TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Buy the Food Ontario Grows
1, fiche 1, Anglais, Buy%20the%20Food%20Ontario%20Grows
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Agriculture and Food 1, fiche 1, Anglais, - Buy%20the%20Food%20Ontario%20Grows
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Régale-toi des produits de chez nous
1, fiche 1, Français, R%C3%A9gale%2Dtoi%20des%20produits%20de%20chez%20nous
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9gale%2Dtoi%20des%20produits%20de%20chez%20nous
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dredging
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- on-shore disposal
1, fiche 2, Anglais, on%2Dshore%20disposal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- on-shore dumping 1, fiche 2, Anglais, on%2Dshore%20dumping
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On-shore disposal. Since shoreline and riparian environments are generally especially sensitive, dredged material should only be disposed of on natural shoreline to create, develop or improve wildlife habitats or for recreational or institutional purposes. 1, fiche 2, Anglais, - on%2Dshore%20disposal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- on shore disposal
- onshore disposal
- on shore dumping
- onshore dumping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dragage
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise en dépôt en berge
1, fiche 2, Français, mise%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20berge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépôt en berge 1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20berge
correct, nom masculin
- dépôt en rive 1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20rive
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mise en dépôt en berge. Compte tenu de la sensibilité particulière des berges et des milieux riverains en général, les matériaux dragués devraient être déposés sur les berges naturelles des cours d'eau uniquement lorsque ce dépôt a pour objet la création, l'aménagement ou l'amélioration des conditions de l'habitat faunique ou encore l'utilisation à des fins récréatives ou institutionnelles, le tout en conformité avec les règles et les limites fixées par les diverses réglementations en matière d'habitat faunique et d'utilisation du sol. 1, fiche 2, Français, - mise%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20berge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- internal door
1, fiche 3, Anglais, internal%20door
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte intérieure
1, fiche 3, Français, porte%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 3, Français, - porte%20int%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :