TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sodium tungstate (W12(OH)2O38)(6 )(6:1)
1, fiche 1, Anglais, sodium%20tungstate%20%28W12%28OH%292O38%29%286%20%29%286%3A1%29
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sodium tungstate (6:1) 1, fiche 1, Anglais, sodium%20tungstate%20%286%3A1%29
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
W12(OH)2O38)[(superscript 6-] 2, fiche 1, Anglais, - sodium%20tungstate%20%28W12%28OH%292O38%29%286%20%29%286%3A1%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tungstate (W12(OH)2O38)(6-) de sodium (1:6)
1, fiche 1, Français, tungstate%20%28W12%28OH%292O38%29%286%2D%29%20de%20sodium%20%281%3A6%29
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tungstate de sodium (1:6) 1, fiche 1, Français, tungstate%20de%20sodium%20%281%3A6%29
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(W12(OH)2O38)(exposant 6-) 2, fiche 1, Français, - tungstate%20%28W12%28OH%292O38%29%286%2D%29%20de%20sodium%20%281%3A6%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back anchor
1, fiche 2, Anglais, back%20anchor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ancre d'empenelle
1, fiche 2, Français, ancre%20d%27empenelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ancre d'empennelage 2, fiche 2, Français, ancre%20d%27empennelage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La source BIRNA rend «back anchor» par «ancre d'empenelle», «back anchoring» par «empennelage» et «to back an anchor» par «empenneler une ancre». 3, fiche 2, Français, - ancre%20d%27empenelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :