TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

rapatrié [2 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Citizenship and Immigration
  • Demography
CONT

Ghana was the hardest hit of all ... forced to absorb at least a million returnees.

Français

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Citoyenneté et immigration
  • Démographie
CONT

Le directeur du CID [Criminal Investigation Department] a expliqué que son service procède à l'interrogatoire des rapatriés pour deux raisons. Tout d'abord, pour savoir si la personne avait quitté illégalement le pays, [...] et ensuite pour savoir si elle est recherchée par les autorités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estado de las personas (Derecho privado)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Demografía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Según el concepto de repatriación voluntaria del ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados], al retornar a su país de origen todo refugiado se convierte en repatriado. Cuando la repatriación es formal y tutelada son atendidos por instituciones especiales y conocidos por "repatriados dentro del programa" a diferencia de los que se repatrían por sus propios medios, conocidos como repatriados "fuera del programa".

PHR

Repatriado dentro del programa, fuera del programa.

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :