TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUINDANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 1, Anglais, luff
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inner or leading edge of a sail or that edge of a sail that is attached to the mast ... 2, fiche 1, Anglais, - luff
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The part [of the sail] that is laced to the hoops that slide on the mast is known as the luff. 3, fiche 1, Anglais, - luff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
luff: sailing term. 4, fiche 1, Anglais, - luff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Usually synonymous with "leading edge". 5, fiche 1, Anglais, - luff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guindant
1, fiche 1, Français, guindant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- envergure 2, fiche 1, Français, envergure
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Côté d'une voile allant du point d'armure au point de drisse et qui s'envergue sur le mât, soit en glissant la ralingue de voile dans une engoujure pratiquée dans le mât, soit par des griffes ou coulisseaux qui glissent le long d'un chemin de fer. 2, fiche 1, Français, - guindant
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
envergure : par extension : côté de la voile qui est envergué 2, fiche 1, Français, - guindant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guindant : terme de voile. 3, fiche 1, Français, - guindant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes "guindant" et "bord d'attaque" sont, en principe, synonymes. 4, fiche 1, Français, - guindant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guindant
1, fiche 2, Français, guindant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Côté avant d'une voile, ou d'une ralingue, le long du mât ou de l'étai entre le point d'amure et le point de drisse. 1, fiche 2, Français, - guindant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guinda
1, fiche 2, Espagnol, guinda
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- gratil 1, fiche 2, Espagnol, gratil
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guindant
1, fiche 3, Français, guindant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bord du pavillon qui supporte les points ou le cordage d'amarrage à la drisse, par opposition au battant. 1, fiche 3, Français, - guindant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- guinda
1, fiche 3, Espagnol, guinda
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The depth of a flag from chief to base. 1, fiche 4, Anglais, - hoist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guindant 1, fiche 4, Français, guindant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Hauteur d'un pavillon 1, fiche 4, Français, - guindant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :