TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Alternatif [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternative
1, fiche 1, Anglais, alternative
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- altn 1, fiche 1, Anglais, altn
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alternative; altn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - alternative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alternatif
1, fiche 1, Français, alternatif
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- altn 1, fiche 1, Français, altn
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alternatif; altn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - alternatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Physics
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alternating
1, fiche 2, Anglais, alternating
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Physique
- Systèmes cybernétiques de régulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alternatif
1, fiche 2, Français, alternatif
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une grandeur périodique de valeur moyenne nulle. 2, fiche 2, Français, - alternatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Física
- Sistemas cibernéticos de regulación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alterno
1, fiche 2, Espagnol, alterno
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intermediate
1, fiche 3, Anglais, intermediate
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spring-type 1, fiche 3, Anglais, spring%2Dtype
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
e.g. spring-type cereal crops 1, fiche 3, Anglais, - intermediate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alternatif
1, fiche 3, Français, alternatif
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- de printemps 1, fiche 3, Français, de%20printemps
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En parlant des céréales; qui peut épier l'année du semis sans avoir subi l'action du froid hivernal, par exemple blé de printemps. 1, fiche 3, Français, - alternatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- de primavera
1, fiche 3, Espagnol, de%20primavera
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alternative
1, fiche 4, Anglais, alternative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
alternative wheat: Variety of wheat sown equally well during the three winter months or in the autumn. 2, fiche 4, Anglais, - alternative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alternatif
1, fiche 4, Français, alternatif
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit de variétés de graminées, en particulier de céréales, insensibles au photopériodisme et/ou au thermopériodisme et qui peuvent donc être semées indifféremment avant ou après l'hiver. 2, fiche 4, Français, - alternatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alternativo
1, fiche 4, Espagnol, alternativo
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alternative
1, fiche 5, Anglais, alternative
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alternative: Term reporduced from Law Terminology with the permission of United Nations Office in Geneva. 2, fiche 5, Anglais, - alternative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alternatif 1, fiche 5, Français, alternatif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- subsidiaire 2, fiche 5, Français, subsidiaire
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alternatif : terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, fiche 5, Français, - alternatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alternativo
1, fiche 5, Espagnol, alternativo
nom masculin, Chili
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- subsidiario 2, fiche 5, Espagnol, subsidiario
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alternativo: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 5, Espagnol, - alternativo
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Machinery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reciprocating
1, fiche 6, Anglais, reciprocating
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Of or relating to a] back and forth motion in a straight line. 2, fiche 6, Anglais, - reciprocating
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
e.g. a reciprocating hedge cutter 3, fiche 6, Anglais, - reciprocating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en va-et-vient
1, fiche 6, Français, en%20va%2Det%2Dvient
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- va-et-vient 1, fiche 6, Français, va%2Det%2Dvient
correct, adjectif
- à va-et-vient 2, fiche 6, Français, %C3%A0%20va%2Det%2Dvient
adjectif
- alternatif 3, fiche 6, Français, alternatif
adjectif
- à mouvement alternatif 3, fiche 6, Français, %C3%A0%20mouvement%20alternatif
adjectif
- à piston alternatif 2, fiche 6, Français, %C3%A0%20piston%20alternatif
adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par exemple une tailleuse de haie (en) va-et-vient 1, fiche 6, Français, - en%20va%2Det%2Dvient
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supporter of an alternative political policy 1, fiche 7, Anglais, supporter%20of%20an%20alternative%20political%20policy
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alternatif
1, fiche 7, Français, alternatif
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Membre d'un regroupement politique français, comportant des militants politiques, (d'extrême-gauche), syndicaux, écologistes et régionalistes partisans d'une autre politique ou alternative. 1, fiche 7, Français, - alternatif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'alternative se définit en opposition avec l'alternance : celle-ci serait un simple changement de majorité, celle-là un changement de contenu. 1, fiche 7, Français, - alternatif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au cours d'une conférence de presse, le samedi 22 février, à Paris, M. Georges Labica, ancien responsable du PCF et tête de liste "alternative" aux législatives dans les Hauts-de-Seine, a indiqué que ces listes "ne regroupent pas des déçus de l'extrême-gauche". Les"alternatifs" ont annoncé l'organisation d'une manifestation "exigeant l'expulsion de Jean-Claude Duvalier", mardi 25 février à Paris. Le Monde, 25 février 1986. 1, fiche 7, Français, - alternatif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :