TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
temporaire [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Thermal Springs - Uses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short-lived
1, fiche 1, Anglais, short%2Dlived
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The hydrothermal-mineralization event is likely to be short-lived, limited by shallow degassing of the magma in response to depressurization during its ascent (so-called "first boiling") ... 2, fiche 1, Anglais, - short%2Dlived
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
short-lived: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - short%2Dlived
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Thermalisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- de courte durée
1, fiche 1, Français, de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temporaire 2, fiche 1, Français, temporaire
voir observation
- éphémère 2, fiche 1, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'épisode de minéralisation hydrothermale devrait être de courte durée, parce qu'il est limité par le dégazage à faible profondeur du magma en réponse à la dépressurisation durant sa remontée (ce qu'on appelle la «première ébullition») [...] 3, fiche 1, Français, - de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
de courte durée; temporaire; éphémère : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 1, Français, - de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- short-term worker
1, fiche 2, Anglais, short%2Dterm%20worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- temporary employee 2, fiche 2, Anglais, temporary%20employee
correct
- temporary worker 3, fiche 2, Anglais, temporary%20worker
correct
- temporary help employee 1, fiche 2, Anglais, temporary%20help%20employee
correct
- temporary help 4, fiche 2, Anglais, temporary%20help
correct
- temp worker 5, fiche 2, Anglais, temp%20worker
correct
- temporary 6, fiche 2, Anglais, temporary
correct, uniformisé
- temp 7, fiche 2, Anglais, temp
correct, uniformisé
- temp 7, fiche 2, Anglais, temp
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temporary; temp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 2, Anglais, - short%2Dterm%20worker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- employé temporaire
1, fiche 2, Français, employ%C3%A9%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- travailleur temporaire 2, fiche 2, Français, travailleur%20temporaire
correct, nom masculin
- temporaire 3, fiche 2, Français, temporaire
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- temp 4, fiche 2, Français, temp
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- temp 4, fiche 2, Français, temp
- intérimaire 5, fiche 2, Français, int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin et féminin
- travailleur intérimaire 5, fiche 2, Français, travailleur%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Travailleur embauché à temps plein ou à temps partiel pour une période limitée généralement avec entente stipulant que le contrat de travail se termine à la fin de cette période. 5, fiche 2, Français, - employ%C3%A9%20temporaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On fait appel au temporaire pour effectuer des travaux spéciaux et répondre à un surcroît de travail. Il n'acquièrt pas la permanence ni n'accumule d'ancienneté. 5, fiche 2, Français, - employ%C3%A9%20temporaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temporaire; temp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - employ%C3%A9%20temporaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trabajador temporal
1, fiche 2, Espagnol, trabajador%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trabajador temporario 2, fiche 2, Espagnol, trabajador%20temporario
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos de México y Canadá analizan la ampliación del programa de trabajadores temporales a otros sectores, como la industria de la construcción y a bienes y servicios, pues hasta ahora el convenio ha estado restringido al sector agrícola. 1, fiche 2, Espagnol, - trabajador%20temporal
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El trabajador temporario deberá ser incorporado a la planilla de trabajo de la empresa suministradora la cual deberá diferenciarlo de los trabajadores permanentes en la forma que establezca la legislación. 2, fiche 2, Espagnol, - trabajador%20temporal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- term insurance
1, fiche 3, Anglais, term%20insurance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- term life insurance 2, fiche 3, Anglais, term%20life%20insurance
correct
- temporary insurance 3, fiche 3, Anglais, temporary%20insurance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Life insurance under which the benefit is payable only if the insured dies during a specified period of time or term ... 1, fiche 3, Anglais, - term%20insurance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with "whole life insurance". 4, fiche 3, Anglais, - term%20insurance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- term assurance
- term life assurance
- temporary assurance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assurance temporaire
1, fiche 3, Français, assurance%20temporaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- temporaire 2, fiche 3, Français, temporaire
correct, nom féminin
- assurance-vie temporaire 3, fiche 3, Français, assurance%2Dvie%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assurance en cas de décès par laquelle l'entreprise d'assurance s'engage à verser un capital lors du décès d'un assuré, à condition que cette éventualité survienne au cours d'une période prévue au contrat d'assurance. 4, fiche 3, Français, - assurance%20temporaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assurance temporaire : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 3, Français, - assurance%20temporaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'assurance-vie temporaire ne comporte aucune valeur de rachat. 6, fiche 3, Français, - assurance%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- seguro temporal de vida
1, fiche 3, Espagnol, seguro%20temporal%20de%20vida
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modalidad del seguro de vida caracterizada porque el capital es pagadero inmediatamente después de la muerte del asegurado, si ocurre antes de terminar el plazo convenido como duración del seguro. 1, fiche 3, Espagnol, - seguro%20temporal%20de%20vida
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- temporary
1, fiche 4, Anglais, temporary
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lasting or meant to last for a limited time only. 1, fiche 4, Anglais, - temporary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temporaire
1, fiche 4, Français, temporaire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui ne dure ou ne doit durer qu'un temps limité. 2, fiche 4, Français, - temporaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- temporal
1, fiche 4, Espagnol, temporal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Que dura un cierto tiempo, relativamente reducido. 2, fiche 4, Espagnol, - temporal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temporal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - temporal
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- primary
1, fiche 5, Anglais, primary
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Referring to the first set of natural teeth, the deciduous or the baby teeth. 1, fiche 5, Anglais, - primary
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temporaire
1, fiche 5, Français, temporaire
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- caduque 1, fiche 5, Français, caduque
correct, adjectif
- de lait 1, fiche 5, Français, de%20lait
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dent de la première dentition, qui sera remplacée. 1, fiche 5, Français, - temporaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- developmental 1, fiche 6, Anglais, developmental
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
costs, supply. 1, fiche 6, Anglais, - developmental
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temporaire 1, fiche 6, Français, temporaire
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(coûts, crédits) temporaires (= nécessaires uniquement pour les années d'élaboration et de mise en place). 1, fiche 6, Français, - temporaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Finances de Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 6, Français, - temporaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :