Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

The tool Caleidoscopio del español will soon be removed from the Language Portal of Canada.

We invite you to visit the Language Portal to discover a wide array of resources that will help you improve your knowledge of English and French.

Search Canada.ca

Biometría y pasaportes

Elisa Paoletti
(L’Actualité langagière / Language Update, vol. 3, núm. 4, 2006, p. 36)

Los viajeros e inmigrantes de hoy en día sabemos que el cruce de fronteras es un asunto complicado y no muy divertido. Tal como anticipáramos en nuestro número anterior, las nuevas tecnologías se han integrado a los servicios de aduanas y migraciones para dar paso a la gestión de fronteras inteligentes. Siendo los pasaportes un salvoconducto internacionalmente privilegiado, su evolución es inherente a las nuevas políticas fronterizas.

Con el fin de controlar la entrada y salida de personas en cada territorio, los Estados, en colaboración con la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA), han comenzado a poner en marcha procesos para garantizar la máxima seguridad en lo que a pasaportes se refiere. No es de sorprender que sean organizaciones relacionadas con la aviación las protagonistas del cambio: se calcula que en 2005, dos mil millones de pasajeros viajaron en aerolíneas de los Estados contratantes de la OACI1.

Serán justamente esas partes contratantes las que, a partir del de abril de 2010, deberán seguir la norma de la OACI y emitir únicamente pasaportes de lectura mecánica. Cabe aclarar que esta tecnología no es nueva para muchos países y que Canadá viene utilizándola desde 19852. Este tipo de pasaportes se distingue por comprender una zona de lectura mecánica, en la cual se repiten la información personal del titular y datos relativos al pasaporte en un formato especial legible por los lectores ubicados en los puestos de control fronterizo.

Con el fin de evitar la falsificación y el fraude, los pasaportes cuentan con varios elementos de seguridad. Algunos se notan a simple vista como las marcas de agua, que ahora pueden ser también digitales, los hologramas, las fibras de colores, la imagen "fantasma" de la fotografía del titular, imágenes con tinta ópticamente variable e impresiones intaglio. Otros elementos son únicamente visibles con lupa o lámparas de luz negra.

En ese mismo sentido, hace tiempo que se está experimentando con la biometría o biométrica, disciplina que se ocupa de la identificación de personas comparando características únicas, que pueden ser fisiológicas (huellas dactilares, rostro, mano, iris, retina) o de comportamiento (modo de caminar, firma, tecleo), con las almacenadas en una base de datos. Los distintos sistemas biométricos pueden ser el reconocimiento facial, del iris, de la geometría de la mano, del patrón de venas de la retina o de la mano.

Al sopesar las distintas alternativas que ofrece la biometría, la OACI decidió que el principal identificador biométrico para incluir en los pasaportes fuera el rostro3. Es un método sencillo, un requisito ya establecido, y el índice de fiabilidad es altísimo. Además, si por alguna razón no funcionara la máquina que reconoce la foto del pasajero, siempre podrá recurrirse al reconocimiento visual que puede realizar el funcionario de inmigración. Como identificador biométrico secundario se ha optado por la huella dactilar o el iris, pero la elección de uno u otro se deja a discreción del Estado emisor del pasaporte.

A la hora de reconocer al titular legítimo del pasaporte, es pertinente entender que existe una diferencia entre la identificación y la verificación de la identidad de una persona. La identificación responde a la pregunta "¿quién es?" comparando una característica física única de la persona con los registros almacenados en la base de datos hasta establecer una correspondencia uno a muchos. La verificación, a su vez, intenta establecer una correspondencia uno a uno al responder la pregunta "¿es esta persona quién dice ser?". La persona afirma tener una determinada identidad y el sistema se ocupa de verificar los datos almacenados que confirmen esa declaración, como sucede cuando ingresamos una contraseña en una computadora o el número de identificación personal para retirar dinero de un cajero automático.

Los organismos que luchan contra la delincuencia organizada no pueden quedarse de brazos cruzados porque, desgraciadamente, los delincuentes enseguida encuentran la forma de burlar las medidas de seguridad y conseguir falsificar pasaportes o usurpar identidades para usar los documentos de otras personas. Incluso algunos titulares legítimos pero poco escrupulosos denuncian un pasaporte extraviado, perdido o robado para obtener otro y venderlo en el mercado negro. La autoridad expedidora o emisora actúa ante la denuncia anulando o invalidando el pasaporte. Si se comprueba que existe un problema de seguridad con algún tenedor puede incluso revocársele el pasaporte para impedirle que salga del país o si ya lo hizo, que las autoridades de otros territorios lo detengan y le impidan el libre tránsito por el mundo, como sucedió en el resonado caso del ajedrecista Bobby Fischer.

Con el fin de no dar tregua al uso indebido de documentos de viaje, la última tendencia que ha surgido es el pasaporte electrónico, que conjuga biometría con la última tecnología inserta en el mismísimo documento. Se trata de una microplaqueta de circuito integrado sin contacto que almacena datos como el nombre, nacionalidad, fecha de nacimiento y hasta una foto en formato digital del titular del pasaporte. Algunos detractores de este método arguyen que las salvaguardas no son suficientemente seguras y que los ladrones de identidad podrían servirse de antenas de gran potencia para robar esos datos leyendo o escuchando en forma subrepticia los datos que contiene esa microplaqueta o chip. Es muy usual referirse a estos métodos en español usando los términos en inglés, "skimming" y "eavesdropping", para la lectura y escucha clandestinas respectivamente. Por su parte, los defensores del pasaporte electrónico aseguran que la información es legible solo si el pasaporte está abierto y cuando se utilicen las claves adecuadas para decodificar la información guardada en el chip. Además, habría que estar a unos pocos centímetros del documento para poder interceptar la señal4. A mayor distancia, resultaría imposible. Por el momento, Estados Unidos es quien está propugnando con gran vehemencia el uso de esta tecnología y se propone exigirla a los ciudadanos de los países exentos de visado para ingresar en su territorio a partir del 26 de octubre de 20065.

Presentamos a continuación una lista que incluye los términos resaltados con sus equivalentes en inglés y francés al tiempo que lo invitamos a consultar TERMIUM®, la base de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá, que contiene los términos explicados y otros relacionados, acompañados de definiciones, contextos u observaciones.

English Français Español
biometric data donnée biométrique (n.f.) dato biométrico (m.)
biometric; biometric identifier identificateur biométrique (n.m.) identificador biométrico (m.)
biometric passport passeport biométrique (n.m.) pasaporte biométrico (m.); pasaporte con datos biométricos (m.)
biometric scanner; biometric reader lecteur biométrique (n.m.) lector biométrico (m.)
biometric smart card carte à puce comportant des renseignements biométriques (n.f.) tarjeta inteligente con datos biométricos (f.)
biometric system système biométrique (n.m.) sistema biométrico (m.)
biometric technology technologie biométrique (n.f.) tecnología biométrica (f.)
biometry; biometrics biométrie (n.f.) biometría (f.); biométrica (f.)
biometrics-enhanced document document amélioré sur le plan biométrique (n.m.) documento mejorado biométricamente (m.)
black light lamp; Wood’s lamp lampe à lumière noire (n.f.); lampe à lumière de Wood (n.f.) lámpara de luz negra (f.); lámpara de Wood (f.)
contactless chip; contactless integrated circuit chip puce sans contact (n.f.); microcircuit intégré sans contact (n.m.) microplaqueta de circuito integrado sin contacto (f.)
digital watermark filigrane numérique (n.m.) filigrana digital (f.); marca de agua digital (f.)
ear geometry recognition; ear recognition reconnaissance par la géométrie de l’oreille (n.f.) reconocimiento de la forma de la oreja (m.)
earprint; ear print empreinte de l’oreille (n.f.) huella auricular (f.)
eavesdropping écoute clandestine (n.f.) escucha clandestina (f.)
e-passport passeport électronique (n.m.) pasaporte electrónico (m.)
face recognition; facial recognition reconnaissance de visage (n.f.); reconnaissance faciale (n.f.) reconocimiento facial (m.); reconocimiento de rostros (m.)
fingerprint scanner; fingerprint reader lecteur d’empreintes digitales (n.m.) lector de huellas digitales (m.); lector de huellas dactilares (m.)
gait recognition reconnaissance de la démarche (n.f.) identificación por el modo de caminar (f.)
"ghost" photo photo « dissimulée » (n.f.) imagen "fantasma" (f.)
hand geometry recognition; hand geometry géométrie de la main (n.f.) geometría de la mano (f.)
identity theft usurpation d’identité (n.f.) usurpación de identidad (f.); robo de identidad (m.)
identity thief usurpateur d’identité (n.m.) ladrón de identidad (m.)
intaglio printing impression en creux (n.f.) impresión intaglio (f.); intaglio (m.); impresión calcográfica en relieve (f.)
iris recognition reconnaissance de l’iris (n.f.) reconocimiento del iris (m.)
machine-readable passport; MRP passeport lisible à la machine (n.m.); PLM (n.m.) pasaporte de lectura mecánica (m.); PLM (m.)
machine-readable zone; MRZ zone de lecture automatique (n.f.); ZLA (n.f.) zona de lectura mecánica (f.); ZLM (f.)
one-to-many match concordance un à plusieurs (n.f.) correspondencia uno a muchos (f.)
one-to-one match concordance un à un (n.f.) correspondencia uno a uno (f.)
optically variable ink encre de couleur changeante (n.f.) tinta ópticamente variable (f.)
palm print; palmprint empreinte palmaire (n.f.) huella palmar (f.)
security feature dispositif de sécurité (n.m.) elemento de seguridad (m.); característica de seguridad (f.)
vein tree; vein structure; vein pattern forme des veines (n.f.) patrón de venas (m.)
visual inspection zone; VIZ zone d’inspection visuelle (n.f.); ZIV (n.f.) zona de inspección visual (f.); ZIV (f.)
voice recognition reconnaissance vocale (n.f.); reconnaissance de la voix (n.f.) reconocimiento de voz (m.)

NOTES

  • Vuelta a la nota1 International Civil Aviation Organization. "Message from the President of the Council, Dr. Assad Kotaite." [www.icao.int/cgi/goto_m_atb.pl?icao/en/atb/fal/mrtd/MRTD_Rpt_V1N1_2006.pdf] (20060822).
  • Vuelta a la nota2 Passport Canada. "History of Passports." [www.ppt.gc.ca/about/history.aspx?lang=e] (20060822).
  • Vuelta a la nota3 International Civil Aviation Organization. "Machine Readable Travel Documents with biometric enhancement: the ICAO Standard, by Mary K. McMunn." www.icao.int/cgi/goto_m_atb.pl?icao/en/atb/fal/mrtd/MRTD_Rpt_V1N1_2006.pdf] (20060822).
  • Vuelta a la nota4 Diario Vanguardia. "Frustran a falsificadores los pasaportes electrónicos de Estados Unidos." [srv2.vanguardia.com.mx/hub.cfm/FuseAction.Detalle/Nota.477349/SecID.38/index.sal] (20060822).
  • Vuelta a la nota5 Department of Homeland Security. "October 26, 2006: E-Passports." [www.dhs.gov/dhspublic/interapp/content_multi_image/content_multi_image_0021.xml] (20060822).