TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Animal Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Identification Device and Methodology Advisory Committee
1, fiche 1, Anglais, National%20Identification%20Device%20and%20Methodology%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NIDMAC 2, fiche 1, Anglais, NIDMAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
National Identification Device and Methodology Advisory Committee; NIDMAC: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 1, Anglais, - National%20Identification%20Device%20and%20Methodology%20Advisory%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Élevage des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national des dispositifs et méthodes d'identification
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20des%20dispositifs%20et%20m%C3%A9thodes%20d%27identification
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCNDMI 2, fiche 1, Français, CCNDMI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif national des dispositifs et méthodes d'identification; CCNDMI : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20des%20dispositifs%20et%20m%C3%A9thodes%20d%27identification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commission of inquiry: a handbook on operations
1, fiche 2, Anglais, Commission%20of%20inquiry%3A%20a%20handbook%20on%20operations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide à l'usage des commissions d'enquête
1, fiche 2, Français, Guide%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20commissions%20d%27enqu%C3%AAte
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par Harry A. Wilson, Bureau du Conseil privé. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 2, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20commissions%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :