TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

taille-bordure [3 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Property Upkeeping
  • Landscape Architecture
DEF

A [portable motorized] garden tool ... that operates a spinning length of nylon string, designed for trimming grass edges, especially along fences or around trees.

OBS

"Weed Eater," "Weed Whacker" and "Strimmer" are trademarks.

Terme(s)-clé(s)
  • weedwhacker
  • weedeater

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Travaux d'entretien de la propriété
  • Architecture paysagère
DEF

Outil à moteur portatif, muni d’un fil de nylon tournant à grande vitesse, [qu'on utilise] pour couper l’herbe dans les endroits inaccessibles à une tondeuse [et notamment sous les haies, le long des clôtures ou autour des arbres].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

string trimmer: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

taille-bordure : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
DEF

Handy and easy-to-use tool for cutting the sharp corners of light or heavy leathers.

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
DEF

Outil utile et facile d'emploi pour arrondir les bords du cuir.

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :