TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Religious Sects - Various
CONT

Legba is the keeper of the keys, many vodouissants have identified him with Saint Peter.

OBS

Legba personifies the ritual waters and the consolidation of Vodun mysteries.

Français

Domaine(s)
  • Cultes divers
DEF

Maître de la barrière qui sépare les hommes de esprits, interprète de tous les esprits, donc clef du monde spirituel, il correspond à Saint-Pierre.

CONT

Lwa rusé, Legba est le maître des carrefours, le gardien de l'entrée des temples, l'indispensable intermédiaire entre les dieux et les humains. Invoqué au début de chaque «service», il est celui qui ouvre le chemin vers tous les autres lwa. Il emprunte souvent, en Haïti, les traits de saint Pierre [...], qui garde les clés du paradis, ou parfois de saint Lazare; il apparaît alors comme un vieillard appuyé sur une béquille, capable de violentes colères. S'il continue à représenter le danger et le désordre, il a perdu un peu du caractère phallique qu'il conserve encore au Bénin [...]

CONT

Comme le Prométhée de la mythologie grecque, Legba est celui qui a volé le secret de Dieu pour le livrer au monde. Il garde l'entrée des temples ou des habitations, la croisée des chemins où on le nomme mèt-Kalfou (maître-carrefour). Vers midi ou vers minuit, Legba se transforme en esprit capable d'actions maléfiques. C'est donc sous ses auspices qu'on procède aux pratiques de magie défensive et offensive. À Cuba, on le nomme Ogu ou Elegba; au Brésil, Eshu, parfois assimilé avec le diable sous l'influence de la prédication chrétienne, mais les fidèles du candomblé brésilien n'apparaissent guère troublés par un tel mélange.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :