TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- OAU Ad Hoc Committee of Fourteen 1, fiche 1, Anglais, OAU%20Ad%20Hoc%20Committee%20of%20Fourteen
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Organization of African Unity Ad Hoc Committee of Fourteen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité ad hoc des 14 États membres de l'OUA
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20des%2014%20%C3%89tats%20membres%20de%20l%27OUA
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Comité ad hoc des 14 États membres de l'Organisation de l'Unité africaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Relaciones internacionales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité ad hoc de 14 Estados miembros de la OUA
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%2014%20Estados%20miembros%20de%20la%20OUA
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Comité ad hoc de 14 Estados miembros de la Organización de la Unidad Africana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- management buy-in
1, fiche 2, Anglais, management%20buy%2Din
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MBI 2, fiche 2, Anglais, MBI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The purchase of a controlling interest of a company by an outside investor who leaves management unchanged. 3, fiche 2, Anglais, - management%20buy%2Din
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- management buyin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rachat d'entreprise par des investisseurs
1, fiche 2, Français, rachat%20d%27entreprise%20par%20des%20investisseurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- REI 1, fiche 2, Français, REI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération d'acquisition d'un bloc de contrôle d'une société par des personnes extérieures qui choisissent de conserver la même équipe dirigeante. 1, fiche 2, Français, - rachat%20d%27entreprise%20par%20des%20investisseurs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les investisseurs tablent sur l'équipe déjà en place et se contentent habituellement de nommer quelques représentants de leur groupe au conseil d'administration de la société acquise. 1, fiche 2, Français, - rachat%20d%27entreprise%20par%20des%20investisseurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :