TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Éclairage [4 fiches]

Fiche 1 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

... this includes information operations and non-lethal artillery munitions, such as, illumination, smoke, pamphlet or carbon fibre strips.

OBS

illumination; illum: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

éclairage; éclair : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Mission de recherche du renseignement en principe sans engager le combat.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Airfields
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
OBS

lighting; LGT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Aérodromes
  • Signalisation (Transport aérien)
OBS

balisage lumineux; éclairage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

éclairage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Aeródromos
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
OBS

iluminación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1978-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
OBS

Renseignement fourni par les services linguistiques de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :