TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MONOCANAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monophonic
1, fiche 1, Anglais, monophonic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- monaural 2, fiche 1, Anglais, monaural
correct
- mono 3, fiche 1, Anglais, mono
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to sound that is transmitted, recorded, or heard over a single path. 4, fiche 1, Anglais, - monophonic
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Full Power Balanced 250M Power Amplifier is designed for the demanding audiophile who prefers monaural operation and the home theater enthusiast who wants superior sound and system flexibility. It is an ideal amplifier for those who appreciate the special appeal of monaural power amplification and want the sonic advantages that Krell Full Power Balanced technology provides. 5, fiche 1, Anglais, - monophonic
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- one-channel
- single-channel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monophonique
1, fiche 1, Français, monophonique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monaural 2, fiche 1, Français, monaural
voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui comporte un seul canal d'amplification (en parlant d'un système électro-acoustique) et ne put donner l'impression de relief sonore (opposé à stéréophonique). 1, fiche 1, Français, - monophonique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le disque, qui est fabriqué maintenant en vinyle, est capable de reproduire toute la gamme de fréquence audible. En 1930, l'ingénieur anglais Blumlein travaille sur la stéréophonie. L'industrie du disque n'adopte l'idée qu'en 1958, où le disque enregistre les deux signaux (gauche et droit, chacun sur une paroi du sillon) en conservant la compatibilité avec le système monaural. 3, fiche 1, Français, - monophonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «monaural» dans ce sens est déconseillé par l'O.L.F. 4, fiche 1, Français, - monophonique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- à une voie
- monocanal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single-channel
1, fiche 2, Anglais, single%2Dchannel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It operates in either the single-channel or frequency-hopping mode to receive and transmit voice or data messages. 1, fiche 2, Anglais, - single%2Dchannel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monocanal
1, fiche 2, Français, monocanal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il émet et reçoit (phonie/données) en monocanal ou avec sauts de fréquence. 1, fiche 2, Français, - monocanal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :