TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREAMBULE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preamble of a bill
1, fiche 1, Anglais, preamble%20of%20a%20bill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of a bill preceding the main text which states the reasons for its introduction and the ends which it seeks to obtain. 2, fiche 1, Anglais, - preamble%20of%20a%20bill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Preambles are required in all private bills. 2, fiche 1, Anglais, - preamble%20of%20a%20bill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préambule d'un projet de loi
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9ambule%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préambule 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9ambule
correct, nom masculin
- exposé des motifs 3, fiche 1, Français, expos%C3%A9%20des%20motifs
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie qui précède un texte de loi pour en exposer les buts et les motifs. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9ambule%20d%27un%20projet%20de%20loi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tous les projets de loi d'intérêt privé doivent comprendre un préambule. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9ambule%20d%27un%20projet%20de%20loi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- preámbulo
1, fiche 1, Espagnol, pre%C3%A1mbulo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte que precede al texto principal de una ley y en que se exponen los motivos para su introducción y los fines que se pretende alcanzar. 1, fiche 1, Espagnol, - pre%C3%A1mbulo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Todos los proyectos de ley de interés privado deben comprender un preámbulo. 1, fiche 1, Espagnol, - pre%C3%A1mbulo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preamble
1, fiche 2, Anglais, preamble
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- introductory phrase 1, fiche 2, Anglais, introductory%20phrase
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The preamble identifies the category of the invention and may state the purpose of the invention with regard to this category. 1, fiche 2, Anglais, - preamble
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9ambule
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- introduction 1, fiche 2, Français, introduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le préambule identifie la catégorie de l'invention et peut exposer son objet par rapport à cette catégorie. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9ambule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preamble
1, fiche 3, Anglais, preamble
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<data communication> specific bit pattern transmitted by a data station, that precedes a frame in order to establish synchronization with other data stations 1, fiche 3, Anglais, - preamble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In some protocols, the preamble is part of the frame. 1, fiche 3, Anglais, - preamble
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
preamble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 3, Anglais, - preamble
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9ambule
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
configuration particulière de bits envoyée par une station de données avant émission d'une trame, afin d'établir la synchronisation avec les autres stations de données 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9ambule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans certains protocoles, le préambule est inclus dans la trame. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9ambule
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
préambule : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9ambule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preamble
1, fiche 4, Anglais, preamble
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In statute law, the preamble appears at the beginning of the statute and explains in general terms the purpose of the act. 2, fiche 4, Anglais, - preamble
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9ambule
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exposé des motifs 2, fiche 4, Français, expos%C3%A9%20des%20motifs
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ce dont on fait précéder un texte de loi pour en exposer les motifs, les buts. 3, fiche 4, Français, - pr%C3%A9ambule
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- exposé des motifs d'une loi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- preámbulo
1, fiche 4, Espagnol, pre%C3%A1mbulo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- as an introduction to 1, fiche 5, Anglais, as%20an%20introduction%20to
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en préambule à
1, fiche 5, Français, en%20pr%C3%A9ambule%20%C3%A0
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- como preámbulo para 1, fiche 5, Espagnol, como%20pre%C3%A1mbulo%20para
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- como preámbulo a 1, fiche 5, Espagnol, como%20pre%C3%A1mbulo%20a
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- preamble
1, fiche 6, Anglais, preamble
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specified bit pattern transmitted by a data station, that precedes a frame in order to establish synchronization with other data stations. 2, fiche 6, Anglais, - preamble
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In some protocols, the preamble is part of the frame. 2, fiche 6, Anglais, - preamble
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
preamble: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 6, Anglais, - preamble
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9ambule
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Configuration particulière de bits envoyée par une station de données avant émission d'une trame, afin d'établir la synchronisation avec les autres stations de données. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9ambule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans certains protocoles, le préambule est inclus dans la trame. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9ambule
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
préambule : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 6, Français, - pr%C3%A9ambule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sincronizador inicial
1, fiche 6, Espagnol, sincronizador%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Patrón de bits específico transmitido por una estación de datos que precede a un encuadre de transmisión para así establecer la sincronización con otras estaciones. 2, fiche 6, Espagnol, - sincronizador%20inicial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- preamble
1, fiche 7, Anglais, preamble
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- preliminary recitals 2, fiche 7, Anglais, preliminary%20recitals
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The principal parts of Conventions or treaties ... are the preamble or preliminary recitals, setting out the names of the parties (Heads of State, States, or Governments), the purpose for which the instrument was concluded, the "resolve" of the parties to enter into it, and the names and designations of the plenipotentiaries. 2, fiche 7, Anglais, - preamble
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9ambule
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- preámbulo
1, fiche 7, Espagnol, pre%C3%A1mbulo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- run-up
1, fiche 8, Anglais, run%2Dup
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
to an election 1, fiche 8, Anglais, - run%2Dup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9ambule
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] démarches qui ne sont qu'une entrée en matière. 2, fiche 8, Français, - pr%C3%A9ambule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- opening words
1, fiche 9, Anglais, opening%20words
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The central issue ... affecting Pioneer Trust Company is ... whether it falls within the opening words of s.2 of the Canada Labour Code ... 1, fiche 9, Anglais, - opening%20words
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9ambule
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-09-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- preamble
1, fiche 10, Anglais, preamble
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Terms will be included in the CFP-B-GL-321-007/FP-001. 2, fiche 10, Anglais, - preamble
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préambule
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9ambule
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Les termes seront inclus dans la PFC-B-GL-321-007/FP-001. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9ambule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :