TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Bast Fibres (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linen
1, fiche 1, Anglais, linen
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- linen fabric 2, fiche 1, Anglais, linen%20fabric
correct
- linen cloth 3, fiche 1, Anglais, linen%20cloth
correct
- woven fabric of flax 4, fiche 1, Anglais, woven%20fabric%20of%20flax
correct
- woven linen fabric 4, fiche 1, Anglais, woven%20linen%20fabric
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Linen: A cloth made of flax and noted for its strength, coolness and luster though somewhat subject to creasing. 3, fiche 1, Anglais, - linen
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Woven fabrics of flax ... Linen fabrics are as distinct from other fabrics ... A woven linen fabric wrinkles, takes colour well and breathes. 5, fiche 1, Anglais, - linen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the fiber and the fabric are both commonly known as linen, it is flax, the bast fiber ... 5, fiche 1, Anglais, - linen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fibres textiles libériennes
- Nomenclature des tissus
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lin
1, fiche 1, Français, lin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tissu de lin pur 2, fiche 1, Français, tissu%20de%20lin%20pur
correct, nom masculin
- tissu de lin 3, fiche 1, Français, tissu%20de%20lin
correct, nom masculin
- toile de lin 4, fiche 1, Français, toile%20de%20lin
correct, nom féminin
- toile de fil 5, fiche 1, Français, toile%20de%20fil
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lin : Tissu fait à partir de la fibre de lin. 6, fiche 1, Français, - lin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tissus de lin sont frais et donc utilisés pour la confection de vêtements d'été, mais ils se froissent assez facilement; c'est pourquoi on mélange parfois le lin à d'autres matières, notamment synthétiques, pour lui conférer une meilleure résistance au froissement. 7, fiche 1, Français, - lin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Industrial Standardization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 2, Anglais, calibration
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- cal 2, fiche 2, Anglais, cal
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Determination of the correct value of each setting on an instrument by comparison with a standard or known value. 3, fiche 2, Anglais, - calibration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
calibration; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - calibration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Normalisation industrielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 2, Français, calibrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- cal 2, fiche 2, Français, cal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calibration 3, fiche 2, Français, calibration
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'appartenance d'une mesure à une classe d'intensité comprise entre deux valeurs limites prédéterminées. 3, fiche 2, Français, - calibrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
calibrage; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - calibrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Normalización industrial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 2, Espagnol, calibraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- calibraje 2, fiche 2, Espagnol, calibraje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :