TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

stable [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stable: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

écurie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Conséquent dans sa conduite ou ses opinions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Economics
OBS

steady: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Économique
OBS

Les équivalents français ne sont pas nécessairement des synonymes, mais simplement des traductions possibles pour «steady». Il faut donc choisir selon le contexte.

OBS

soutenu; stable; contenu; suivi; régulier; solide; ferme; affermi; persistant : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Horse Husbandry
DEF

A building used for lodging and feeding horses.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Élevage des chevaux
DEF

Bâtiment destiné à loger et nourrir les chevaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
  • Cría de ganado caballar
DEF

Sitio o lugar cubierto para estancia de los caballos y bestias de carga.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
OBS

stable: As applied to chemical species, the term expresses a thermodynamic property, which is quantitatively measured by relative molar standard Gibbs energies. ... Both in qualitative and quantitative usage the term stable is ... always used in reference to some explicitly stated or implicitly assumed standard. The term should not be used as a synonym for "unreactive" or "less reactive," since this confuses thermodynamics and kinetics. A relatively more stable chemical species may be more reactive than some reference species towards a given reaction partner.

PHR

Stable with acids.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

stable : Lorsqu'il s'agit d'espèces chimiques, ce terme exprime une propriété thermodynamique, mesurée quantitativement par des énergies de Gibbs molaires standard relatives. [...] que ce soit dans un sens qualitatif ou dans un sens quantitatif, on fait toujours appel à une espèce chimique de référence, indiquée explicitement ou sous-entendue. Le qualitatif «stable» ne devrait pas être utilisé comme synonyme de «non réactif» ou «moins réactif», puisque cette utilisation crée une confusion entre la thermodynamique et la cinétique. Une espèce chimique plus stable qu'une espèce de référence peut néanmoins être plus réactive vis-à-vis d'un réactif donné.

PHR

Stable aux acides.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Fiche conservée

Fiche 7 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
OBS

Conservation des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

En parlant de tissus.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Radio Transmission and Reception
CONT

In addition, transmissions at these frequencies are extremely stable, but the sheer size of VLF radios rules this option out.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Émission et réception radio
CONT

La portée est d'autant plus grande que la fréquence est faible de sorte que la bande VLF («very low frequency», 10-30 kHz) serait théoriquement la plus intéressante d'autant plus qu'à ces fréquences, les émissions sont extrêmement stables.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Algebra
  • Modern Mathematics
CONT

commutativity ... is needed ... to prove that A is closed under multiplication.

Français

Domaine(s)
  • Algèbre
  • Mathématiques modernes
CONT

si E est muni d'une loi interne et si (...) cette loi applique E' carré sur E', on dit que E' est une partie de E stable pour cette loi.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1977-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Maneuvering of Ships
CONT

Stiff. The power or ability of a vessel to offer resistance to inclination from the upright caused by external forces. Large metacentric height induces stiffness, a condition which causes quick, "snappy" rolling in disturbed waters.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Manœuvre des navires
CONT

les navires stables ont des roulis rapides, avec de fortes accélérations, donc des roulis durs; c'est la contrepartie de leur stabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

permanent colloidal suspension

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

Cornubert colloïdes stables en suspension

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :