TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OBS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic service objective
1, fiche 1, Anglais, basic%20service%20objective
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BSO 1, fiche 1, Anglais, BSO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic level of telephone service that the [Canadian Radio-television and Telecommunications] Commission has determined should be available to the public throughout Canada. 1, fiche 1, Anglais, - basic%20service%20objective
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- objectif de service de base
1, fiche 1, Français, objectif%20de%20service%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OBS 1, fiche 1, Français, OBS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Niveau du service téléphonique de base établi par le Conseil [de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] qui doit être offert au public dans l'ensemble du Canada. 1, fiche 1, Français, - objectif%20de%20service%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de servicio básico
1, fiche 1, Espagnol, objetivo%20de%20servicio%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- observation
1, fiche 2, Anglais, observation
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- obs 2, fiche 2, Anglais, obs
correct
- obsn 3, fiche 2, Anglais, obsn
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A remark or comment. 4, fiche 2, Anglais, - observation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obsn: abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - observation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- observation
1, fiche 2, Français, observation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- obs 2, fiche 2, Français, obs
correct, nom féminin
- obsn 3, fiche 2, Français, obsn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parole, déclaration par laquelle on fait remarquer quelque chose à quelqu'un. 4, fiche 2, Français, - observation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obsn : abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - observation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- social welfare officer
1, fiche 3, Anglais, social%20welfare%20officer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SWO 1, fiche 3, Anglais, SWO
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
social welfare officer; SWO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - social%20welfare%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier du bien-être social
1, fiche 3, Français, officier%20du%20bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OBS 1, fiche 3, Français, OBS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
officier du bien-être social; OBS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - officier%20du%20bien%2D%C3%AAtre%20social
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obstacle
1, fiche 4, Anglais, obstacle
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- obs 2, fiche 4, Anglais, obs
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A natural or man-made restriction to movement which will impose delay and which will normally require specific equipment or munitions to overcome. 3, fiche 4, Anglais, - obstacle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obstacle: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 4, Anglais, - obstacle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
obstacle; obs: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - obstacle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obstacle
1, fiche 4, Français, obstacle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- obs 2, fiche 4, Français, obs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrave naturelle ou artificielle au mouvement qui a pour effet de retarder les opérations et qui nécessite généralement le recours à des équipements particuliers ou à des munitions particulières pour s'en affranchir. 3, fiche 4, Français, - obstacle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obstacle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 4, fiche 4, Français, - obstacle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
obstacle; obs : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - obstacle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- optical burst switching
1, fiche 5, Anglais, optical%20burst%20switching
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OBS 1, fiche 5, Anglais, OBS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Optical burst switching is a promising hybrid approach between coarse grain optical circuit switching and fine grain optical packet switching. The benefit of optical burst switching (OBS) over conventional circuit switching is that there is no need to dedicate a wavelength for each end to end connection. In addition, optical burst switching is more viable than optical packet switching as the burst data does not need to be buffered or processed at the cross connect. This allows the strengths of optical switching technologies to be leveraged effectively and the problem of buffering in the optical domain to be circumvented. 2, fiche 5, Anglais, - optical%20burst%20switching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commutation optique par rafales
1, fiche 5, Français, commutation%20optique%20par%20rafales
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OBS 1, fiche 5, Français, OBS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- omnibearing selector
1, fiche 6, Anglais, omnibearing%20selector
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OBS 2, fiche 6, Anglais, OBS
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Omni Bearing Selector 3, fiche 6, Anglais, Omni%20Bearing%20Selector
correct
- radial selector 4, fiche 6, Anglais, radial%20selector
correct
- omni-bearing selector 5, fiche 6, Anglais, omni%2Dbearing%20selector
- Omni-Bearing Selector 3, fiche 6, Anglais, Omni%2DBearing%20Selector
- omni bearing selector 6, fiche 6, Anglais, omni%20bearing%20selector
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An instrument capable of being set manually to any desired bearing of an omnirange station and which controls a course deviation indicator. 2, fiche 6, Anglais, - omnibearing%20selector
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
omnibearing selector; OBS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 6, Anglais, - omnibearing%20selector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sélecteur d'azimut
1, fiche 6, Français, s%C3%A9lecteur%20d%27azimut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OBS 2, fiche 6, Français, OBS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sélecteur omnidirectionnel 3, fiche 6, Français, s%C3%A9lecteur%20omnidirectionnel
nom masculin
- sélecteur de relèvement 4, fiche 6, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20rel%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument pouvant être réglé manuellement sur n'importe quel azimut désiré d'une station de radiophare omnidirectionnel et qui commande un indicateur de déviation. 5, fiche 6, Français, - s%C3%A9lecteur%20d%27azimut
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En supposant que vous envisagiez d'utiliser votre récepteur VOR pour repérer votre position par rapport à une station VOR, il est nécessaire d'obtenir un «FROM» au moyen du sélecteur d'azimut pour pouvoir déterminer l'axe radial sur lequel vous vous trouvez. 6, fiche 6, Français, - s%C3%A9lecteur%20d%27azimut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sélecteur d'azimut; OBS : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 6, Français, - s%C3%A9lecteur%20d%27azimut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- selector de rumbo
1, fiche 6, Espagnol, selector%20de%20rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- OBS 1, fiche 6, Espagnol, OBS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que puede ajustarse manualmente a cualquier rumbo deseado de un radiofaro omnidireccional y que gobierna un indicador de desviación del rumbo. 1, fiche 6, Espagnol, - selector%20de%20rumbo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
selector de rumbo; OBS : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - selector%20de%20rumbo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :