TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
location [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 1, Anglais, lease
correct, nom, Canada, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leasing 2, fiche 1, Anglais, leasing
correct
- leasing out 3, fiche 1, Anglais, leasing%20out
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the lease, transfer and other disposition of the business. 4, fiche 1, Anglais, - lease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- location
1, fiche 1, Français, location
correct, nom féminin, Canada, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la location, [le] transfert et [...] toute autre forme de disposition de celle-ci. 2, fiche 1, Français, - location
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento
1, fiche 1, Espagnol, arrendamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- locación 1, fiche 1, Espagnol, locaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que, a cambio de un precio, una persona cede a otra el uso y disfrute de un bien. 1, fiche 1, Espagnol, - arrendamiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
locación: palabra derivada del término latino "locatio". 1, fiche 1, Espagnol, - arrendamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rental
1, fiche 2, Anglais, rental
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- renting 2, fiche 2, Anglais, renting
correct, nom
- leasing 3, fiche 2, Anglais, leasing
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- location
1, fiche 2, Français, location
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento
1, fiche 2, Espagnol, arrendamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- alquiler 2, fiche 2, Espagnol, alquiler
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Acción y efecto de alquilar] un bien a una empresa por parte de una entidad financiera que es la propietaria del bien. 2, fiche 2, Espagnol, - arrendamiento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alquiler o arrendamiento son alternativas apropiadas en español para sustituir el anglicismo "renting". 2, fiche 2, Espagnol, - arrendamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tenancy
1, fiche 3, Anglais, tenancy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The right of the tenant created by the relationship of landlord and tenant. (MacMillan, "Law of Leases", p. 6). 1, fiche 3, Anglais, - tenancy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tenance à bail
1, fiche 3, Français, tenance%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- location 1, fiche 3, Français, location
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acception spécifique courante : vise la «leasehold tenancy». 1, fiche 3, Français, - tenance%20%C3%A0%20bail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tenance à bail; location : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - tenance%20%C3%A0%20bail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rental
1, fiche 4, Anglais, rental
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- renting 1, fiche 4, Anglais, renting
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The fact or process of renting. ("Oxford Supplement", 1982, p. 1189). 1, fiche 4, Anglais, - rental
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- location
1, fiche 4, Français, location
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
location : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - location
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- letting
1, fiche 5, Anglais, letting
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"To rent" and "to lease" are used both ways. "To let", on the other hand, only refers to the lessor's action". 2, fiche 5, Anglais, - letting
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
As used by (real) estate agents in G.B., the term "to let" is more common than the phrase "for rent", the usual term in the U.S. 3, fiche 5, Anglais, - letting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- location
1, fiche 5, Français, location
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento
1, fiche 5, Espagnol, arrendamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- alquiler 2, fiche 5, Espagnol, alquiler
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- let
1, fiche 6, Anglais, let
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- letting 1, fiche 6, Anglais, letting
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The action of allowing the use of (houses, lands, etc.) on payment of rent, etc... (Oxford) 1, fiche 6, Anglais, - let
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A letting for hire or rent (Oxford). 1, fiche 6, Anglais, - let
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- letting out
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- location
1, fiche 6, Français, location
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
location : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - location
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 7, Anglais, lease
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bail
1, fiche 7, Français, bail
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- location 1, fiche 7, Français, location
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- room sales
1, fiche 8, Anglais, room%20sales
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- location
1, fiche 8, Français, location
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Location des chambres 1, fiche 8, Français, - location
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Shipping and Delivery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- booking
1, fiche 9, Anglais, booking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arrangements with a carrier for the acceptance and carriage of freight or passengers. 2, fiche 9, Anglais, - booking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Expédition et livraison
Fiche 9, La vedette principale, Français
- location
1, fiche 9, Français, location
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu avec un transporteur relativement à l'acceptation et au transport de marchandises ou de passagers. 1, fiche 9, Français, - location
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Expedición y entrega
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 9, Espagnol, reserva
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- for-hire basis 1, fiche 10, Anglais, for%2Dhire%20basis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part IV of the Code applies to all entreprises engaged in the road or rail transportation of goods or passengers on a for-hire basis from any point inside a province to any point outside that province. 1, fiche 10, Anglais, - for%2Dhire%20basis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en location 1, fiche 10, Français, en%20location
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Partie IV du Code s'applique à toutes les entreprises effectuant, en location, le transport par route ou chemin de fer, des marchandises ou des voyageurs de tout endroit situé dans une province à tout endroit situé à l'extérieur de cette province. (Safety Enforcement Practices in Canada, B. Edwards) 3/2/75 1, fiche 10, Français, - en%20location
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :