TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WA [6 fiches]

Fiche 1 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Archery
DEF

The world governing body for the sport of archery, recognised by and a core sport of the International Olympic Committee (IOC), the International Paralympic Committee (IPC), the Universiades and many other organisations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tir à l'arc
CONT

Le corps gouvernemental international du tir à l'arc est la World Archery Federation (en français : Fédération Mondiale de Tir à l'Arc, ci-après WA), d'après le changement de nom approuvé par le Congrès de 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Traffic Control
DEF

In aviation weather forecast practice, an expression of hazardous weather conditions not predicted in the area forecast, as they affect the operation of air traffic and as prepared by the National Weather Service (NWS).

OBS

weather advisory; WA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans le domaine de la prévision météorologique pour l'aviation, avis (préparé par le National Weather Service [NWS]) de conditions météorologiques dangereuses qui n'ont pas été prévues dans les prévisions régionales mais qui ont une incidence sur la circulation aérienne.

OBS

Cette notion américaine semble être à mi-chemin entre l'avis météorologique et l'avertissement météorologique adoptés au Canada.

OBS

Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 3 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
WA
code de profession
OBS

WA: trade specialty qualification code.

OBS

Replaces "Aircraft Maintenance - Dual Qualification".

Terme(s)-clé(s)
  • Aircraft Maintenance - Dual Qualification

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
WA
code de profession
OBS

WA : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Remplace "Maintenance des moteurs et cellules d'aéronefs".

Terme(s)-clé(s)
  • Maintenance des moteurs et cellules d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A northwestern state of the U.S.A., bounded on the north by the Canadian province of British Columbia, on the east by Idaho, on the south by Oregon, and on the west by the Pacific Ocean, the Juan de Fuca Strait, and the Strait of Georgia.

OBS

The State of Washington became the 42nd state of the United States of America in 1889.

OBS

Not to be mistaken for the capital city, Washington, D.C. (Federal District of Columbia).

OBS

Nicknames: Evergreen State, Chinook State.

OBS

Capital: Olympia. Chief city: Seattle.

OBS

WA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Nord-Ouest des États-Unis, limité au nord par le Canada (Colombie-Britannique) et baigné à l'ouest par l'océan Pacifique, le détroit de Juan de Fuca et le Puget Sound (nord-ouest).

OBS

Histoire : Explorée par Juan Pérez en 1774-1775, la région fit d'abord partie de l'Oregon. Territoire en 1853, Washington devint État de l'Union en 1889.

OBS

L'État de Washington est devenu le 42e État des États-Unis d'Amérique en 1889.

OBS

Le nom de l'État s'écrit sans article : l'État de Washington.

OBS

À ne pas confondre avec la capitale fédérale, Washington, située dans le district fédéral de Columbia.

OBS

Capitale : Olympia.

OBS

WA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Western Air Lines

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :