TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
- Games of Chance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bingo floorman
1, fiche 1, Anglais, bingo%20floorman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bingo floorwoman 2, fiche 1, Anglais, bingo%20floorwoman
correct
- bingo floor attendant 1, fiche 1, Anglais, bingo%20floor%20attendant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6671 - Operators and Attendants in Amusement, Recreation and Sport. 2, fiche 1, Anglais, - bingo%20floorman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Jeux de hasard
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé de tables de bingo
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20tables%20de%20bingo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposée de tables de bingo 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20tables%20de%20bingo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6671 - Opérateurs/opératrices et préposés/préposées aux sports, aux loisirs et dans les parcs d'attractions. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20tables%20de%20bingo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ask too many whys and wherefores 1, fiche 2, Anglais, ask%20too%20many%20whys%20and%20wherefores
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre des si et des car dans une affaire 1, fiche 2, Français, mettre%20des%20si%20et%20des%20car%20dans%20une%20affaire
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :