TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coffee processor 1, fiche 1, Anglais, coffee%20processor
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coffee roaster 1, fiche 1, Anglais, coffee%20roaster
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The commodity "futures" markets in London or New York help large importers and coffee processors (roasters) in the North to minimize their exposure to the risks of a sudden drop or rise in price. 1, fiche 1, Anglais, - coffee%20processor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entreprise de torréfaction
1, fiche 1, Français, entreprise%20de%20torr%C3%A9faction
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les marchés à terme des marchandises à Londres et à New York aident les grands importateurs et les entreprises de torréfaction du Nord à réduire les risques d'une hausse ou d'une chute soudaine des prix. 1, fiche 1, Français, - entreprise%20de%20torr%C3%A9faction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa de torrefacción de café
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20de%20torrefacci%C3%B3n%20de%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- empresa torrefactora de café 2, fiche 1, Espagnol, empresa%20torrefactora%20de%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
- empresa de torrefacción 3, fiche 1, Espagnol, empresa%20de%20torrefacci%C3%B3n
correct, nom féminin
- empresa torrefactora 4, fiche 1, Espagnol, empresa%20torrefactora%20
correct, nom féminin
- compañía torrefactora de café 5, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20torrefactora%20de%20caf%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Esta empresa de torrefacción y distribución de café, que tiene su sede en Trieste (Italia), es una de las más importantes de su sector en el plano internacional. Ha establecido sólidos vínculos con los cultivadores de café del conjunto de los países en desarrollo y ha creado uno de los concursos internacionales más importantes de calidad de cultivo del café. 1, fiche 1, Espagnol, - empresa%20de%20torrefacci%C3%B3n%20de%20caf%C3%A9
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- injury suffered coming to or from place of work 1, fiche 2, Anglais, injury%20suffered%20coming%20to%20or%20from%20place%20of%20work
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- injury suffered within shop 1, fiche 2, Anglais, injury%20suffered%20within%20shop
- injury suffered within yard 1, fiche 2, Anglais, injury%20suffered%20within%20yard
- injury suffered within plant 1, fiche 2, Anglais, injury%20suffered%20within%20plant
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accident de trajet
1, fiche 2, Français, accident%20de%20trajet
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accidents de circulation qui surviennent à l'intérieur des ateliers et des chantiers. 1, fiche 2, Français, - accident%20de%20trajet
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Accident survenu à un travailleur pendant le trajet aller-retour entre: 1) sa résidence et le lieu de travail; 2) le lieu de travail et le restaurant ou la cantine. 1, fiche 2, Français, - accident%20de%20trajet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :