TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
load factor [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 1, Anglais, load%20factor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plant load factor 3, fiche 1, Anglais, plant%20load%20factor
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average electric load to peak load, usually calculated over a 1-hour period. 4, fiche 1, Anglais, - load%20factor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plant load factor: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - load%20factor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LF: abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - load%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facteur de charge
1, fiche 1, Français, facteur%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteur de charge d'une centrale 2, fiche 1, Français, facteur%20de%20charge%20d%27une%20centrale
correct, nom masculin, normalisé
- taux de charge 3, fiche 1, Français, taux%20de%20charge
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour une centrale nucléaire, rapport de l'énergie effectivement fournie pendant une période donnée au produit de la puissance maximale par la durée de cette période. 4, fiche 1, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S'applique aussi aux centrales électriques autres que nucléaires. 5, fiche 1, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
facteur de charge d'une centrale : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, fiche 1, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
facteur de charge : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 1, Français, - facteur%20de%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- factor de carga
1, fiche 1, Espagnol, factor%20de%20carga
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 2, Anglais, load%20factor
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ratio of a specified load to the weight of the aircraft, the former being expressed in terms of aerodynamic forces, inertia forces, or ground reactions. 2, fiche 2, Anglais, - load%20factor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
load factor: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - load%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur de charge
1, fiche 2, Français, facteur%20de%20charge
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coefficient de charge 2, fiche 2, Français, coefficient%20de%20charge
nom masculin, uniformisé
- facteur de surcharge 3, fiche 2, Français, facteur%20de%20surcharge
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport d'une charge définie au poids de l'aéronef, cette charge pouvant correspondre aux forces aérodynamiques, aux forces d'inertie ou aux réactions du sol. 4, fiche 2, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
facteur de charge : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
facteur de charge; coefficient de charge : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - facteur%20de%20charge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- factor de carga
1, fiche 2, Espagnol, factor%20de%20carga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de peso de carga 2, fiche 2, Espagnol, coeficiente%20de%20peso%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación entre una carga especificada y el peso de la aeronave, expresando la carga especificada en función de las fuerzas aerodinámicas, fuerzas de inercia o reacciones por choque con el terreno. 3, fiche 2, Espagnol, - factor%20de%20carga
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Coeficiente de peso de carga o factor de carga: Relación de un peso especifico con el peso total de la aeronave. El peso especifico se expresa en cualquiera de las siguientes formas: fuerzas aerodinámicas, fuerza de inercia, o reacciones de tierra o agua. 4, fiche 2, Espagnol, - factor%20de%20carga
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
factor de carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 2, Espagnol, - factor%20de%20carga
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Solar Energy
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capacity factor
1, fiche 3, Anglais, capacity%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- load factor 1, fiche 3, Anglais, load%20factor
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the actual energy from a WECS [wind conversion energy system] for the period of time considered to the amount generated if it is operated at rated capacity. 2, fiche 3, Anglais, - capacity%20factor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Capacity factor, sometimes called load factor is the amount of time an energy production source is able to produce electricity. A coal power station will have a capacity factor of 65 to 85% that is, it will be able to produce output for 65 to 85% of the time, it will be out of action the rest of the time due to maintenance, labor strikes, breakdowns etc. A typical Wind Turbine will have a capacity factor of 25 to 40% depending on the available wind resource. 3, fiche 3, Anglais, - capacity%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie solaire
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de charge
1, fiche 3, Français, facteur%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FC 2, fiche 3, Français, FC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- facteur de capacité 3, fiche 3, Français, facteur%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rapport noté Fc de la puissance moyenne délivrée par [un] aérogénérateur, pendant une période donnée, à la puissance maximale atteinte au cours de cette période. 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sur l'année, les machines fonctionnent à l'équivalent de 15 à 60 % de leur capacité maximale (facteur de charge), selon le potentiel éolien du site d'implantation. 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía solar
- Energía eólica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- factor de carga
1, fiche 3, Espagnol, factor%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 4, Anglais, load%20factor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Factor derived from the ratio of average load to peak load over a period. 1, fiche 4, Anglais, - load%20factor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- densité d'occupation
1, fiche 4, Français, densit%C3%A9%20d%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coefficient de charge 1, fiche 4, Français, coefficient%20de%20charge
nom masculin
- coefficient d'occupation 1, fiche 4, Français, coefficient%20d%27occupation
nom masculin
- coefficient de chargement 1, fiche 4, Français, coefficient%20de%20chargement
nom masculin
- facteur de charge 2, fiche 4, Français, facteur%20de%20charge
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 5, Anglais, load%20factor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average load over a designated period of time to the maximum load occurring in that period, expressed in percent. 1, fiche 5, Anglais, - load%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur de charge
1, fiche 5, Français, facteur%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- facteur d'utilisation 2, fiche 5, Français, facteur%20d%27utilisation
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la charge moyenne au cours d'une période déterminée et la charge maximale connue pendant la même période, exprimé en pourcentage. 3, fiche 5, Français, - facteur%20de%20charge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load factor 1, fiche 6, Anglais, load%20factor
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- load value 2, fiche 6, Anglais, load%20value
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A ratio of the total number of green signal intervals that are fully utilized by traffic during the peak hour to the total number of green intervals for that approach during the same period. Its maximum attainable value is one. 2, fiche 6, Anglais, - load%20factor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur de saturation
1, fiche 6, Français, facteur%20de%20saturation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- taux de saturation 1, fiche 6, Français, taux%20de%20saturation
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage du nombre de cycles pendant lequel il y a saturation. 1, fiche 6, Français, - facteur%20de%20saturation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de capacidad utilizada
1, fiche 6, Espagnol, coeficiente%20de%20capacidad%20utilizada
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 7, Anglais, load%20factor
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The proportion of total available capacity which is actually sold and utilized, expressed as a percentage. 1, fiche 7, Anglais, - load%20factor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Air transport. 1, fiche 7, Anglais, - load%20factor
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
load factor: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - load%20factor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coefficient de remplissage
1, fiche 7, Français, coefficient%20de%20remplissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proportion de la capacité totale disponible, exprimée en pourcentage, qui est effectivement vendue et utilisée. 1, fiche 7, Français, - coefficient%20de%20remplissage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coefficient de remplissage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - coefficient%20de%20remplissage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de carga
1, fiche 7, Espagnol, coeficiente%20de%20carga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de la capacidad total disponible que realmente se vende y se utiliza. 1, fiche 7, Espagnol, - coeficiente%20de%20carga
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de carga : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - coeficiente%20de%20carga
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 8, Anglais, load%20factor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In rock excavation, the quantity of explosive used per cubic metre of material excavated. 2, fiche 8, Anglais, - load%20factor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facteur de chargement
1, fiche 8, Français, facteur%20de%20chargement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans l'excavation des rochers, quantité d'explosif utilisée par mètre cube de déblais. 2, fiche 8, Français, - facteur%20de%20chargement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
facteur de chargement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - facteur%20de%20chargement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 9, Anglais, load%20factor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coefficient de charge
1, fiche 9, Français, coefficient%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 10, Anglais, load%20factor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- G-load factor 2, fiche 10, Anglais, G%2Dload%20factor
correct
- G-loading factor 3, fiche 10, Anglais, G%2Dloading%20factor
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Centre national d'études spatiales. 4, fiche 10, Anglais, - load%20factor
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- g-load
- g-loading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- facteur de charge
1, fiche 10, Français, facteur%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valeur de l'accélération d'un engin spatial en prenant comme unité la valeur normale "G" de l'accélération de la pesanteur terrestre. 1, fiche 10, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Centre national d'études spatiales. 2, fiche 10, Français, - facteur%20de%20charge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- load factor 1, fiche 11, Anglais, load%20factor
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- facteur de chargement 1, fiche 11, Français, facteur%20de%20chargement
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :