TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Documents (Industries)
  • Combined Forces (Military)
  • Medical and Dental Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Documents techniques (Industries)
  • Interarmées
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Dietetics
  • Food Additives
OBS

Naturally occurring di-saccharide based on glucose and galactose.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Diététique
  • Additifs alimentaires
DEF

Alpha-galactosyl-bêta-glucose, issu de l'hydrolyse du raffinose, soit par la levure, soit par hydrolyse chimique ménagée.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

Compare to «best efforts underwriting» and «firm underwriting».

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Convention de placement conclue entre un émetteur de valeurs mobilières et une maison de courtage de valeurs ou un syndicat financier, appelé «syndicat de garantie», par laquelle la maison de courtage ou les syndicataires garantissent la bonne fin de l'émission en s'engageant à souscrire les valeurs émises qui n'auront pas été souscrites en vertu d'un droit préférentiel détenu par certains investisseurs ou qui n'auront pu être autrement placées auprès du public. Le placeur reçoit de l'émetteur une «commission de garantie» en rémunération de la garantie de bonne fin de l'opération de placement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :