TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Élimination [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- destruction
1, fiche 1, Anglais, destruction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disposal 2, fiche 1, Anglais, disposal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The physical disposition of records by means of burning, pulping, shredding or recycling. 3, fiche 1, Anglais, - destruction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "disposition." 4, fiche 1, Anglais, - destruction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- destruction
1, fiche 1, Français, destruction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élimination 2, fiche 1, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à détruire les documents ou les archives qui, selon les critères d'une organisation, ne peuvent être conservés. 2, fiche 1, Français, - destruction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «disposition». 3, fiche 1, Français, - destruction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- destrucción
1, fiche 1, Espagnol, destrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ruptura y destrozo. 1, fiche 1, Espagnol, - destrucci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- health care waste disposal
1, fiche 2, Anglais, health%20care%20waste%20disposal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- healthcare waste disposal 2, fiche 2, Anglais, healthcare%20waste%20disposal
correct
- medical waste disposal 3, fiche 2, Anglais, medical%20waste%20disposal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... studies have shown substantial opportunities for improvement in healthcare waste disposal. ... Results of the initial clinical waste audit showed 41% clinical waste, 44% general waste and 14% sharps waste. 2, fiche 2, Anglais, - health%20care%20waste%20disposal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élimination de déchets d'activités de soins
1, fiche 2, Français, %C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets%20d%27activit%C3%A9s%20de%20soins
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élimination de déchets médicaux 2, fiche 2, Français, %C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets%20m%C3%A9dicaux
correct, nom féminin
- élimination de DAS 3, fiche 2, Français, %C3%A9limination%20de%20DAS
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans un établissement de santé, chacun devrait assumer une responsabilité afin que le nouveau système [de gestion des déchets d’activités de soins] fonctionne. [...] Le gestionnaire devrait être responsable de la manipulation sans risque, du traitement et de l’élimination des déchets d’activités de soins. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets%20d%27activit%C3%A9s%20de%20soins
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- élimination de déchets d'activité de soins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- elimination
1, fiche 3, Anglais, elimination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To be on the brink/verge of elimination. 2, fiche 3, Anglais, - elimination
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To face elimination. 2, fiche 3, Anglais, - elimination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élimination
1, fiche 3, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Québécois Sébastien Lareau et l'Indien Leander Paes ont subi l'élimination au troisième tour du double des Internationaux de tennis de Wimbledon. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9limination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- eliminación
1, fiche 3, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 4, Anglais, disposal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- radioactive waste disposal 2, fiche 4, Anglais, radioactive%20waste%20disposal
correct
- permanent disposal 3, fiche 4, Anglais, permanent%20disposal
correct
- ultimate disposal 3, fiche 4, Anglais, ultimate%20disposal
correct
- final disposal 4, fiche 4, Anglais, final%20disposal
correct
- final storage 5, fiche 4, Anglais, final%20storage
correct
- permanent storage 6, fiche 4, Anglais, permanent%20storage
correct
- disposition of wastes 3, fiche 4, Anglais, disposition%20of%20wastes
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planned permanent placement of radioactive material with no intention of recovery. 7, fiche 4, Anglais, - disposal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Disposal is a permanent method of management in which there is no intention of retrieval and which, ideally, does not rely for its success on the continued need for institutional controls beyond a reasonable period of time. Disposal would be achieved when the wastes are sufficiently isolated by natural or engineered passive containment, or sufficiently reduced in concentration by radioactive decay or dispersal, that the residual risks to human beings and the environment are acceptable. 3, fiche 4, Anglais, - disposal
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Permanent disposal means sequestering the wastes, until they have decayed to a safe level, away from the environment in a permanent facility requiring no monitoring, maintenance, or ongoing institutional controls. ... One unfortunate aspect of the Board's adherence to this idea is the inhibiting effect it has on the search for simpler solutions, such as long-term storage, that concentrate on improved management of the wastes. 3, fiche 4, Anglais, - disposal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 3, fiche 4, Anglais, - disposal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- évacuation des déchets radioactifs 2, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin, normalisé
- évacuation de déchets radioactifs 3, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
- stockage définitif 4, fiche 4, Français, stockage%20d%C3%A9finitif
correct, nom masculin
- stockage permanent 5, fiche 4, Français, stockage%20permanent
correct, nom masculin
- évacuation définitive 6, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
- évacuation finale 7, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20finale
correct, nom féminin
- évacuation permanente 8, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation%20permanente
correct, nom féminin
- élimination 9, fiche 4, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
- élimination de déchets radioactifs 10, fiche 4, Français, %C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
- stockage final 11, fiche 4, Français, stockage%20final
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Préparation des déchets radioactifs en vue de leur évacuation pour une durée illimitée et mise en place de ces produits dans le site définitif. [Définition normalisée par l'ISO.] 12, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un stockage final sûr doit garantir qu'aucun retour de radioactivité vers la biosphère ne pourra se produire en quantité telle qu'elle pourrait entraîner des irradiations excédant les doses admissibles [...] 13, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Depuis une dizaine d'années environ, les questions relatives aux techniques de stockage définitif (ou évacuation) des déchets et à leur sûreté [...] ont pris une place prépondérante [...] 9, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
évacuation des déchets radioactifs : Ce terme s'applique ordinairement à l'évacuation des déchets d'activité élevée. 12, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
évacuation des déchets radioactifs : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 14, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
évacuation permanente; stockage permanent : termes retenus par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 14, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
élimination de déchets radioactifs; radioactive waste disposal : termes extraits du Glossaire de l'énergie nucléaire (1983) et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 14, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento definitivo
1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20definitivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento final 1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20final
correct, nom masculin
- almacenamiento permanente 1, fiche 4, Espagnol, almacenamiento%20permanente
correct, nom masculin
- disposición final 1, fiche 4, Espagnol, disposici%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
- disposición permanente 2, fiche 4, Espagnol, disposici%C3%B3n%20permanente
nom féminin
- eliminación 3, fiche 4, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- eliminación definitiva 3, fiche 4, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20definitiva
correct, nom féminin
- evacuación 4, fiche 4, Espagnol, evacuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- evacuación definitiva 5, fiche 4, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20definitiva
correct, nom féminin
- evacuación permanente 2, fiche 4, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- consolidation adjustment
1, fiche 5, Anglais, consolidation%20adjustment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- consolidating adjustment 1, fiche 5, Anglais, consolidating%20adjustment
correct
- intercompany elimination 2, fiche 5, Anglais, intercompany%20elimination
correct
- eliminating entry 3, fiche 5, Anglais, eliminating%20entry
correct
- elimination 4, fiche 5, Anglais, elimination
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
eliminating entries: Adjustments made in the preparation of consolidated or combined financial statements which, by removal of intercompany transactions or investments, avoid duplication in aggregate amounts shown in the statements. 5, fiche 5, Anglais, - consolidation%20adjustment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, fiche 5, Anglais, - consolidation%20adjustment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- consolidation adjustments
- consolidating adjustments
- intercompany eliminations
- eliminating entries
- eliminations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élimination des comptes et opérations réciproques
1, fiche 5, Français, %C3%A9limination%20des%20comptes%20et%20op%C3%A9rations%20r%C3%A9ciproques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ajustement de consolidation 1, fiche 5, Français, ajustement%20de%20consolidation
correct, nom masculin
- élimination 1, fiche 5, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans l'établissement des états financiers consolidés ou combinés, opération consistant à éliminer par compensation les comptes réciproques d'actif et de passif (essentiellement les créances et les dettes intra-groupe), ainsi que de produits et de charges (notamment les ventes et les achats, les intérêts reçus et les intérêts versés) des entités comprises dans la consolidation ou le groupe, et à éliminer les «résultats internes» (les profits et les dividendes intersociétés) de l'ensemble consolidé ou regroupé, considéré comme formant une seule entité. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9limination%20des%20comptes%20et%20op%C3%A9rations%20r%C3%A9ciproques
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9limination%20des%20comptes%20et%20op%C3%A9rations%20r%C3%A9ciproques
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- éliminations des comptes et opérations réciproques
- ajustements de consolidations
- éliminations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elimination
1, fiche 6, Anglais, elimination
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- decommissioning 2, fiche 6, Anglais, decommissioning
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The retirement of a system or application no longer deemed necessary. 1, fiche 6, Anglais, - elimination
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
elimination: term related to Year 2000 compliance. 3, fiche 6, Anglais, - elimination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise hors de service
1, fiche 6, Français, mise%20hors%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mise hors service 2, fiche 6, Français, mise%20hors%20service
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mise hors de service : terme relatif au passage de l'an 2000. 3, fiche 6, Français, - mise%20hors%20de%20service
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- washout
1, fiche 7, Anglais, washout
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wash-out 2, fiche 7, Anglais, wash%2Dout
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élimination
1, fiche 7, Français, %C3%A9limination
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Accumulation et élimination de la substance de contraste dans les tumeurs cérébrales et le cerveau normal irradié chez le chien: un étude cinétique par tomodensitométrie. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9limination
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 8, Anglais, disposal
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The removal of surplus or waste material by sale, by trade-in, donation, transfer or by destruction. 2, fiche 8, Anglais, - disposal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, fiche 8, Anglais, - disposal
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The removal of surplus, obsolete, or unserviceable material from a supply system by sale, trade-in, or destruction. [CF Technical Glossary CFP 235, page D2] 4, fiche 8, Anglais, - disposal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élimination
1, fiche 8, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aliénation 2, fiche 8, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action d'éliminer le matériel excédentaire ou inutilisable par la vente, l'échange, le don, le renvoi ou la destruction. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9limination
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9limination
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- by elimination
1, fiche 9, Anglais, by%20elimination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- par élimination
1, fiche 9, Français, par%20%C3%A9limination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Course par élimination. 1, fiche 9, Français, - par%20%C3%A9limination
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- por eliminatorias
1, fiche 9, Espagnol, por%20eliminatorias
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elimination
1, fiche 10, Anglais, elimination
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act of discharging or excreting waste products or foreign substances from the body. 2, fiche 10, Anglais, - elimination
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All investigators agree that only traces of PCBs can be found in the urine of dosed animals, and that faeces provide a major route of elimination. 3, fiche 10, Anglais, - elimination
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élimination
1, fiche 10, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme physiologique non spécifique, selon lequel sont rejetées à l'extérieur de l'organisme les substances devenues inutiles ou même toxiques. Cette élimination peut se faire par voie cutanée, pulmonaire, rénale; elle est liée aux fonctions d'excrétion de chacun de ces organes. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9limination
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- eliminación
1, fiche 10, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- elimination
1, fiche 11, Anglais, elimination
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mitigation means, in respect of a project, the elimination, reduction or control of the adverse environmental effects of the project, and includes restitution for any damage to the environment caused by such compensation or any other means. 1, fiche 11, Anglais, - elimination
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élimination
1, fiche 11, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mesures d'atténuation : maîtrise efficace, réduction importante ou élimination des effets environnementaux négatifs d'un projet, éventuellement assortie d'actions de rétablissement notamment par remplacement ou restauration; y est assimilée l'indemnisation des dommages causés. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9limination
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9limination
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Farm Management and Policy
- Animal Husbandry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 12, Anglais, disposal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
e.g. of old unproductive, or diseased livestock. 1, fiche 12, Anglais, - disposal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Gestion et politique agricole
- Élevage des animaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sortie d'élevage
1, fiche 12, Français, sortie%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- élimination 1, fiche 12, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
du bétail, p. ex. pour cause de vente, maladie, mortalité, abattage. 1, fiche 12, Français, - sortie%20d%27%C3%A9levage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1978-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- biological elimination
1, fiche 13, Anglais, biological%20elimination
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Biological half-life: Time required for the amount of a given material in the body to be reduced to one-half by biological elimination. 1, fiche 13, Anglais, - biological%20elimination
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- élimination
1, fiche 13, Français, %C3%A9limination
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- élimination biologique 2, fiche 13, Français, %C3%A9limination%20biologique
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Celle-ci [la méthode des molécules marquées] consiste à "identifier" une molécule en y introduisant un atome radioactif, qui permettra de suivre cette molécule à travers l'organisme vivant, à étudier ses transformations, sa fixation dans certains tissus, puis son élimination. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9limination
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :