TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social and emotional competence
1, fiche 1, Anglais, social%20and%20emotional%20competence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEC 1, fiche 1, Anglais, SEC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The authors propose a model of the prosocial classroom that highlights the importance of teachers' social and emotional competence (SEC) and well-being in the development and maintenance of supportive teacher–student relationships, effective classroom management, and successful social and emotional learning program implementation. 1, fiche 1, Anglais, - social%20and%20emotional%20competence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compétence sociale et émotionnelle
1, fiche 1, Français, comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 1, Français, CSE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les compétences sociales et émotionnelles (CSE) jouent un rôle essentiel dans le succès des individus et des organisations. Mais, jusqu'à présent, on manquait de ressources complètes et intégrées permettant de recenser et de comparer les outils de mesure des CSE pour les apprenants adultes et les travailleurs. 2, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compétence sociale et émotionnelle : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- compétences sociales et émotionnelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Security Exchange
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Security%20Exchange
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSE 1, fiche 2, Anglais, CSE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Securities Exchange ... is operated by CNSX Markets Inc. [The] CSE began operations in 2003 to provide [an] alternative for companies looking to access the Canadian public capital markets. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Security%20Exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bourse des valeurs canadiennes
1, fiche 2, Français, Bourse%20des%20valeurs%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CSE 1, fiche 2, Français, CSE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Bourse des valeurs canadiennes est exploitée par CNSX Markets Inc. Elle est entrée en activité en 2003 pour offrir aux entreprises une solution de rechange aux bourses traditionnelles canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Bourse%20des%20valeurs%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Client Service Enhancement Project
1, fiche 3, Anglais, Client%20Service%20Enhancement%20Project
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Client Service Enhancement 1, fiche 3, Anglais, Client%20Service%20Enhancement
non officiel
- CSE 1, fiche 3, Anglais, CSE
non officiel
- CSE 1, fiche 3, Anglais, CSE
- CSE Project 1, fiche 3, Anglais, CSE%20Project
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Client Services Enhancement Project
- Client Services Enhancement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet d'amélioration des services à la clientèle
1, fiche 3, Français, Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PASC 1, fiche 3, Français, PASC
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Amélioration des services à la clientèle 1, fiche 3, Français, Am%C3%A9lioration%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
non officiel, nom féminin
- ASC 1, fiche 3, Français, ASC
non officiel, nom féminin
- ASC 1, fiche 3, Français, ASC
- Projet ASC 1, fiche 3, Français, Projet%20ASC
nom masculin
- PASC 1, fiche 3, Français, PASC
nom masculin
- PASC 1, fiche 3, Français, PASC
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electronic Selection Board
1, fiche 4, Anglais, Electronic%20Selection%20Board
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ESB 1, fiche 4, Anglais, ESB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Electronic Selection Board; ESB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Electronic%20Selection%20Board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil de sélection électronique
1, fiche 4, Français, Conseil%20de%20s%C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CSE 1, fiche 4, Français, CSE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conseil de sélection électronique; CSE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Conseil%20de%20s%C3%A9lection%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- constraint satisfaction engine
1, fiche 5, Anglais, constraint%20satisfaction%20engine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 5, Anglais, CSE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The only thing needed is a constraint satisfaction engine that can be configured [according to] the specifications. When given a set of input objects, the configured engine should ... be capable of producing valid solutions to the specified problem. 3, fiche 5, Anglais, - constraint%20satisfaction%20engine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moteur de satisfaction de contraintes
1, fiche 5, Français, moteur%20de%20satisfaction%20de%20contraintes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- motor de satisfacción de restricciones
1, fiche 5, Espagnol, motor%20de%20satisfacci%C3%B3n%20de%20restricciones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ecology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Citizens for a Safe Environment
1, fiche 6, Anglais, Citizens%20for%20a%20Safe%20Environment
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 6, Anglais, CSE
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized local organization founded in 1983 [whose mission is] to promote waste management practices that protect the health of Toronto citizens, their communities and the environment. 3, fiche 6, Anglais, - Citizens%20for%20a%20Safe%20Environment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Écologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Citizens for a Safe Environment
1, fiche 6, Français, Citizens%20for%20a%20Safe%20Environment
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 6, Français, CSE
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisme local d'envergure moyenne fondé en 1983. 3, fiche 6, Français, - Citizens%20for%20a%20Safe%20Environment
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- digital signature certificate
1, fiche 7, Anglais, digital%20signature%20certificate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DSC 2, fiche 7, Anglais, DSC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electronic signature certificate 3, fiche 7, Anglais, electronic%20signature%20certificate
correct
- ESC 3, fiche 7, Anglais, ESC
correct
- ESC 3, fiche 7, Anglais, ESC
- e-signature certificate 4, fiche 7, Anglais, e%2Dsignature%20certificate
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] document that identifies the certification authority that issued it and is digitally signed by that certification authority, identifies, or can be used to identify, the person, and contains the person's public key. 5, fiche 7, Anglais, - digital%20signature%20certificate
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- esignature certificate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- certificat de signature numérique
1, fiche 7, Français, certificat%20de%20signature%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSN 2, fiche 7, Français, CSN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- certificat de signature électronique 3, fiche 7, Français, certificat%20de%20signature%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- CSE 3, fiche 7, Français, CSE
correct, nom masculin
- CSE 3, fiche 7, Français, CSE
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Document] électronique qui […] identifie l'autorité de certification qui l'a délivré et est signé numériquement par celle-ci, identifie la personne ou peut servir à l'identifier [et] renferme la clé publique de cette personne. 4, fiche 7, Français, - certificat%20de%20signature%20num%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
certificat de signature numérique : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 7, Français, - certificat%20de%20signature%20num%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Logistics
- Military Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- communication support element
1, fiche 8, Anglais, communication%20support%20element
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 8, Anglais, CSE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
communication support element; CSE: designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - communication%20support%20element
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- communications support element
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Transmissions militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élément de soutien des transmissions
1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20des%20transmissions
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 8, Français, CSE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
élément de soutien des transmissions; CSE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20des%20transmissions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- consumer support estimate 1, fiche 9, Anglais, consumer%20support%20estimate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
consumer support estimate; CSE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - consumer%20support%20estimate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- estimation du soutien aux consommateurs
1, fiche 9, Français, estimation%20du%20soutien%20aux%20consommateurs
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ESC 1, fiche 9, Français, ESC
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
estimation du soutien aux consommateurs; ESC : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - estimation%20du%20soutien%20aux%20consommateurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Signature Experiences
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Signature%20Experiences
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSE 1, fiche 10, Anglais, CSE
correct, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... the Canadian Tourism Commission has created the Canadian Signature Experiences (CSE) collection– once-in-a-lifetime travel experiences found in Canada. They show the world what Canada's tourism brand is all about. The Canadian Signature Experiences collection helps eligible tourism businesses promote their product internationally. It also makes it easier for the travel trade to sell more Canada, and make more money doing so. Media can utilize the collection to find a rich array of story ideas, media collateral and other resources. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Signature%20Experiences
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- expériences canadiennes distinctives
1, fiche 10, Français, exp%C3%A9riences%20canadiennes%20distinctives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ECD 1, fiche 10, Français, ECD
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] la Commission canadienne du tourisme a lancé la collection d’expériences canadiennes distinctives (ECD), qui met en vitrine des expériences à faire impérativement une fois dans sa vie. Cette collection présente au reste du monde le vrai visage de la marque touristique du Canada. La collection d'expériences canadiennes distinctives aide les entreprises touristiques admissibles à promouvoir leurs produits à l'échelle internationale. Elle aide également les professionnels des voyages à vendre davantage la destination Canada et à ainsi augmenter leurs recettes. Elle procure par ailleurs aux médias un large éventail d'idées d'articles et de ressources en tout genre. 1, fiche 10, Français, - exp%C3%A9riences%20canadiennes%20distinctives
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Respiratory Tract
- Symptoms (Medicine)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chronic expectoration
1, fiche 11, Anglais, chronic%20expectoration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chronic sputum 2, fiche 11, Anglais, chronic%20sputum
correct
- chronic sputum expectoration 3, fiche 11, Anglais, chronic%20sputum%20expectoration
correct
- CSE 3, fiche 11, Anglais, CSE
correct
- CSE 3, fiche 11, Anglais, CSE
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voies respiratoires
- Symptômes (Médecine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- expectoration chronique
1, fiche 11, Français, expectoration%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Conseil supérieur de l'éducation
1, fiche 12, Anglais, Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 12, Anglais, CSE
correct, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Superior Council of Education 3, fiche 12, Anglais, Superior%20Council%20of%20Education
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Since the adoption of the Charter of French Language by the Government of Quebec; only the French names of departments services, agencies are official in this province. 4, fiche 12, Anglais, - Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conseil supérieur de l'éducation
1, fiche 12, Français, Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 12, Français, CSE
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil supérieur de l'Éducation [du Québec] est un organisme que le ministre peut consulter sur toute question relative à l'éducation et qu'il doit consulter dans tous les cas prévus par la loi. Le Conseil est composé de 24 membres dont au moins 16 sont de foi catholique, au moins 4 de foi protestante et au moins un ni de foi catholique ni de foi protestante. 3, fiche 12, Français, - Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27%C3%A9ducation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Depuis l'adoption de la Loi 101 au Québec, le nom anglais de l'organisme n'est plus officiel. 4, fiche 12, Français, - Conseil%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Establishment Canada
1, fiche 13, Anglais, Communications%20Security%20Establishment%20Canada
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CSEC 1, fiche 13, Anglais, CSEC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Communications Security Establishment 1, fiche 13, Anglais, Communications%20Security%20Establishment
correct
- CSE 1, fiche 13, Anglais, CSE
correct
- CSE 1, fiche 13, Anglais, CSE
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CSEC is Canada's national cryptologic agency. Cryptology is the art of making and breaking codes... CSEC is mandated to acquire and provide foreign signals intelligence, and to provide advice, guidance and services to help ensure the protection of Government of Canada electronic information and information infrastructures. We also provide technical and operational assistance to federal law enforcement and security agencies... The Minister of National Defence is accountable to Cabinet and to Parliament for all of CSEC's activities... On September 27, 2007, the Treasury Board Secretariat of Canada approved the registration of a new applied title for the organization. This change was made in order to become compliant with the federal government's Federal Identity Program (FIP), which requires all departments and agencies have the word ‘Canada' as part of their corporate title. From this point forward, the organization became known as Communications Security Establishment Canada, with an abbreviation of CSEC. It is important to note that while the applied title changed, the legal title remains Communications Security Establishment and continues to be used for all legal documents. 1, fiche 13, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CSEC was formally established in 1946 as the Communications Branch, National Research Council. In 1975, it was renamed the Communications Security Establishment and moved to the National Defence portfolio. 1, fiche 13, Anglais, - Communications%20Security%20Establishment%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications Canada
1, fiche 13, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSTC 1, fiche 13, Français, CSTC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Centre de la sécurité des télécommunications 1, fiche 13, Français, Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
- CST 1, fiche 13, Français, CST
correct, nom masculin
- CST 1, fiche 13, Français, CST
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le CSTC est l'organisme national de cryptologie du Canada. La cryptologie est l'art de fabriquer et de casser des codes [...] Il a pour mandat d'acquérir et de fournir du renseignement électromagnétique étranger ainsi que de fournir des avis, des conseils et des services pour aider à protéger les renseignements électroniques et les infrastructures d'information du gouvernement du Canada. Nous fournissons également une assistance technique et opérationnelle aux organismes fédéraux chargés de l'application de la loi et de la sécurité [...] Le ministre de la Défense nationale rend compte de toutes les activités du CSTC devant le Cabinet et le Parlement [...] Le 27 septembre 2007, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada approuve l'enregistrement d'un nouveau titre d'usage pour l'organisme. Ce changement est apporté pour conformer l'organisme au Programme de coordination de l'image de marque (PCIM) du gouvernement fédéral, qui exige que tous les ministères et organismes portent le mot « Canada » dans leur dénomination. Dès ce moment, l'organisme devient le Centre de la sécurité des télécommunications Canada, abrégé à CSTC. Il est important de noter que, si le titre d'usage a changé, l'appellation légale est toujours le Centre de la sécurité des télécommunications. C'est celle-ci qui continue à figurer dans tous les documents juridiques. 1, fiche 13, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le CSTC a été créé en 1946 sous le nom de Direction des télécommunications du Conseil national de recherches (DTCNR). En 1975, la DTCNR est placée sous l'égide du ministère de la Défense nationale et change de nom pour devenir le Centre de la sécurité des télécommunication 1, fiche 13, Français, - Centre%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones de Canadá
1, fiche 13, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Centro de Seguridad de las Telecomunicaciones 1, fiche 13, Espagnol, Centro%20de%20Seguridad%20de%20las%20Telecomunicaciones
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Ecological Science Centres
1, fiche 14, Anglais, Ecological%20Science%20Centres
pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centres des sciences écologiques
1, fiche 14, Français, centres%20des%20sciences%20%C3%A9cologiques
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : Bulletin d'information sur les centres des sciences écologiques, vol. 1, no 1. 1, fiche 14, Français, - centres%20des%20sciences%20%C3%A9cologiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Ciencias Ecológicas
1, fiche 14, Espagnol, Centro%20de%20Ciencias%20Ecol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Species Survival Commission
1, fiche 15, Anglais, Species%20Survival%20Commission
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SCC 1, fiche 15, Anglais, SCC
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Species Survival Commission is a knowledge network of some 7,000 volunteer members working in almost every country of the world. Members include wildlife researchers, government officials, wildlife veterinarians, zoo employees, marine biologists, wildlife park managers, and experts on birds, mammals, fish, amphibians, reptiles, plants and invertebrates. 2, fiche 15, Anglais, - Species%20Survival%20Commission
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commission de la sauvegarde des espèces
1, fiche 15, Français, Commission%20de%20la%20sauvegarde%20des%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Supervivencia de Especies
1, fiche 15, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Supervivencia%20de%20Especies
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- CSE 1, fiche 15, Espagnol, CSE
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Trade
1, fiche 16, Anglais, Special%20Committee%20on%20Trade
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SCT 1, fiche 16, Anglais, SCT
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organization of American States committee. Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 16, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Trade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité spécial sur les échanges internationaux
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20%C3%A9changes%20internationaux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 16, Français, CSE
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Comité de l'Organisation des États américains. Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20%C3%A9changes%20internationaux
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Comité spécial sur les échanges
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Especial de Comercio
1, fiche 16, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Especial%20de%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CEC 1, fiche 16, Espagnol, CEC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Comisión de la Organización de los Estados Americanos. Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 16, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Especial%20de%20Comercio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Administration
- Ship's Organization (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- combat systems engineer
1, fiche 17, Anglais, combat%20systems%20engineer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CSE 1, fiche 17, Anglais, CSE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration militaire
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ingénieur des systèmes de combat
1, fiche 17, Français, ing%C3%A9nieur%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ingénieur des systèmes de combat : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 17, Français, - ing%C3%A9nieur%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20combat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Citizen for a Safe Environment
1, fiche 18, Anglais, Citizen%20for%20a%20Safe%20Environment
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- CSE
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Citizen for a Safe Environment
1, fiche 18, Français, Citizen%20for%20a%20Safe%20Environment
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 18, Français, - Citizen%20for%20a%20Safe%20Environment
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Penal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Institutional Care Committee 1, fiche 19, Anglais, Institutional%20Care%20Committee
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration pénitentiaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité des soins en établissement
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20des%20soins%20en%20%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CSE 1, fiche 19, Français, CSE
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Positions
- Fire Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Chief Floor Emergency Warden
1, fiche 20, Anglais, Chief%20Floor%20Emergency%20Warden
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CFEW 1, fiche 20, Anglais, CFEW
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In the federal buildings, the Chief Floor Emergency Warden is responsible for maintaining a comprehensive Floor Emergency Team, including monitors for persons requiring special assistance during evacuations and arranging for any necessary training and equipment, through the office of the Chief Building Emergency Warden, for the team to be able to perform their assigned duties. 1, fiche 20, Anglais, - Chief%20Floor%20Emergency%20Warden
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité incendie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Chef des secours de l'étage
1, fiche 20, Français, Chef%20des%20secours%20de%20l%27%C3%A9tage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CSE 1, fiche 20, Français, CSE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans les édifices fédéraux, le chef des secours de l'étage est chargé, d'une part, de maintenir une équipe des secours de l'étage complète comprenant les auxiliaires qui prêtent assistance aux personnes en difficulté pendant une évacuation et, d'autre part, de prendre les dispositions nécessaires, par l'intermédiaire du bureau du chef des secours de l'immeuble, pour donner à cette équipe la formation pertinente et le matériel utile lui permettant d'assumer ses fonctions. 1, fiche 20, Français, - Chef%20des%20secours%20de%20l%27%C3%A9tage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Conference of European Statisticians
1, fiche 21, Anglais, Conference%20of%20European%20Statisticians
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CES 2, fiche 21, Anglais, CES
correct, Europe
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
of the U.N. Economic Commission for Europe. 3, fiche 21, Anglais, - Conference%20of%20European%20Statisticians
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conférence des statisticiens européens
1, fiche 21, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20statisticiens%20europ%C3%A9ens
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 21, Français, CSE
correct, Europe
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Estadísticos Europeos
1, fiche 21, Espagnol, Conferencia%20de%20Estad%C3%ADsticos%20Europeos
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- CES 1, fiche 21, Espagnol, CES
correct, Europe
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cincinnati Stock Exchange
1, fiche 22, Anglais, Cincinnati%20Stock%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 22, Anglais, CSE
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The nation's first fully automated stock exchange. Transactions are arranged by members via the computer facilities of Control Data Corporation without benefit of a physical trading floor in a central location. 3, fiche 22, Anglais, - Cincinnati%20Stock%20Exchange
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Cincinnati Stock Exchange
1, fiche 22, Français, Cincinnati%20Stock%20Exchange
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 22, Français, CSE
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- European Seismological Commission
1, fiche 23, Anglais, European%20Seismological%20Commission
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ESC 2, fiche 23, Anglais, ESC
correct, Europe
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Commission séismologique européenne
1, fiche 23, Français, Commission%20s%C3%A9ismologique%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 23, Français, CSE
correct, Europe
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-03-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Employee Service Centre 1, fiche 24, Anglais, Employee%20Service%20Centre
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Catering Distribution Centre 2, fiche 24, Anglais, Catering%20Distribution%20Centre
ancienne désignation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A storage area where train catering supplies are kept. 2, fiche 24, Anglais, - Employee%20Service%20Centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre de services aux employés 1, fiche 24, Français, Centre%20de%20services%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Centre d'approvisionnement régional 2, fiche 24, Français, Centre%20d%27approvisionnement%20r%C3%A9gional
ancienne désignation
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Entrepôt où sont rangées les fournitures servant à assurer le service de restauration à bord des trains. 2, fiche 24, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- consumer subsidy equivalent
1, fiche 25, Anglais, consumer%20subsidy%20equivalent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSE 2, fiche 25, Anglais, CSE
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The level of subsidy, in terms of a direct income payment, that would be required to compensate consumers of agricultural and food products for the removal of current government programs. 3, fiche 25, Anglais, - consumer%20subsidy%20equivalent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- équivalent subvention à la consommation
1, fiche 25, Français, %C3%A9quivalent%20subvention%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Niveau de subvention, sous forme de versements directs qui serait nécessaire pour dédommager les consommateurs de produits agricoles et alimentaires à la suite de l'élimination des programmes gouvernementaux en place. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9quivalent%20subvention%20%C3%A0%20la%20consommation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de subsidio al consumidor
1, fiche 25, Espagnol, equivalente%20de%20subsidio%20al%20consumidor
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-02-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ecodistrict sensitivity criteria
1, fiche 26, Anglais, ecodistrict%20sensitivity%20criteria
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ESC 1, fiche 26, Anglais, ESC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 26, La vedette principale, Français
- critère de sensibilité de l'écodistrict
1, fiche 26, Français, crit%C3%A8re%20de%20sensibilit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9codistrict
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CSE 1, fiche 26, Français, CSE
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- European Security Conference 1, fiche 27, Anglais, European%20Security%20Conference
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conférence sur la sécurité européenne 1, fiche 27, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20europ%C3%A9enne
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cf. CSEC Conférence spatiale européenne (Air et Cosmos 20/1/71, p. 23) 1, fiche 27, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20europ%C3%A9enne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Environmental Strategies Committee 1, fiche 28, Anglais, Environmental%20Strategies%20Committee
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Comité des stratégies environnementales 1, fiche 28, Français, Comit%C3%A9%20des%20strat%C3%A9gies%20environnementales
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1984-01-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Communications Security Establishment Liaison Officer 1, fiche 29, Anglais, Communications%20Security%20Establishment%20Liaison%20Officer
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Officier de liaison du centre de sécurité des télécommunications 1, fiche 29, Français, Officier%20de%20liaison%20du%20centre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :