TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mountain chiffchaff
1, fiche 1, Anglais, mountain%20chiffchaff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Eastern chiffchaff 1, fiche 1, Anglais, Eastern%20chiffchaff
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 1, Anglais, - mountain%20chiffchaff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - mountain%20chiffchaff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouillot montagnard
1, fiche 1, Français, pouillot%20montagnard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 1, Français, - pouillot%20montagnard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pouillot montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - pouillot%20montagnard
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - pouillot%20montagnard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service terminated 1, fiche 2, Anglais, service%20terminated
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Release under Item 2. QRO 15. 01 1, fiche 2, Anglais, - service%20terminated
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cessation du service 1, fiche 2, Français, cessation%20du%20service
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Libération en vertu du numéro 2. QRO 15. 01 1, fiche 2, Français, - cessation%20du%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coastal manroot
1, fiche 3, Anglais, coastal%20manroot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- coast manroot 2, fiche 3, Anglais, coast%20manroot
correct
- Oregon bigroot 3, fiche 3, Anglais, Oregon%20bigroot
correct
- western wild cucumber 3, fiche 3, Anglais, western%20wild%20cucumber
correct
- bigroot 4, fiche 3, Anglais, bigroot
correct
- manroot 4, fiche 3, Anglais, manroot
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cucurbitaceae. 5, fiche 3, Anglais, - coastal%20manroot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
manroot: common name also used to refer to the species Ipomoea pandurata and to the species Ipomoea leptophylla. 5, fiche 3, Anglais, - coastal%20manroot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Oregon big-root
- western wildcucumber
- big-root
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marah d'Orégon
1, fiche 3, Français, marah%20d%27Or%C3%A9gon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Cucurbitaceae. 2, fiche 3, Français, - marah%20d%27Or%C3%A9gon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :