TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOLATILISATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- volatility process
1, fiche 1, Anglais, volatility%20process
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical separation process based on the differences in volatility of the constituents of a mixture. 1, fiche 1, Anglais, - volatility%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This process is used, in particular, to purify uranium and separate it from plutonium in fuel reprocessing, owing to the great volatility of uranium hexafluoride. 1, fiche 1, Anglais, - volatility%20process
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
volatility process: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 1, Anglais, - volatility%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Physique nucléaire
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volatilisation
1, fiche 1, Français, volatilisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séparation chimique basé sur les différences de volatilité des constituants d'un mélange. 1, fiche 1, Français, - volatilisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est employé, en particulier, pour purifier l'uranium et le séparer du plutonium dans le retraitement du combustible irradié, grâce à la grande volatilité de l'hexafluorure d'uranium. 1, fiche 1, Français, - volatilisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
volatilisation : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 1, Français, - volatilisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- volatilization
1, fiche 2, Anglais, volatilization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conversion of a chemical substance from the liquid or solid state to a gaseous or vapour state. 2, fiche 2, Anglais, - volatilization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volatilisation
1, fiche 2, Français, volatilisation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- volatilización
1, fiche 2, Espagnol, volatilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- volatilization
1, fiche 3, Anglais, volatilization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A number of techniques have been developed for volatilization and ionization, among which are field desorption 9FD) (1-4) .... 2, fiche 3, Anglais, - volatilization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volatilisation
1, fiche 3, Français, volatilisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si l'on chauffe encore plus intensément les tissus, on provoquera leur volatilisation et donc leur destruction. 2, fiche 3, Français, - volatilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- volatilización
1, fiche 3, Espagnol, volatilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Pottery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- salt glazing
1, fiche 4, Anglais, salt%20glazing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- salt throwing 2, fiche 4, Anglais, salt%20throwing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ceramic glaze on stoneware produced by the chemical reaction that occurs when salt is thrown into a kiln during firing salt glazed stoneware (The Dictionary of World Pottery and Porcelain; L. Ade Boger; p. 303). 1, fiche 4, Anglais, - salt%20glazing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- saltglazing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Poteries
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volatilisation
1, fiche 4, Français, volatilisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- salage 2, fiche 4, Français, salage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé de vernissage des grès, consistant à jeter du sel marin dans le four à la fin de la cuisson. (Cette technique tend à disparaître à cause de la corrosion excessive des réfractaires du four. Aujourd'hui, on préfère émailler les grès avant de leur faire subir la monocuisson.) 1, fiche 4, Français, - volatilisation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le salage, parfois pratiqué en fin de cuisson unique vers 1200-1300 degrés Celsius par projection de sel marin dans les foyers a l'avantage de donner un vernis alcalin dont la pellicule mince n'empâte pas les reliefs. 3, fiche 4, Français, - volatilisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :