TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VN [7 fiches]

Fiche 1 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VN
code de système de classement, voir observation
VNM
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in southeastern Asia ...

OBS

Capital: Hanoi.

OBS

Inhabitant: Vietnamese.

OBS

Viet Nam; Vietnam: common names of the country.

OBS

VN; VNM: codes recognized by ISO.

OBS

Viet Nam; Socialist Republic of Viet Nam: names recognized by the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VN
code de système de classement, voir observation
VNM
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Asie du Sud-Est.

OBS

Capitale : Hanoï.

OBS

Habitant : Vietnamien, Vietnamienne.

OBS

Viet Nam; Vietnam : noms usuels du pays.

OBS

VN; VNM : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Viet Nam; République socialiste du Viet Nam : noms reconnus par les Nations Unies.

PHR

aller au Viet Nam, visiter le Viet Nam

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VN
code de système de classement, voir observation
VNM
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Hanói.

OBS

Habitante: vietnamita.

OBS

Vietnam; Viet Nam: nombres usuales del país.

OBS

VN; VNM: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Vietnam; República Socialista de Vietnam: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Viet Nam; República Socialista de Viet Nam: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies)
vn
symbole, voir observation
DEF

The rate of [upward] displacement of the working load under steady conditions of motion.

OBS

vn: vn

OBS

load-lifting speed: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s)
vn
symbole, voir observation
DEF

Vitesse de déplacement [vers le haut] de la charge levée, en régime établi.

OBS

vn : vn

OBS

vitesse de levage de la charge : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 3 2015-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies)
vn
symbole, voir observation
DEF

The rate of [downward] displacement of the working load under steady conditions of motion.

OBS

vn: vn

OBS

load-lowering speed: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s)
vn
symbole, voir observation
DEF

Vitesse de déplacement [vers le bas] de la charge levée, en régime établi.

OBS

vn : vn

OBS

vitesse de descente de la charge : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
VN
code de profession
OBS

VN: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Model 35 Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
VN
code de profession
OBS

VN : code de qualification de spécialiste (métiers).

Terme(s)-clé(s)
  • Modèle 35 - Maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Rounded or approximate value of a characteristic of a measuring instrument that provides a guide to its use. Examples: a) 100 [omega] as the value marked on a standard resistor; b) 1 L as the value marked on a single-mark volumetric flask; c) 0.1 mol/L as the amount-of-substance concentration of a solution of hydrogen chloride, HCl; d) 25 °C as the set point of a thermostatically controlled bath.

OBS

vn : vn.

OBS

nominal value: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeur arrondie ou approximative d'une caractéristique d'un instrument de mesure qui sert de guide pour son utilisation. Exemples : a) la valeur 100 [omega] marquée sur une résistance étalon; b) la valeur 1 L marquée sur une fiole jaugée à un trait; c) la valeur 0.1 mol/L de la concentration en quantité de matière d'une solution d'acide chlorhydrique, HCl; d) la valeur 25 °C du point de consigne d'un bain thermostatique.

OBS

valeur nominale : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

vn : vn.

OBS

valeur nominale : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
VN
code de profession
OBS

VN: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
VN
code de profession
OBS

VN : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :