TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emotional numbing
1, fiche 1, Anglais, emotional%20numbing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A psychological symptom that] consists of [a] disinterest in activities, [a] detachment from others, and a restricted range of emotional expressiveness. 2, fiche 1, Anglais, - emotional%20numbing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Emotional numbing is unique among PTSD's [post-traumatic stress disorder] symptom clusters. In contrast to the PTSD symptoms of re-experiencing, avoidance, and hyperarousal that focus on negative affect, emotional numbing focuses on (diminished) positive affect ... 2, fiche 1, Anglais, - emotional%20numbing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- émoussement émotionnel
1, fiche 1, Français, %C3%A9moussement%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les symptômes [post-traumatiques] sont caractérisés par des reviviscences persistantes de l'événement (cauchemars, flash-back), de l'évitement des éléments associés au trauma (évitement des conversations, des lieux, des situations ou des émotions), un émoussement émotionnel (réduction de l'intérêt général, sentiment de détachement) et un état d'hyperactivation (difficultés de sommeil, irritation, état d'alerte). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9moussement%20%C3%A9motionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- label cutting and folding machine
1, fiche 2, Anglais, label%20cutting%20and%20folding%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presse à plier et couper les étiquettes
1, fiche 2, Français, presse%20%C3%A0%20plier%20et%20couper%20les%20%C3%A9tiquettes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- machine à plier et couper les étiquettes 1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20plier%20et%20couper%20les%20%C3%A9tiquettes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Machine électronique à plier et couper les étiquettes. Complètement automatique. Vitesse de production : 0 à 140 pièces/mn. 1, fiche 2, Français, - presse%20%C3%A0%20plier%20et%20couper%20les%20%C3%A9tiquettes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tempering 1, fiche 3, Anglais, tempering
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of pottery. 1, fiche 3, Anglais, - tempering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dégraissement
1, fiche 3, Français, d%C3%A9graissement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dégraissage 2, fiche 3, Français, d%C3%A9graissage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :