TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PYROTECHNIC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnic
1, fiche 1, Anglais, pyrotechnic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An item] used for both military and nonmilitary purposes to produce a bright light for illumination, or colored lights or smoke for signaling, and which [is] consumed in the process. 2, fiche 1, Anglais, - pyrotechnic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pièce pyrotechnique
1, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20pyrotechnique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pièce d'artifice 2, fiche 1, Français, pi%C3%A8ce%20d%27artifice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnic
1, fiche 2, Anglais, pyrotechnic
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- pyro 1, fiche 2, Anglais, pyro
correct, adjectif
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pyrotechnique
1, fiche 2, Français, pyrotechnique
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- pyro 1, fiche 2, Français, pyro
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pyrotechnique; pyro : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - pyrotechnique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Military Exercises
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnics
1, fiche 3, Anglais, pyrotechnics
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fireworks used to simulate battlefield noises and flashes. 1, fiche 3, Anglais, - pyrotechnics
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pyrotechnic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Exercices militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- artifices
1, fiche 3, Français, artifices
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièces pyrotechniques utilisées pour simuler les bruits et les éclairs du champ de bataille. 1, fiche 3, Français, - artifices
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
artifices : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - artifices
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- artifice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :