TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INHALABLES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aerosol
1, fiche 1, Anglais, aerosol
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Airborne particles in solid or liquid form whose motion is determined mainly by particle size. 2, fiche 1, Anglais, - aerosol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
These particles are generally less than 100 micrometres (traditionally called droplets for those larger than 5 micrometres) and are potentially inhalable. They can be classified according to the anatomical site they reached in the respiratory tract. 2, fiche 1, Anglais, - aerosol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aerosol: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - aerosol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aerosol: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 1, Anglais, - aerosol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aérosol
1, fiche 1, Français, a%C3%A9rosol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de particules solides ou liquides en suspension dans l’air, dont le mouvement est principalement déterminé par la taille des particules. 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces particules sont généralement inférieures à 100 micromètres(traditionnellement appelées gouttelettes pour celles dont la taille est supérieure à 5 micromètres) et sont potentiellement inhalables. Elles peuvent être classées selon le site anatomique où elles se déposent dans les voies respiratoires. 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aérosol : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 1, Français, - a%C3%A9rosol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aérosol : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9rosol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
- Operaciones QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aerosol
1, fiche 1, Espagnol, aerosol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- respirable
1, fiche 2, Anglais, respirable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of a size small enough to be inhaled deep into the lung. 2, fiche 2, Anglais, - respirable
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Fine respirable particles, non-respirable airborne grain dusts. 3, fiche 2, Anglais, - respirable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inhalable
1, fiche 2, Français, inhalable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- respirable 2, fiche 2, Français, respirable
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les poussières rencontrées dans l'environnement sont [...] classées d’après leur dimension. [...] Supérieures à 75 microns : sédimentation rapide. Comprises entre 75 et 5 microns : sédimentation lente. Inférieures à 5 microns : suspension aérienne, inhalables. 3, fiche 2, Français, - inhalable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif français «respirable» veut dire «qu’on peut respirer» (employé surtout négativement). P. ex. : «Air pollué qui n’est pas respirable». Il correspond au terme anglais «breathable». Le terme anglais «respirable» désigne plutôt les particules suffisamment fines pour être susceptibles de se déposer sur les poumons. 4, fiche 2, Français, - inhalable
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Particules, poussières inhalables. 4, fiche 2, Français, - inhalable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- respirable
1, fiche 2, Espagnol, respirable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- respirable suspended particulates
1, fiche 3, Anglais, respirable%20suspended%20particulates
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RSP 2, fiche 3, Anglais, RSP
correct, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- respirable suspended particulate matter 2, fiche 3, Anglais, respirable%20suspended%20particulate%20matter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Particulates of a size small enough to be inhaled deep into the lung. 3, fiche 3, Anglais, - respirable%20suspended%20particulates
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- respirable dust
- respirable dusts
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- particules inhalables
1, fiche 3, Français, particules%20inhalables
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- matières particulaires inhalables 2, fiche 3, Français, mati%C3%A8res%20particulaires%20inhalables
correct, nom féminin, pluriel, moins fréquent
- particules respirables 3, fiche 3, Français, particules%20respirables
à éviter, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Particules solides en suspension dans l’air dont les dimensions sont suffisamment petites pour qu’elles puissent être absorbées dans le corps par voie pulmonaire. 4, fiche 3, Français, - particules%20inhalables
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les émissions qui suscitent des préoccupations sont les émissions primaires, comme les gaz à effet de serre et les gaz acides, qui ont des effets directs, et les émissions secondaires, comme l'ozone dans la basse troposphère et les particules inhalables qui peuvent se former dans l'atmosphère. [...] Un examen récent des études traitant des effets de ces particules sur la santé révèle que l'exposition à des particules inhalables peut provoquer [de nombreux] troubles de la fonction respiratoire [...] Les données récentes de la science indiquent que près de 50 % des matières particulaires inhalables proviennent de la formation de composés secondaires de gaz acides comme les oxydes d’azote et le dioxyde de soufre. 2, fiche 3, Français, - particules%20inhalables
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
particules inhalables; matières particulaires inhalables; particules respirables : rarement utilisés au singulier(particule inhalable; matière particulaire inhalable; particule respirable). 4, fiche 3, Français, - particules%20inhalables
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas dire «particules respirables». L’adjectif «respirable», en effet, veut dire «qu’on peut respirer (surtout négatif), par ex. : Air pollué qui n’est pas respirable». (D’après le Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse, 1982, vol. 9, p. 8921). 4, fiche 3, Français, - particules%20inhalables
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
«Particules», ici, est une forme abrégée de «particules solides en suspension dans l'air». Il serait redondant d’employer une expression du type «particules inhalables en suspension dans l'air», les particules inhalables étant forcément en suspension dans l'air. Voir les fiches «respirable dust» et «suspended particulates». 4, fiche 3, Français, - particules%20inhalables
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- particule inhalable
- matière particulaire inhalable
- particule respirable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- partículas respirables
1, fiche 3, Espagnol, part%C3%ADculas%20respirables
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- respirable fibre-shaped particulate
1, fiche 4, Anglais, respirable%20fibre%2Dshaped%20particulate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RFP 1, fiche 4, Anglais, RFP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aramid respirable fibre-shaped particulates (RFP) that may be released from pulp, cut fibre and staple fibre, or may be formed during abrasive processing are regulated ... 1, fiche 4, Anglais, - respirable%20fibre%2Dshaped%20particulate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
More often used in the plural (respirable fibre-shaped particulates). 2, fiche 4, Anglais, - respirable%20fibre%2Dshaped%20particulate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- respirable fiber-shaped particulate
- respirable fibre shaped particulate
- respirable fiber shaped particulate
- respirable fiber-shaped particulates
- respirable fibre shaped particulates
- respirable fiber shaped particulates
- respirable fiber-shaped particulates
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Filature (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- particule fibreuse inhalable
1, fiche 4, Français, particule%20fibreuse%20inhalable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- particule fibreuse respirable 2, fiche 4, Français, particule%20fibreuse%20respirable
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les particules inhalables sont de petites gouttelettes ou des fragments de matériaux organiques ou inorganiques en suspension dans l'air. Leur taille varie de 0, 001 µm à plus de 100 µm. Leur forme est très variable. [...] Granulométrie des particules solides. La granulométrie d’un aérosol décrit les caractéristiques dimensionnelles des particules qui le composent [et conditionne] en grande partie les effets observés dans les populations exposées :[...]-dans le cas de particules fibreuses, les expériences de Stanton(injection sous pleurales) ont montré que le diamètre physique et la longueur des fibres prédisaient mieux un effet cancérogène que leur composition chimique : les fibres les plus toxiques étaient les plus fines(< 0, 25 microns) et les plus longues(> 8 microns). 1, fiche 4, Français, - particule%20fibreuse%20inhalable
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le retentissement respiratoire et la clairance des particules fibreuses respirables [sic] de para-aramide (RFP) ont été évalués chez des rats exposés pendant trois mois, cinq jours par semaine pendant six heures chaque jour à des doses de 50, 200 et 800 RFP/cm³. 3, fiche 4, Français, - particule%20fibreuse%20inhalable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif français «respirable» (en anglais : «breathable») veut dire «qu’on peut respirer», d’assez bonne qualité pour être respiré sans danger (employé surtout négativement). P. ex. : «Air pollué qui n’est pas respirable». Le terme anglais «respirable» (en français : «inhalable» désigne plutôt les particules suffisamment fines pour être susceptibles de se déposer sur les poumons. 4, fiche 4, Français, - particule%20fibreuse%20inhalable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel plus fréquent (particules fibreuses respirables). 4, fiche 4, Français, - particule%20fibreuse%20inhalable
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- particules fibreuses inhalables
- particules fibreuses respirables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coefficient of haze
1, fiche 5, Anglais, coefficient%20of%20haze
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- COH 2, fiche 5, Anglais, COH
correct
- CoH 3, fiche 5, Anglais, CoH
correct
- coh 4, fiche 5, Anglais, coh
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- haze coefficient 5, fiche 5, Anglais, haze%20coefficient
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement for the concentration of particulates in air. 4, fiche 5, Anglais, - coefficient%20of%20haze
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A measurement of visibility interference in the atmosphere. 6, fiche 5, Anglais, - coefficient%20of%20haze
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Indirect measurements of particulate matter have historically been made using two methodologies: the British Smoke Shade (BSS) sampler and the AISI sampler, which measures Coefficient of Haze (CoH). Both the BSS and the CoH techniques are based on optical properties of particles and are most sensitive to the sooty components of PM that fall in the size range of approximately -3.5-4.5 µm in diameter. 3, fiche 5, Anglais, - coefficient%20of%20haze
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coefficient de transmission
1, fiche 5, Français, coefficient%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CoH 2, fiche 5, Français, CoH
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indice d’opacité 3, fiche 5, Français, indice%20d%26rsquo%3Bopacit%C3%A9
nom masculin
- COH 4, fiche 5, Français, COH
correct, nom masculin
- COH 4, fiche 5, Français, COH
- coefficient de brume 5, fiche 5, Français, coefficient%20de%20brume
nom masculin
- indice de brume sèche 6, fiche 5, Français, indice%20de%20brume%20s%C3%A8che
nom masculin
- indice de brume 6, fiche 5, Français, indice%20de%20brume
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le COH(«coefficient of haze unit») est le coefficient de transmission ou l'indice d’opacité(quantité de matières solides donnant une densité optique de 0, 0l). [...] Les objectifs de qualité de l'air pour les particules en suspension(PES) ne peuvent être exprimés avec justesse par l'indice de qualité de l'air(IQUA) parce que les stations canadiennes n’ utilisent pas des appareils de mesure en temps réel des concentrations de particules. Toutefois, en raison de l'importance de la concentration des particules relativement à l'IQUA, on peut envisager les solutions de rechange provisoires suivantes :-des mesures quotidiennes des teneurs de 24 h en PES(par échantillonneur à grand débit) ;-le sous-indice COH/visibilité;-le sous-indice COH/particules inhalables. 7, fiche 5, Français, - coefficient%20de%20transmission
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
On a par le passé effectué des mesures indirectes des matières particulaires en utilisant deux méthodes : les échantillonneurs British Smoke Shade (BSS) et AISI, qui mesurent le coefficient de transmission (CoH). Ces deux méthodes sont basées sur les propriétés optiques des particules et sont extrêmement sensibles aux éléments fuligineux des matières particulaires qui se situent dans une gamme de tailles d’environ - 3,5-4,5 µm de diamètre. 2, fiche 5, Français, - coefficient%20de%20transmission
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de transmisión
1, fiche 5, Espagnol, coeficiente%20de%20transmisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- COH unit
1, fiche 6, Anglais, COH%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- coefficient of haze unit 2, fiche 6, Anglais, coefficient%20of%20haze%20unit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A measure of light absorption by particles, defined as that quantity of light scattering solids producing an optical density of 0.1. 3, fiche 6, Anglais, - COH%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
coefficient of haze (COH) (in atmospheric chemistry): One technique of measurement of the amount of filterable particulate matter suspended in air which has been used in the past depends upon drawing a measured sample of air (usually 1 000 linear feet) through a paper or membrane filter. A measurement is made of the intensity of light transmitted through the dust spot formed relative to that transmitted through an identical clean filter. The dirtiness of the air is reported in terms of the COH unit. This relates to the quantity of particulate material which produces an optical density, lg (I 0 /I) of 0.01 when measured by light transmission at 400 nm and relative to the transmission of an identical dust-free filter taken as 100%. Thus a filter which transmitted 50% relative to the clean filter has an absorbance of 0.301 or 30.1 COH units. This is not a recommended measure of filterable particulate matter since the size, colour and other properties of the aerosol and the air in which it is suspended affect the results. [Source: IUPAC Compendium of Chemical Terminology, 2nd Edition (1997).] 4, fiche 6, Anglais, - COH%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité COH
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20COH
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Certains paliers de gouvernement utilisent des sous-indices de visibilité et de particules inhalables à partir de mesures de la visibilité de 1 h et de 2 h en unités COH. Le Comité considère que cette méthode n’ est pas aussi fiable que les mesures des concentrations en temps réel de particules inhalables. 1, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20COH
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le COH («coefficient of haze unit») est le coefficient de transmission ou l’indice d’opacité (quantité de matières solides donnant une densité optique de 0,0l). 1, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20COH
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- The Product (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bondo
1, fiche 7, Anglais, bondo
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A filling or camouflage paste that is used on metal. 2, fiche 7, Anglais, - bondo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The original numbers and characters had been removed by grinding, the backfill with bondo, then restamped with the new characters and numbers. 3, fiche 7, Anglais, - bondo
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The Duster 3000 (CFM) Downdraft is a mobile prep station which greatly improves poor air quality in autobody shops. Respirable air pollutants produced as a result of bondo work, sanding, primer, spot painting and welding are filtered through a series of carefully selected filters. 4, fiche 7, Anglais, - bondo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bondo was first a trade mark which has now given its name to the product. 2, fiche 7, Anglais, - bondo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Produit (Commercialisation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bondo
1, fiche 7, Français, bondo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pâte de remplissage ou de camouflage applicable sur le métal. 2, fiche 7, Français, - bondo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'épurateur d’air Duster 3000 Downdraft est un poste de préparation mobile qui améliore considérablement la qualité de l'air dans les ateliers de débosselage. Les polluants inhalables produits lors des travaux de bondo, de sablage, d’apprêtage, de retouchage, et de soudage sont filtrés à l'aide d’une série de filtres choisis avec soin. 1, fiche 7, Français, - bondo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bondo était d’abord une marque de commerce, qui a ensuite donné son nom au produit. 2, fiche 7, Français, - bondo
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- respirable dust
1, fiche 8, Anglais, respirable%20dust
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suspended particulate matter that can be deposited to a significant extent in the lung. 1, fiche 8, Anglais, - respirable%20dust
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There is no general agreement on the type and size of particles involved and the term may have different meanings to different authors. 1, fiche 8, Anglais, - respirable%20dust
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
respirable: Of a size small enough to be inhaled deep into the lung. 2, fiche 8, Anglais, - respirable%20dust
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poussières inhalables
1, fiche 8, Français, poussi%C3%A8res%20inhalables
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poussières respirables 2, fiche 8, Français, poussi%C3%A8res%20respirables
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quelques propriétés des particules. [...] Les poussières rencontrées dans l'environnement sont [...] classées d’après leur dimension. [...] Supérieures à 75 microns : sédimentation rapide. Comprises entre 75 et 5 microns : sédimentation lente. Inférieures à 5 microns : suspension aérienne, inhalables. 1, fiche 8, Français, - poussi%C3%A8res%20inhalables
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Poussières» veut dire «particules solides en suspension dans l’air». Voir aussi la fiche «respirable suspended particulates». 3, fiche 8, Français, - poussi%C3%A8res%20inhalables
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ne pas utiliser «poussières respirables». L’adjectif «respirable», en effet, veut dire «Qu’on peut respirer (utilisé surtout négativement), par exemple : Air pollué qui n’est pas respirable». (D’après Le grand dictionnaire encyclopédique Larousse, 1982, vol. 9, p. 8921). 3, fiche 8, Français, - poussi%C3%A8res%20inhalables
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
poussières inhalables : terme utilisé plus souvent au pluriel. 3, fiche 8, Français, - poussi%C3%A8res%20inhalables
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- poussière inhalable
- poussière respirable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- polvo respirable
1, fiche 8, Espagnol, polvo%20respirable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partículas sólidas en suspensión; pueden depositarse en forma importante en los pulmones. Sus características varían conforme a diferentes legislaciones y autores. Véase también fracción respirable. 1, fiche 8, Espagnol, - polvo%20respirable
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- respirable airborne grain dust
1, fiche 9, Anglais, respirable%20airborne%20grain%20dust
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"respirable": Of a size small enough to be inhaled deep into the lung. 2, fiche 9, Anglais, - respirable%20airborne%20grain%20dust
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poussières céréalières atmosphériques inhalables
1, fiche 9, Français, poussi%C3%A8res%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res%20atmosph%C3%A9riques%20inhalables
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- poussières céréalières inhalables en suspension 1, fiche 9, Français, poussi%C3%A8res%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res%20inhalables%20en%20suspension
proposition, nom féminin, pluriel
- grains de poussière respirables 2, fiche 9, Français, grains%20de%20poussi%C3%A8re%20respirables
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Particules de poussières suffisamment fines pour pouvoir être absorbées par voie pulmonaire. L’adjectif français "respirable" est, en ce sens, à éviter. 1, fiche 9, Français, - poussi%C3%A8res%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res%20atmosph%C3%A9riques%20inhalables
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fine respirable particles
1, fiche 10, Anglais, fine%20respirable%20particles
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fine respirable particulates 1, fiche 10, Anglais, fine%20respirable%20particulates
correct, pluriel
- fine respirable particulate matter 2, fiche 10, Anglais, fine%20respirable%20particulate%20matter
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"respirable": Of a size small enough to be inhaled deep into the lung. 3, fiche 10, Anglais, - fine%20respirable%20particles
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
See also "respirable", "airborne particles", "airborne dust", "respirable suspended particulates" and "particulate matter" in Termium. 2, fiche 10, Anglais, - fine%20respirable%20particles
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- particules fines inhalables
1, fiche 10, Français, particules%20fines%20inhalables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- poussières fines respirables 2, fiche 10, Français, poussi%C3%A8res%20fines%20respirables
à éviter, nom féminin, pluriel
- particules fines respirables 2, fiche 10, Français, particules%20fines%20respirables
à éviter, nom féminin, pluriel
- fines respirables 2, fiche 10, Français, fines%20respirables
à éviter, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces expressions sont quelque peu redondantes. Pour être inhalables, c'est-à-dire susceptibles de se déposer sur les poumons, les particules(de poussière, habituellement) doivent absolument être de petite dimension. 1, fiche 10, Français, - particules%20fines%20inhalables
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-respirable airborne grain dust
1, fiche 11, Anglais, non%2Drespirable%20airborne%20grain%20dust
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"respirable": Of a size small enough to be inhaled deep into the lung. 2, fiche 11, Anglais, - non%2Drespirable%20airborne%20grain%20dust
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poussières céréalières atmosphériques non inhalables
1, fiche 11, Français, poussi%C3%A8res%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res%20atmosph%C3%A9riques%20non%20inhalables
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- poussières céréalières non inhalables en suspension 1, fiche 11, Français, poussi%C3%A8res%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res%20non%20inhalables%20en%20suspension
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
- grains de poussière non respirables 2, fiche 11, Français, grains%20de%20poussi%C3%A8re%20non%20respirables
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Particules de poussières qui ne sont pas suffisamment fines pour se déposer sur les poumons. "Respirable", en français en ce sens, est à éviter. 1, fiche 11, Français, - poussi%C3%A8res%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8res%20atmosph%C3%A9riques%20non%20inhalables
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :