%20Assessment%20Specialist
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 32, Anglais, SAS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Spécialiste principal de l'évaluation
1, fiche 32, Français, Sp%C3%A9cialiste%20principal%20de%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Spécialiste principale de l'évaluation 1, fiche 32, Français, Sp%C3%A9cialiste%20principale%20de%20l%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, février 1999. 1, fiche 32, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20principal%20de%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Special Advisory Services
1, fiche 33, Anglais, Special%20Advisory%20Services
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 33, Anglais, SAS
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 33, Anglais, - Special%20Advisory%20Services
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Services de consultation spéciaux
1, fiche 33, Français, Services%20de%20consultation%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 33, Français, - Services%20de%20consultation%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Sales Analysis System
1, fiche 34, Anglais, Sales%20Analysis%20System
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 34, Anglais, SAS
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Sales%20Analysis%20System
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système d'analyse des ventes
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20des%20ventes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SAV 1, fiche 34, Français, SAV
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 34, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20des%20ventes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Archaeology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Archaeological Society
1, fiche 35, Anglais, Saskatoon%20Archaeological%20Society
correct, Saskatchewan
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 35, Anglais, SAS
correct, Saskatchewan
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Saskatoon, Saskatchewan. 3, fiche 35, Anglais, - Saskatoon%20Archaeological%20Society
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Archaeological Society of Saskatoon
- Saskatoon Archaeology Society
- Archaeology Society of Saskatoon
- Saskatoon Society of Archaeology
- Society of Archaeology of Saskatoon
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Archéologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Saskatoon Archaeological Society
1, fiche 35, Français, Saskatoon%20Archaeological%20Society
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 35, Les abréviations, Français
- SAS 2, fiche 35, Français, SAS
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan). 1, fiche 35, Français, - Saskatoon%20Archaeological%20Society
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Société d'archéologie de Saskatoon
- Société archéologique de Saskatoon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Strathcona Archaeological Society
1, fiche 36, Anglais, Strathcona%20Archaeological%20Society
correct, Alberta
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- SAS
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Strathcona Archaeological Society
1, fiche 36, Français, Strathcona%20Archaeological%20Society
correct, Alberta
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- signal analyzer and sampler 1, fiche 37, Anglais, signal%20analyzer%20and%20sampler
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyseur et échantillonneur de signaux
1, fiche 37, Français, analyseur%20et%20%C3%A9chantillonneur%20de%20signaux
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transmisiones de campaña (Militar)
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- analizador y muestreador de señales
1, fiche 37, Espagnol, analizador%20y%20muestreador%20de%20se%C3%B1ales
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- signal analyzer and sampler 1, fiche 38, Anglais, signal%20analyzer%20and%20sampler
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- analyseur et échantillonneur de signaux
1, fiche 38, Français, analyseur%20et%20%C3%A9chantillonneur%20de%20signaux
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- analizador y muestreador de señales
1, fiche 38, Espagnol, analizador%20y%20muestreador%20de%20se%C3%B1ales
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 39, Français, sas
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Petit compartiment de transit qui permet le passage, dans les deux sens, entre une enceinte pressurisée et l'extérieur. 1, fiche 39, Français, - sas
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- compartimiento
1, fiche 39, Espagnol, compartimiento
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Sea and River Traffic
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Trafic (Transport par eau)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 40, Français, sas
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans un port, passage allongé fermé à chaque extrémité par des portes et qui permet à toute heure la circulation des navires entre un bassin de marée à niveau variable et un bassin à flot. 1, fiche 40, Français, - sas
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Tráfico fluvial y marítimo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- esclusa
1, fiche 40, Espagnol, esclusa
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- secondary alarm station
1, fiche 41, Anglais, secondary%20alarm%20station
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 41, Anglais, SAS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
High security installations have a central alarm station (CAS) and a secondary alarm station (SAS), each with one security inspector. 1, fiche 41, Anglais, - secondary%20alarm%20station
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poste d'alarme secondaire
1, fiche 41, Français, poste%20d%27alarme%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Sun Acquisition Sensor
1, fiche 42, Anglais, Sun%20Acquisition%20Sensor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 42, Anglais, SAS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 42, La vedette principale, Français
- SAS
1, fiche 42, Français, SAS
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 42, Français, - SAS
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-10-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- supplementary assessing system 1, fiche 43, Anglais, supplementary%20assessing%20system
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de cotisations supplémentaires
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20cotisations%20suppl%C3%A9mentaires
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Impôt 20, Revenu Canada (Impôt). 1, fiche 43, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cotisations%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-07-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- System Names
- Software
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Statistical Analysis System
1, fiche 44, Anglais, Statistical%20Analysis%20System
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 44, Anglais, SAS
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
SAS is an integrated data management, analysis and presentation system from SAS Institute Inc, that runs on IBM mainframes, IBM compatible pcs and a variety of minicomputers. 2, fiche 44, Anglais, - Statistical%20Analysis%20System
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
An American data processing system. 3, fiche 44, Anglais, - Statistical%20Analysis%20System
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Statistical Analysis System
1, fiche 44, Français, Statistical%20Analysis%20System
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SAS 1, fiche 44, Français, SAS
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ne se traduit pas; système d'une firme américaine de traitement des données. 1, fiche 44, Français, - Statistical%20Analysis%20System
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- supervisor of administrative services 1, fiche 45, Anglais, supervisor%20of%20administrative%20services
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- superviseur des services administratifs
1, fiche 45, Français, superviseur%20des%20services%20administratifs
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Services des ressources humaines, DRHC. 1, fiche 45, Français, - superviseur%20des%20services%20administratifs
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-03-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Strategic Analysis Unit 1, fiche 46, Anglais, Strategic%20Analysis%20Unit
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse stratégique 1, fiche 46, Français, Section%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9gique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un service du Centre de traitement des demandes. 1, fiche 46, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9gique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Informatics
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- system analyst trainee 1, fiche 47, Anglais, system%20analyst%20trainee
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- stagiaire en analyse des systèmes
1, fiche 47, Français, stagiaire%20en%20analyse%20des%20syst%C3%A8mes
nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SAS 2, fiche 47, Français, SAS
nom masculin et féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Classification dans les systèmes. 2, fiche 47, Français, - stagiaire%20en%20analyse%20des%20syst%C3%A8mes
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Impôt20 et Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 2, fiche 47, Français, - stagiaire%20en%20analyse%20des%20syst%C3%A8mes
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 3, fiche 47, Français, - stagiaire%20en%20analyse%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- System Names
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Service Agreement System 1, fiche 48, Anglais, Service%20Agreement%20System
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Système des conventions de service 1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8me%20des%20conventions%20de%20service
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cité dans le Bitac. 1, fiche 48, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20conventions%20de%20service
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Police
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- man-trap door 1, fiche 49, Anglais, man%2Dtrap%20door
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Police
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 49, Français, sas
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-09-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Animal Science
- Experimental Farms
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- air lock
1, fiche 50, Anglais, air%20lock
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In laboratories, animal buildings, etc. to prevent introduction of disease organisms. 1, fiche 50, Anglais, - air%20lock
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Zootechnie
- Fermes expérimentales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 50, Français, sas
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans les bâtiments agricoles, les laboratoires, etc., dispositif de prévention contre l'introduction ou la sortie d'organismes pathogènes. 1, fiche 50, Français, - sas
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1988-01-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Special Air Services 1, fiche 51, Anglais, Special%20Air%20Services
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Special Air Services 1, fiche 51, Français, Special%20Air%20Services
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Font partie de l'Armée Britannique - S'apparentent aux Forces spéciales U.S. et aux SPETSNAZ soviétiques. 1, fiche 51, Français, - Special%20Air%20Services
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-06-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Scandinavian Airlines System
1, fiche 52, Anglais, Scandinavian%20Airlines%20System
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 52, Anglais, SAS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Scandinavian Airlines System
1, fiche 52, Français, Scandinavian%20Airlines%20System
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SAS 2, fiche 52, Français, SAS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Anti-pollution Measures
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sound lock
1, fiche 53, Anglais, sound%20lock
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sound-lock vestibule 2, fiche 53, Anglais, sound%2Dlock%20vestibule
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Studios are entered through pairs of sound-proof doors enclosing an area known as a sound lock. A large sound lock volume again makes a high attenuation easier to achieve and relatively lightweight, sound-proof doors are effective if they lead into a large and highly absorbent sound lock. 1, fiche 53, Anglais, - sound%20lock
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Noise exclusion. ... Acoustically lined and filtered air ducts, double-wall construction between studios, sound-lock vestibules, and other sound insulation precautions are usually required to meet the 20-25 dB ambient noise level ... generally specified for recording studios. 2, fiche 53, Anglais, - sound%20lock
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Mesures antipollution
- Salles et installations de spectacles
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 53, Français, sas
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- sas insonorisant 2, fiche 53, Français, sas%20insonorisant
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Espace compris entre deux portes étanches aux sons, qui empêche, à l'ouverture d'une porte, les bruits extérieurs de pénétrer dans les studios. 3, fiche 53, Français, - sas
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Protection contre les bruits aériens. - (...) Les portes seront d'excellents qualité, indéformables et appliqueront bien contre les battants, mais il en sera prévu deux en série et, entre elles, une cabine dite sas, de dimensions réduites (1 m x 1 m par exemple et même moins), entièrement revêtue de produits absorbants; (...) 4, fiche 53, Français, - sas
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- System Names
- Statistics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Statistical Analysis System 1, fiche 54, Anglais, Statistical%20Analysis%20System
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Statistique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Système d'analyse statistique 1, fiche 54, Français, Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20statistique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 54, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27analyse%20statistique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
- Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Security Administration System 1, fiche 55, Anglais, Security%20Administration%20System
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
microcomputer system to support administration and control of departmental security programs 1, fiche 55, Anglais, - Security%20Administration%20System
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Système d'administration des programmes de sécurité
1, fiche 55, Français, Syst%C3%A8me%20d%27administration%20des%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Système de gestion de la sécurité 1, fiche 55, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1983-10-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Self and Assisted Services
1, fiche 56, Anglais, Self%20and%20Assisted%20Services
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- SAS 1, fiche 56, Anglais, SAS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Services d'accueil et assistés 1, fiche 56, Français, Services%20d%27accueil%20et%20assist%C3%A9s
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'Emploi et de l'Immigration, 1983. 2, fiche 56, Français, - Services%20d%27accueil%20et%20assist%C3%A9s
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1975-03-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Photography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- two-door chamber 1, fiche 57, Anglais, two%2Ddoor%20chamber
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- double door chamber 2, fiche 57, Anglais, double%20door%20chamber
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
light traps. Top left: Heavily curtained door. Top right: two-door chamber ... to save space, double doors or double curtains may be used. 1, fiche 57, Anglais, - two%2Ddoor%20chamber
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Photographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 57, Français, sas
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
dispositifs d'accès dans un laboratoire (...) C. le sas: (l'équiper avec des portes munies de sonneries de sécurité ou de rideaux noirs pour assurer l'étanchéité à la lumière.) 1, fiche 57, Français, - sas
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :