TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CROSS [21 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cross: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

croix : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Strings running horizontally from one side of the racket head to the other.

CONT

Hybrid, a pairing of 2 different strings: one for the mains and the other for the crosses. [As opposed to "main strings" or "mains".]

Terme(s)-clé(s)
  • cross-string
  • crossstring
  • crossstrings
  • cross

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Chacune des cordes qui va d'un côté à l'autre du cadre d'une raquette, passant par-dessus et par-dessous des cordes qui vont de haut en bas et qui sont d'abord tendues ou tissées.

CONT

Tension recommandée : 29-34 kg, 1 à 2 kg en moins pour les travers.

OBS

Nœuds, côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales.

OBS

Les expressions «cordes horizontales» et «cordes transversales» s'utilisent surtout au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • cordes horizontales
  • cordes transversales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

The intermediate drive member which has four equally spaced trunnions in the same plane.

OBS

cross; spider: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Partie centrale et en forme de croix du joint de cardan.

CONT

Les arbres (de transmission) à réunir portent chacun une fourche; les deux fourches sont articulées sur la même pièce appelée noix ou croisillon, les axes des articulations étant perpendiculaires et concourants.

OBS

croisillon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Eventing is commonly seen as an equestrian triathlon, in that it combines different disciplines, dressage, cross country and show-jumping, into one competition.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Discipline du concours complet qui se déroule dans] un parcours composé d’obstacles naturels fixes (tronc d'arbre, cours d'eau, fossé...) répartis sur un terrain vallonné et accidenté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Disciplina ecuestre que forma parte del concurso completo y consiste en saltar obstáculos artificiales y naturales ubicados en un campo.

OBS

cross; cros; cross country: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "cross country", empleada mayoritariamente en la forma abreviada "cross", equivale en español a "campo a través", aunque también se acepta la hispanización "cros".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
DEF

A mountain bike race that takes place over trails, jeep roads, and similar difficult terrain.

CONT

The Union Cycliste Internationale (UCI) released the rankings Monday, May 1, one day after Dunlap recovered from a flat tire to claim fourth place in a World Cup cross-country race in Houffalize, Belgium.

Terme(s)-clé(s)
  • cross country race
  • X country

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
DEF

[...] une des disciplines du VTT [vélo tout terrain] en compétition.

CONT

Une course de cross-country se déroule sur un circuit fermé. Selon la longueur, il sera parcouru une ou plusieurs fois au cours d'une course. Le départ est groupé, et le classement se fait dans l'ordre du franchissement de la ligne d'arrivée. Les terrains traversés sont étudiés pour présenter toutes les difficultés liées à la pratique du vtt.

Terme(s)-clé(s)
  • X-country

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
DEF

Modalidad usual del ciclismo de montaña, [...] consiste en dar un número determinado de vueltas a un circuito, cuya longitud suele estar comprendida entre los 8 y los 11 kilómetros.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

... a "square pass" to the area in front of the goal.

CONT

If a player passes the ball across the field to a teammate out of scoring range, it is not called a "cross", but is called a "square pass"). A crossed ball is usually a "pass to space" (as opposed to a "pass to feet"). Even at the pro level, the passer usually isn't passing to a specific person; he's just concentrating on kicking the ball to the front of the goal (often while on the run) because doing so often creates a scoring opportunity.

CONT

The cross is ... one of the most important of all attacking techniques. It [is] the domain of the winger ... to "get it over" for the centre-forward to head home.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[...] passe longue effectuée de l'une des ailes de l'attaque, afin d'expédier le ballon devant le but adverse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Course à pied avec obstacles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Carrera de larga distancia a campo traviesa.

OBS

La expresión inglesa “cross country”, empleada mayoritariamente en la forma abreviada cross, equivale en español a campo a través, aunque también se acepta la hispanización cross. Esta expresión se utiliza en deportes como la hípica y el atletismo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing

Français

Domaine(s)
  • Boxe

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Cycling
CONT

The first rider to cross the finish line is the winner.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Cyclisme
CONT

Le coureur doit parcourir une distance donnée le plus rapidement possible, son objectif principal étant de franchir la ligne d'arrivée devant les autres concurrents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Ciclismo
CONT

El corredor puede franquear la línea de llegada a pie, con la condición de que lleve o empuje su bicicleta.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

To get from one side of an obstacle to the other.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Effectuer le passage d'un côté à l'autre d'un obstacle.

OBS

franchir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Sports de pagaie
DEF

Rencontrer un autre navire et le passer à contrebord ou parcourir en tous sens un secteur marin sans s'en éloigner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

FIST 42-08-925.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Serseg F 462 Disponible à l'Hydro-Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Qui passe d'un bord à l'autre d'un bras de mer.

DEF

Qui vient du travers ou qui est placé en travers.

CONT

Vent traversier, courant traversier, barres traversières

CONT

Navire traversier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Water (Water Supply)
CONT

Single mains generally have valves as follows: (a) Three at crosses, (b) Two at tees, (c) One on single branches....

Français

Domaine(s)
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
CONT

Dans les réseaux à conduite principale unique, les robinets sont généralement disposés comme suit: a) trois aux croisements, b) deux aux tés, c) un sur la canalisation d'alimentation des bornes d'incendie, etc. (alimentation unilatérale).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
CONT

When two pairs of adjacent pairs are to be joined, this is done by crossing the two inside threads, the thread on the left going over the thread on the right, ...

Français

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
CONT

Pour croiser, on passe le fuseau intérieur de la paire de gauche par dessus le fuseau intérieur de la paire de droite.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

Hatch Patterns: The following pattern illustrates the standard hatch pattern supplied in file ACAD. PAT for systems with the ADE-1 package.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 21 1995-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

Two straight lines that intersect.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Marque formée de deux traits croisés.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :