TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Natural Lands and Special Places Strategy
1, fiche 1, Anglais, Natural%20Lands%20and%20Special%20Places%20Strategy
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Natural Lands and Special Places Strategy, initiated by the Manitoba Round Table on Environment and Economy, is the cornerstone of the government's policy in fulfilling its commitment to the Endangered Spaces Campaign. The goal of the campaign is to establish by the year 2000, a network of protected areas representative of each of the natural regions of Canada, the provinces and the territories, free from logging, mining and hydroelectric development and other activities that could significantly affect natural habitat. 1, fiche 1, Anglais, - Natural%20Lands%20and%20Special%20Places%20Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Natural Lands and Special Places Strategy
1, fiche 1, Français, Natural%20Lands%20and%20Special%20Places%20Strategy
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie sur les régions naturelles et les lieux spéciaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- natural gas liquids pipeline
1, fiche 2, Anglais, natural%20gas%20liquids%20pipeline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NGL pipeline 2, fiche 2, Anglais, NGL%20pipeline
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The project centres on a gas pipeline from Inuvik to northwest Alberta, a natural gas liquids pipeline from Inuvik to an existing oil pipeline at Norman Wells, and development and production from three anchor fields. 2, fiche 2, Anglais, - natural%20gas%20liquids%20pipeline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pipeline de liquides de gaz naturel
1, fiche 2, Français, pipeline%20de%20liquides%20de%20gaz%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pipeline de LGN 2, fiche 2, Français, pipeline%20de%20LGN
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le projet consiste en un gazoduc d'Inuvik jusqu'au nord-ouest de l'Alberta, un pipeline de liquides de gaz naturel d'Inuvik jusqu'à un oléoduc existant à Norman Wells, ainsi qu'en la mise en valeur et la production des trois champs d’ancrage. 2, fiche 2, Français, - pipeline%20de%20liquides%20de%20gaz%20naturel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :