TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- YouTuber
1, fiche 1, Anglais, YouTuber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... someone who produces and appears in videos on [YouTube]. 1, fiche 1, Anglais, - YouTuber
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
All YouTubers are web video makers, but not all web video makers are YouTubers. 2, fiche 1, Anglais, - YouTuber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- youtubeur
1, fiche 1, Français, youtubeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- youtubeuse 1, fiche 1, Français, youtubeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui publie ses propres vidéos [...] sur le site YouTube. 2, fiche 1, Français, - youtubeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tous les youtubeurs sont des vidéastes Web, mais l'inverse n'est pas vrai. 3, fiche 1, Français, - youtubeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Técnicas de video
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- youtuber
1, fiche 1, Espagnol, youtuber
anglicisme
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- youtubero 1, fiche 1, Espagnol, youtubero
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El anglicismo youtuber, que se refiere a quienes publican vídeos a través de YouTube, se resalta con cursiva por ser un extranjerismo o puede adaptarse a la ortografía española como youtubero y, en ese caso, escribirse en redonda. 1, fiche 1, Espagnol, - youtuber
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backplate
1, fiche 2, Anglais, backplate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back-plate 2, fiche 2, Anglais, back%2Dplate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plate of armour for the back. 2, fiche 2, Anglais, - backplate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Armes anciennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dossière
1, fiche 2, Français, dossi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dos d'une cuirasse. 2, fiche 2, Français, - dossi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trajes de época (Museos y Patrimonio)
- Armas anticuadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espaldar
1, fiche 2, Espagnol, espaldar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de la coraza que servía para cubrir y proteger la espalda. 1, fiche 2, Espagnol, - espaldar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :