TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
parole [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parole
1, fiche 1, Anglais, parole
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The actual linguistic behaviour or performance of individuals on specific occasions, in contrast to language viewed as an abstract system ... 2, fiche 1, Anglais, - parole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parole
1, fiche 1, Français, parole
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usage que fait un individu du langage. 2, fiche 1, Français, - parole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- speech
1, fiche 2, Anglais, speech
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
voice patterns in a given natural language or acoustic signals simulating such patterns 1, fiche 2, Anglais, - speech
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
speech: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - speech
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parole
1, fiche 2, Français, parole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
suite d'éléments de voix dans une langue donnée ou signaux acoustiques simulant une telle suite 1, fiche 2, Français, - parole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 2, Français, - parole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parole
1, fiche 3, Anglais, parole
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The conditional release of a person convicted of a crime prior to the expiration of that person's term of imprisonment, subject to both the supervision of the correctional authorities during the remainder of the term and a resumption of the imprisonment upon violation of the conditions imposed. 2, fiche 3, Anglais, - parole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in a phrase, the term "parole" can be translated as 1) "libération conditionnelle" when it denotes the act or decision which allows an inmate to be released, or as 2) "liberté conditionnelle", when it denotes the state or status of the inmate following his release. 3, fiche 3, Anglais, - parole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- libération conditionnelle
1, fiche 3, Français, lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Libération conditionnelle totale ou semi-liberté. 2, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Employé dans une locution, le terme «parole» peut se rendre par 1) «libération conditionnelle» lorsqu'on veut désigner l'acte ou la décision qui permet au détenu d'être libéré, ou par 2) «liberté conditionnelle» lorsqu'on veut désigner l'état ou le statut du détenu suivant sa libération. 2, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- libertad condicional
1, fiche 3, Espagnol, libertad%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Beneficio que se concede judicialmente a los condenados después que han cumplido determinada parte de su condena y observado buena conducta [...] 2, fiche 3, Espagnol, - libertad%20condicional
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
libertad condicional: Constituye un dislate [...] confundir esta institución con la libertad provisional (pre-trial release) o con la condena condicional (suspended sentence). 2, fiche 3, Espagnol, - libertad%20condicional
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
libertad condicional: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 3, Espagnol, - libertad%20condicional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on parole
1, fiche 4, Anglais, on%20parole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parole, in criminal law, release from prison of a convict before the expiration of his term on condition that his activities be restricted and that he report regularly to an officer. The convict generally remains under sentence, and the restrictions (as of residence, occupation, type of associates) and the supervision are intended to prevent a relapse into crime. Any violation of parole may result in return to imprisonment. 2, fiche 4, Anglais, - on%20parole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en liberté conditionnelle
1, fiche 4, Français, en%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- en libération conditionnelle 2, fiche 4, Français, en%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- en libertad condicional
1, fiche 4, Espagnol, en%20libertad%20condicional
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 5, Anglais, floor
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
permission or the right to speak in an assembly (to ask a chairman for the floor). 2, fiche 5, Anglais, - floor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parole
1, fiche 5, Français, parole
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
droit de parler dans une assemblée délibérante. Demander, obtenir la parole. 2, fiche 5, Français, - parole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parole
1, fiche 6, Anglais, parole
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- put on parole 2, fiche 6, Anglais, put%20on%20parole
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- libérer conditionnellement
1, fiche 6, Français, lib%C3%A9rer%20conditionnellement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :