TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manual override valve
1, fiche 1, Anglais, manual%20override%20valve
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commande de priorité manuelle
1, fiche 1, Français, commande%20de%20priorit%C3%A9%20manuelle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soupape de priorité manuelle 1, fiche 1, Français, soupape%20de%20priorit%C3%A9%20manuelle
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Ice Hockey
- Basketball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goal average
1, fiche 2, Anglais, goal%20average
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- point average 2, fiche 2, Anglais, point%20average
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur glace
- Basket-ball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyenne des buts
1, fiche 2, Français, moyenne%20des%20buts
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moyenne des points 2, fiche 2, Français, moyenne%20des%20points
correct, nom féminin
- goal average 3, fiche 2, Français, goal%20average
nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
- Hockey sobre hielo
- Básquetbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de goles
1, fiche 2, Espagnol, diferencia%20de%20goles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- diferencia de puntos 2, fiche 2, Espagnol, diferencia%20de%20puntos
correct, nom féminin
- diferencia de tantos 2, fiche 2, Espagnol, diferencia%20de%20tantos
correct, nom féminin
- promedio de goles 2, fiche 2, Espagnol, promedio%20de%20goles
correct, nom masculin
- promedio de puntos 3, fiche 2, Espagnol, promedio%20de%20puntos
correct, nom masculin
- promedio de tantos 2, fiche 2, Espagnol, promedio%20de%20tantos
correct, nom masculin
- golaveraje 2, fiche 2, Espagnol, golaveraje
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de tantos marcados y recibidos [que] se utiliza para deshacer el empate entre equipos con el mismo número de puntos en la clasificación. 2, fiche 2, Espagnol, - diferencia%20de%20goles
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El criterio de clasificación para el pase a los octavos de final del Mundial establece que en caso de empate prima la diferencia de goles general antes que el enfrentamiento entre los equipos involucrados. 4, fiche 2, Espagnol, - diferencia%20de%20goles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Golaveraje es la forma castellanizada de la expresión inglesa "goal average", que se refiere a la diferencia entre tantos marcados y recibidos en ciertos deportes. [...] Aunque se admite el uso de este anglicismo adaptado, la Academia recomienda emplear diferencia/promedio de goles/tantos. 2, fiche 2, Espagnol, - diferencia%20de%20goles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
golaveraje. Adaptación gráfica de la expresión inglesa "goal average" [...] Se pronuncia [golaberáje] y debe escribirse con j, como corresponde a las palabras españolas con esta terminación; por ello, no se considera válida la grafía "golaverage", aunque esté gráficamente más próxima al étimo inglés, y tampoco resulta aceptable la expresión híbrida "gol average". Aunque se admite el uso del anglicismo adaptado, se recomienda usar con preferencia la expresión española diferencia (de goles, puntos, tantos, etc.), de sentido equivalente [...] 5, fiche 2, Espagnol, - diferencia%20de%20goles
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetism
- Physics of Solids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic attraction 1, fiche 3, Anglais, magnetic%20attraction
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- magnetic pull 2, fiche 3, Anglais, magnetic%20pull
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Magnétisme
- Physique des solides
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attraction magnétique
1, fiche 3, Français, attraction%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Force exercée par un corps magnétique sur un corps susceptible à la magnétisation. 2, fiche 3, Français, - attraction%20magn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Cette force] est proportionnelle à l'inverse du carré de la distance entre ces deux corps. 2, fiche 3, Français, - attraction%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :