TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POUTRELLE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- girder
1, fiche 1, Anglais, girder
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
girder: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - girder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gerder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutrelle
1, fiche 1, Français, poutrelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poutrelle : objet de la classe «Éléments du bâtiment» de la catégorie «Objets de l'environnement bâti». 2, fiche 1, Français, - poutrelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossbeam
1, fiche 2, Anglais, crossbeam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crossbeam: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - crossbeam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 2, Français, entretoise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poutrelle 1, fiche 2, Français, poutrelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entretoise; poutrelle : objets de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - entretoise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stoplog
1, fiche 3, Anglais, stoplog
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stop-log 2, fiche 3, Anglais, stop%2Dlog
correct
- vertical drop 2, fiche 3, Anglais, vertical%20drop
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A log, plank or steel or concrete beam that fits into a groove or rack between walls or piers to prevent the flow of water through an opening in a dam, conduit or other channel. 1, fiche 3, Anglais, - stoplog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 3, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poutrelle d'arrêt 2, fiche 3, Français, poutrelle%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- bille d'arrêt 3, fiche 3, Français, bille%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- poutrelle de vannage 4, fiche 3, Français, poutrelle%20de%20vannage
nom féminin
- poutrelle de retenue 4, fiche 3, Français, poutrelle%20de%20retenue
nom féminin
- poutrelle 4, fiche 3, Français, poutrelle
nom féminin
- batardeau amovible 5, fiche 3, Français, batardeau%20amovible
nom masculin
- aiguille de pertuis 3, fiche 3, Français, aiguille%20de%20pertuis
nom féminin
- haussoir 2, fiche 3, Français, haussoir
nom masculin
- hausse 2, fiche 3, Français, hausse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une vanne d'écluse, chaque pièce qu'on laisse tomber verticalement pour empêcher l'eau de passer. 1, fiche 3, Français, - aiguille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alveolar wall 1, fiche 4, Anglais, alveolar%20wall
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poutrelle
1, fiche 4, Français, poutrelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paroi d'alvéole [dans la muraille d'un Fusulinoïdé.] 1, fiche 4, Français, - poutrelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truss structure
1, fiche 5, Anglais, truss%20structure
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The struss structure forms the main "backbone" or "spine" of the International Space Station, which support the solar panels and thermal radiators of the non-Russian segment of the station, and provide attachment points for the location of external payloads. 2, fiche 5, Anglais, - truss%20structure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
truss structure: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 5, Anglais, - truss%20structure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poutrelle
1, fiche 5, Français, poutrelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poutre principale 2, fiche 5, Français, poutre%20principale
correct, nom féminin
- structure principale 3, fiche 5, Français, structure%20principale
correct, nom féminin
- poutrelle porteuse 4, fiche 5, Français, poutrelle%20porteuse
correct, nom féminin
- poutrelle principale 5, fiche 5, Français, poutrelle%20principale
correct, nom féminin
- grande poutrelle 6, fiche 5, Français, grande%20poutrelle
correct, nom féminin
- grande poutre 7, fiche 5, Français, grande%20poutre
nom féminin
- poutrelle centrale 8, fiche 5, Français, poutrelle%20centrale
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La grande poutrelle : une bonne part de l'électricité dont disposera la station sera produite par huit paires de panneaux solaires fixés à une poutrelle de cent mètres d'envergure [...] cette poutrelle se compose d'éléments préassemblés et juxtaposés les uns aux autres. Les segments de gauche sont numérotés de P1 à P6 et ceux de droite S1 à S6; la lettre S indique le côté tribord (droit) de la station (starboard en anglais) et P le côté bâbord [gauche de la station] (port en anglais). Chaque segment est porteur d'une double paire de panneaux solaires, sauf les segments S1 et P1 sur lesquels sont fixés les radiateurs d'évacuation de la chaleur générée par l'appareillage de la station. Le système robotique canadien sera installé sur la poutrelle encore en construction. 9, fiche 5, Français, - poutrelle
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] la poutrelle principale de la Station, [...] longue de 91 mètres (300 pieds) a été fixée au laboratoire américain Destiny. À la fin de la phase d'assemblage, quatre autres segments seront placés de chaque côtés du S0. Le MT [Mobile Transporter] crée une plateforme mobile pour le MBS [Mobile Base System], lui permettant de se déplacer le long de la poutrelle centrale. 8, fiche 5, Français, - poutrelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 10, fiche 5, Français, - poutrelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- joist
1, fiche 6, Anglais, joist
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bar joist 2, fiche 6, Anglais, bar%20joist
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of a series of parallel beams, usually horizontal. 1, fiche 6, Anglais, - joist
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - joist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poutrelle
1, fiche 6, Français, poutrelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
L'une des poutres d'une série parallèle, généralement horizontale. 2, fiche 6, Français, - poutrelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - poutrelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stop-log guide 1, fiche 7, Anglais, stop%2Dlog%20guide
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coulisse des aiguilles
1, fiche 7, Français, coulisse%20des%20aiguilles
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poutrelle 1, fiche 7, Français, poutrelle
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- light beam 1, fiche 8, Anglais, light%20beam
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poutre légère
1, fiche 8, Français, poutre%20l%C3%A9g%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poutrelle 1, fiche 8, Français, poutrelle
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :