TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • counter rotating platform

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme contrarotative

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Entry provided to the mould cavity by more than one gate.

OBS

multigated: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Terme(s)-clé(s)
  • multiple gates
  • multi-gate mould
  • multi-gate mold
  • multiple-gate mould
  • multiple-gate mold

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Accès à la cavité d'un moule, au moyen de plusieurs entrées.

OBS

entrées multiples : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Acceso a la cavidad del molde por más de una entrada.

Supprimer la fiche conservée 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :