TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

forge [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

forge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

forge : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Blast Furnaces (Steelmaking)
DEF

A shaft furnace in which solid fuel is burned with an airblast to smelt ore in a continuous operation.

OBS

blast furnace: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Hauts fourneaux (Sidérurgie)
DEF

Four de grande dimension marchant en continu et soufflé à l'air chaud, utilisé pour la fabrication de la fonte de première fusion par réduction des oxydes de fer.

OBS

Parmi les sources habituellement consultées, seule la Grande encyclopédie Larousse (LAROG) permet l'usage (facultatif) du trait d'union pour le terme «haut fourneau»; les autres sources dénoncent clairement cet usage.

OBS

haut fourneau : La forme au pluriel est «hauts fourneaux».

OBS

haut fourneau : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Altos hornos (Siderurgia)
DEF

Horno metalúrgico moderno en que se reducen los minerales de hierro.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la preuve
DEF

[...] imiter frauduleusement une signature ou un document, ou y apporter des modifications irrégulières.

OBS

«forger» : Forger une signature est un anglicisme qui fait double emploi avec l'expression reçue en français contrefaire une signature (imiter illégalement)

PHR

contrefaire une signature; falsifier un document.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho probatorio
OBS

falsificar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To make a clicking noise by overreaching so that a hind shoe hits a fore shoe.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Se dit [...] du cheval qui heurte ses fers antérieurs par ceux de derrière. Le bruit du forger, un cheval qui forge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forging
  • Horse Husbandry
DEF

A place or establishment where iron or other metal is wrought by heating and hammering; usually: a furnace or a shop with its furnace where metal is heated and wrought: smithy.

Terme(s)-clé(s)
  • workshop of a blacksmith
  • workshop of a smith

Français

Domaine(s)
  • Forgeage
  • Élevage des chevaux
DEF

Atelier et équipement de façonnage à chaud des métaux, par martelage ou par pressage.

OBS

Une forge volante, ou forge de campagne, est un petit brasier à soufflet électrique transportable sur les chantiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Forjadura
  • Cría de ganado caballar
DEF

Taller donde se trabaja el hierro calentándolo y golpeándolo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Uttering forged cheques.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

La présentation de chèques falsifiés.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1983-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
OBS

radiologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2022
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :