TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollutants
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person responsible for a pollutant
1, fiche 1, Anglais, person%20responsible%20for%20a%20pollutant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- person having control of a pollutant 1, fiche 1, Anglais, person%20having%20control%20of%20a%20pollutant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- responsable d'un polluant
1, fiche 1, Français, responsable%20d%27un%20polluant
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personne ayant le contrôle d'un polluant 1, fiche 1, Français, personne%20ayant%20le%20contr%C3%B4le%20d%27un%20polluant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
responsable d'un polluant; personne ayant le contrôle d'un polluant : termes tirés du Mini-lexique sur l'environnement, surtout les aspects litigieux et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - responsable%20d%27un%20polluant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forward chaining
1, fiche 2, Anglais, forward%20chaining
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Problem-solving technique characterized by working forward from known facts toward conclusions. 2, fiche 2, Anglais, - forward%20chaining
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reasoning in a forward chaining system is described as a "recognize-act" cycle. 3, fiche 2, Anglais, - forward%20chaining
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... EMYCIN rules, called antecedent rules, are marked to indicate that they should be applied whenever a parameter mentioned in the premise becomes known. This is also called forward chaining. 4, fiche 2, Anglais, - forward%20chaining
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The system ... allows different kinds of proofs: from the hypotheses to the conclusion (forward chaining) or conversely (backward chaining).... 5, fiche 2, Anglais, - forward%20chaining
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forward chaining: term standardized by ISO/IEC and CSA. 6, fiche 2, Anglais, - forward%20chaining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaînage avant
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEnage%20avant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un moteur d'inférence simulant le raisonnement déductif qui part des faits établis (données) pour arriver à une conclusion. 2, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnage%20avant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la représentation LISP si on choisit de mettre les faits dans des clauses, alors on est conduit à plutôt utiliser le chaînage avant, puisqu'on va propager les faits connus au sein des listes de faits. Inversement, si on choisit une représentation fonctionnelle de l'inférence, on va plutôt faire du chaînage arrière, puisqu'on n'effectuera l'inférence que lorsque la fonction qu'elle représente sera évaluée. 3, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnage%20avant
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
En chaînage avant, le raisonnement part des faits connus et déclenche les règles pour inférer des conclusions. 4, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnage%20avant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaînage avant : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 5, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnage%20avant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- encadenamiento hacia adelante
1, fiche 2, Espagnol, encadenamiento%20hacia%20adelante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método de razonamiento, dirigido por los hechos, que procede de condiciones conocidas hasta la meta deseada. 1, fiche 2, Espagnol, - encadenamiento%20hacia%20adelante
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wine steward
1, fiche 3, Anglais, wine%20steward
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sommelier 2, fiche 3, Anglais, sommelier
correct
- wine waiter 3, fiche 3, Anglais, wine%20waiter
- wine butler 3, fiche 3, Anglais, wine%20butler
Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[One who suggests] and serves wine to guests, in formal setting in hotels, restaurants and similar establishments. Studies menu and wine list to recommend wines complementary to food orders. Greets guests, presents wine list and suggests appropriate wines. Takes wine order and obtains wine from bartender. Adds wine cost to food bill. 4, fiche 3, Anglais, - wine%20steward
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Feminine forms: wine stewardess; wine waitress. 5, fiche 3, Anglais, - wine%20steward
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wine stewardess
- wine waitress
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sommelier
1, fiche 3, Français, sommelier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sommelière 2, fiche 3, Français, sommeli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Personne ayant des connaissances oenologiques poussées et qui, dans un restaurant, présente la carte des vins, conseille au besoin le client sur les meilleurs crus allant avec les plats commandés, et effectue le service; il peut aussi avoir la charge de l'achat des vins. Relève du maître d'hôtel ou du directeur du restaurant, et supervise un ou plusieurs commis sommeliers. 3, fiche 3, Français, - sommelier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sumiller
1, fiche 3, Espagnol, sumiller
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sommelier 2, fiche 3, Espagnol, sommelier
à éviter, nom masculin
- somelier 2, fiche 3, Espagnol, somelier
à éviter, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona encargada del servicio de licores [en los grandes hoteles, restaurantes, etcétera]. 3, fiche 3, Espagnol, - sumiller
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sumiller, en lugar del galicismo sommelier, es la palabra recomendada para referirse al encargado de los vinos en un restaurante [...], a la hora de formar el plural, se aconseja utilizar sumilleres y no sumillers. Asimismo, el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja el uso de la forma españolizada somelier. 2, fiche 3, Espagnol, - sumiller
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :